Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Televizija > Sapunice

Sapunice meksičke, španjolske, američke, hrvatske - nije važno, gledamo ih sve, ma što god drugi rekli o tome

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 24.09.2012., 21:06   #841
Oh,kemija izmedu Silvije i de la Fuentea je
__________________
El Clon | Camaleones | ¿Dónde está Elisa?
Pase lo que pase, estaré a tu lado... Por siempre mi amor
WitchHunter is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.09.2012., 21:07   #842
Quote:
mlac13 kaže: Pogledaj post
Mislim da će mi u svakom slučaju biti bolja od LFDD. A i ovdje mi je elenco više po guštu, Silvač, Lety,... dok u LFDD i ne baš, jedino izdvajam Sandricu. : cerek:
Bold - drito to.

Quote:
mlac13 kaže: Pogledaj post
Nju obožavam. Predobar je par bila sa Solerom u CME-u, jedan od mojih naj parova u telenovelama.
Evo još jedne Silvijine obožavateljice..., a i ljubiteljice para RyJ i dotične serije..
__________________
♥ ...Što te više volim, znam, ja sve više propadam...
Idi ti...kad ne mogu ja, nemam snage; slaba sam... ♫♫ ♥
Duhizproslosti is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.09.2012., 21:11   #843
Quote:
Duhizproslosti kaže: Pogledaj post
Evo još jedne Silvijine obožavateljice..., a i ljubiteljice para RyJ i dotične serije..
O, vidim, slažemo se mi i oko ovog para, Renči y Jero. A i sama serija je bila zakon.
__________________
https://getyarn.io/yarn-clip/d8aa835d-25e3-495a-bfb7-b4735fbae094
mlac13 is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.09.2012., 21:16   #844
Quote:
mlac13 kaže: Pogledaj post
O, vidim, slažemo se mi i oko ovog para, Renči y Jero. A i sama serija je bila zakon.
A pa ja sam ti već poznata kao obožavateljica nekih glumaca/glumica...tak da... A CME...ma Jest da je bilo iritantnih likova i pomalo odugovlačenja, ali su meni RyJ bili divni.., a serija mi spada među bolje, u svakom slučaju.

Neki kažu da je CME puno bolja od AB...ha bumo vidli. Znate onu: živi bili pa vidjeli..

A Slivia...ta gotovo sa svima ostvari kemiju...
__________________
♥ ...Što te više volim, znam, ja sve više propadam...
Idi ti...kad ne mogu ja, nemam snage; slaba sam... ♫♫ ♥
Duhizproslosti is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.09.2012., 21:22   #845
Ja ću vjerojatno tu i tamo baciti pogled ujutro u reprizi jer zadnjih godinu dana tada gledam seriju, ali ne vjerujem da ću redovito pratiti, ne privlači me baš. Radnja mi je stoput viđena, a takve me više ne zanimaju. Elenco mi je po ukusu, osim Evore, Silvie i Leticie, glumi i Rene Strickler koji mi je također jedan od dražih glumaca. Jedino ne znam kakav je de la Fuente, ali @Nata ga uvelike kritizira, mislim da ništa pozitivno o njemu do sada nije napisala, pa joj moramo vjerovati.

Ja sam znala prije par mjeseci baciti pogled na poneku scenu, i ubrzo sam odustala, nema mi ono nešto da nastavim sa gledanjem.

