Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 23.11.2017., 08:30   #321
Brat i sestra Marita i Vjeran Vastić su izmišljeni likovi. Ne postoji odjel za dalmatistiku na Institutu u Parizu kao ni kursevi jezika u Belgiji i Parizu gdje oni podučavaju dalmatski. Izmislio ih je netko tko je opsjednut dalmatskim jezikom i ima puno vremena.
Izmišljeni su facebook profili Vastića, njihovog suradnika navodno nekog Francuza, te nekih navodnih članova DDF-a koji nije ni registriran ni ne postoji. To je virtualno djelo jednog čovjeka na koje su se ulovili neki ljudi na facebooku. Nepoznati pojedinac ima jako puno vremena jer je otvorio i blog od nepostojeće Marite i na njemu piše. Ima znanstveno fantastičnih stvari kao priča o špijunki iz Hrvatske koja je došla s njima raditi na izradi dalmatskog rječnika ali im je namjerno pobrisala podatke koji su godinama skupljani. Priča ide toliko daleko da su otvoreni blogovi na kojima su izmišljeni intervjui s Maritom. Pokušajte potražiti na internetu podatke o tim ljudima i vidjet ćete da se spominju jedino na blogovima o Dalmatinskom autonomaštvu. Na stranicama se spominje čak i izmišljena organizacija Falanx di Vegliot koji su navodno uhićeni prije desetak godina.

Ovaj lik već par godina na internetu obmanjuje javnost. Najprije je otvorio kojekakve stranice dalmatinske autonomističke stranke, pa ih je zatvarao. Čak je otvorio temu na forumu i stranicu o navodno novoj religiju - delminizmu (dalmatinska etnoreligija koju je on izmislio i pokušava dobiti sljedbenike).

Ova osoba je napravila štetu jer je u zadnjih par godina plasirala hrpu laži i potpuno izmišljenih stvari o dalmatskom jeziku. Vidljiv je veliki entuzijazam (pokušano je stvaranje wikipedije na dalmatskom i prevođenje titlova), ali iza ove sobe ne stoji stručno znanje. Čak i ''rječnici'' i ''gramatike'' dalmatskog koje je ova osoba objavljivala i koje kolaju internetom su katastrofa. Jedini riječnici i gramatike su izrađene od Bartolija i Antonia Ive. Ove godine je izašla knjiga o dalmatskom jeziku i povijesti proučavanja istog. Knjiga se zove Tako je govorio Burbur, te tamo možete pronaći sve što vas zanima. Također postoji prijevod Das dalmatisch od Bartolija.
Razmjeri djelovanja ovog pojedinca su strašni kada vidim da ga pojedine wikipedije citiraju te čak navode njegove stranice kao izvore. Sve je stranice izbrisao te sada vodi facebok stranicu Langa Dalmatun pod lažnim profilima Vastića. U cijelu tu priču s Vastićima je kako se vidi po tim blogovima i facebook profilima krenuo nedavno jer je valjda shavtio da mora dati znanatsvenu pozadinu svom diletantskom radu. Cijela ta priča o osmero ljudi na institut u Parizu koji imaju 30 avionskih hangara ispunjenih arhivskom građom na dalmatskom jeziku je suluda. Također priča o zabrani dalmatskog 1939. od strane Banovine Harvstek je potpuna izmišljotina. Da postoji ovaj dokument ovi izmišljeni profili bi ga već priložili skeniranog.

Nisam išao u detalje ali sve što ovaj čovjek plasira je izmišljotina (čovjek voli lagati i izmišljati).

Preporuka je da za učenje dalmatskog koristite knjige od Bartolija i Ive te ovu zadnju od ove godine. Također sve što želite znati o dalmatskom konzultirajte se ili iz tih knjiga ili otiđite na hrcak pa pročitajte znanstvene radove o tome. Muljačić je dosta pisao. Ne čitajte po internetu jer je 80% toga o dalmatskom jeziku plod višegodišnjeg obmanjivanja ove osobe.
bijeli međed is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.11.2017., 18:21   #322
Super, dakle ljudi se upecali na trola koji prodaje rumunjsko-talijanski mix pod "Dalmatskim"
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.11.2020., 22:33   #323
Quote:
bijeli međed kaže: Pogledaj post
Brat i sestra Marita i Vjeran Vastić su izmišljeni likovi.
Izmišljeni su facebook profili Vastića, njihovog suradnika navodno nekog Francuza, te nekih navodnih članova DDF-a koji nije ni registriran ni ne postoji. To je virtualno djelo jednog čovjeka na koje su se ulovili neki ljudi na facebooku. Nepoznati pojedinac ima jako puno vremena