Jest mi iznenađenje što se Ranka odlučila za AB, očekivala sam LQNPA ili ADP, ali očito je presudilo što Silvia glumi u toj seriji. Ali, bar je kraća od ENDA i CME, mada će i AB imati preveć epizoda. Zna li se koliko će na kraju AB imati epizoda?
__________________
Ja te volim Hrvatska
Paloma Negra is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.09.2012., 21:47   #846
Quote:
Paloma Negra kaže: Pogledaj post
Ali, bar je kraća od ENDA i CME, mada će i AB imati preveć epizoda. Zna li se koliko će na kraju AB imati epizoda?
Ima 150 internacionalnih.
__________________
El Clon | Camaleones | ¿Dónde está Elisa?
Pase lo que pase, estaré a tu lado... Por siempre mi amor
WitchHunter is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.09.2012., 22:00   #847
Na www.mojatv.wordpress.com. su napisali prijevod "Hrabra ljubav"
nicky2009 is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.09.2012., 22:05   #848
Quote:
nicky2009 kaže: Pogledaj post
Na www.mojatv.wordpress.com. su napisali prijevod "Hrabra ljubav"
Ajme, pa to je divno...
__________________
♥ ...Što te više volim, znam, ja sve više propadam...
Idi ti...kad ne mogu ja, nemam snage; slaba sam... ♫♫ ♥
Duhizproslosti is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.09.2012., 22:07   #849
Šteta što nisu dodali 'cuando manda el corazon',ali i ovako je
__________________
El Clon | Camaleones | ¿Dónde está Elisa?
Pase lo que pase, estaré a tu lado... Por siempre mi amor
WitchHunter is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 01:52   #850
Necu je pratiti redovno nemam previse vremena
ali bacit cu koji put pogled zbog Silvije

Lijep naslov serije
__________________
Ximena Navarrete y William Levy for People En Español ♥♥♥

La Promesa - Manuel y Jana ♥♥♥
pipa is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 04:42   #851
Jedva čekam seriju!

Quote:
nicky2009 kaže: Pogledaj post
Na www.mojatv.wordpress.com. su napisali prijevod "Hrabra ljubav"
Što se prijevoda tiče, pretpostavila sam da će fulati! (Ukoliko je informacija točna)
bravio - neukrotiv
bravo - hrabar

Dakle prijevod bi trebao biti "Neukrotiva ljubav"! Taj naslov su dali upravo zbog tematike serije jer je glavna protagonistkinja veterinarka (radi sa životinjama, kroti ih), pa se to lijepo uklapa uz priču!
Soffia is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 08:29   #852
nije baš bravío - neukrotiv, za neukrotiv u tvom kontekstu kaj se životinja tiče ti je bolja riječ - indomable (teško priptomljiv)
bravío - znači žestok, neobuzdan (kod životinja u smislu njihovog karaktera npr. konj može biti propitomljen, ali i dalje je 'bravío', ali i može se odnositi i na još nepripitomljenog) ili divlji (npr. za biljke koje rastu po poljima tj. nisu kultivirane), kod ljudi se odnosi na njihov karakter pa bi 'hombre bravío' bio čovjek koji je direktan, nepristojan u svojoj komunikaciji i ponašanju, ali direktan da to graniči s bezobraznošću, znači nema osjećaja za lijepo ponašanje. ili bravío može kao imenica označavati prirođenu osobinu neke osobe ili životinje - nešto između okrutnosti i agresivnosti

Tako da naš prijevod serije bi po mome najbolje bio - Žestoka ljubav, mada to baš ne zvuči lijepo. Mogli bi kao Srbi prevesti po imenu protagonistice - Camila, tako bi najlakše se riješili ovih zavrzlama s prijevodom (mislim da su Srbi El rostro de Analía, preveli kao Anali)
cielo1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 10:06   #853
Ček,po tvom ona će se zaljubiti u zivotinju,pa je to neukrotiva ljubav?
__________________
El Clon | Camaleones | ¿Dónde está Elisa?
Pase lo que pase, estaré a tu lado... Por siempre mi amor
WitchHunter is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 13:02   #854
Quote:
Paloma Negra kaže: Pogledaj post
Jedino ne znam kakav je de la Fuente, ali @Nata ga uvelike kritizira, mislim da ništa pozitivno o njemu do sada nije napisala, pa joj moramo vjerovati.
I još više mi je drago što je više serija odmicala tako se javljalo sve više cura iz ovih mojih krugova u kojima se ja družim koje su na početku bile oduševljene njime, priznale da je njegova gluma na vrlo niskoj razini...pogotovo kad ga gledaš u odnosu na Silviju. Fali tu puno toga i to se vidi...prije svega neke opuštenosti i spontanosti u glumi a i rekla sam to već nekoliko puta. On je meni Čunga Lunga 2 ( puno nakvarcanih mišića sa 3 izraza face za cijeli spektar emocija i ekspresija koje bi trebao dočarati svojim licem). Eto nikako mi ni evo 20 epizoda do kraja nije sjeo.

A i na videochatu je Silvia vrlo spontano i iskreno na pitanje da li bi opet glumila s njim kao iz topa rekla...Ne..ne...i onda se kao nasmijala i govorila zezam se.
A mislim naravno da neće nešto takvo reći totalno javno...ali recimo za usporedbu na pitanje o Soleru..opet je iz topa rekla; Da uvijek.

I ja sam mišljenja kao @cielo najlakše bi bilo Camila..i to još po ovoj našoj balkanskoj verziji sa K (Kamila) i riješen problem
Ali ajde od svih i svakakvih prijevoda koje smo imali..ovo je čak i solidno
__________________
nije more toliko veliko ni duboko da u njega stanu sve uspomene na tebe
Nata-SilvaFan is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 13:39   #855
Quote:
Sumrak7 kaže: Pogledaj post
Dat ću šansu ovoj telenoveli zbog Leticie Calderon i Evore.
pa zbog njih i najviše to vrijedi pogledati, i još u ulozi negativaca. a miline
Imran is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 14:05   #856
Upravo sam odgledala epku od sinoć i još jednom si potvrdila ono što sam vidjela već na početku.
Mariana Van Rankin koja glumi Luzmu je stvarno cura koja ima potencijala iako ima samo 23 god. Tako da eto i nju stavljam na listu onih rijetkih pozitivnih stvari koje nalazim u ovoj seriji. I njezinu glumu i priču njezinog lika
__________________
nije more toliko veliko ni duboko da u njega stanu sve uspomene na tebe
Nata-SilvaFan is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 17:13   #857
Quote:
WitchHunter kaže: Pogledaj post
Ček,po tvom ona će se zaljubiti u zivotinju,pa je to neukrotiva ljubav?
Ja uopće nisam rekla da će se netko zaljubiti u životinju.
Oprosti što sam izazvala tvoje ismijavanje, ja jednostavno volim strane jezike i naš jezik i zanima me etimologija riječi pa sam eto zato nastojala dati objašnjenje značenja riječi 'bravio'
Ali samo naprijed, već sam se navikla na ruganje drugih, to mi je svakodnevna pojava pa ih sad već i ja sama preduhitrim. Kako kaže ona pjesma od U2: 'There is nothing you can throw at me, that I haven't already heard.'
cielo1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 21:12   #858
Quote:
cielo1 kaže: Pogledaj post
Ja uopće nisam rekla da će se netko zaljubiti u životinju.
Oprosti što sam izazvala tvoje ismijavanje, ja jednostavno volim strane jezike i naš jezik i zanima me etimologija riječi pa sam eto zato nastojala dati objašnjenje značenja riječi 'bravio'
Ali samo naprijed, već sam se navikla na ruganje drugih, to mi je svakodnevna pojava pa ih sad već i ja sama preduhitrim. Kako kaže ona pjesma od U2: 'There is nothing you can throw at me, that I haven't already heard.'
Nisam mislio na tvoj post,nego na od Soffije.
Oprosti,ovo nije bila nikakva uvreda ili ismijavanje,samo sarkazam
__________________
El Clon | Camaleones | ¿Dónde está Elisa?
Pase lo que pase, estaré a tu lado... Por siempre mi amor
WitchHunter is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 22:00   #859
Quote:
WitchHunter kaže: Pogledaj post
Nisam mislio na tvoj post,nego na od Soffije.
Oprosti,ovo nije bila nikakva uvreda ili ismijavanje,samo sarkazam
Mislim da je u postu jasno na sta se odnosilo ono sto sam htjela reci, ne razumijem cemu takav komentar?!
Citala sam tekst u kojem su upravo na taj nacin objasnili promjenu naslova serije u ovaj koji je sada. Odnos glavnih protagonista i njihov zivot okruzen zivotinjama, sve su to prozeli kroz jedan naslov.
Soffia is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2012., 22:15   #860
Quote:
Adrian91 kaže: Pogledaj post
Eh, da... Nije to služben prijevod, kad se bude znao zamolit ću Jaya da preimenuje temu u domaći i izvorni naziv, a izbriše ovo HRT. Zasad neka stoji ovako.
Nije Hrabra ljubav službeni prijevod.
Benjamin Vladić is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 05:20.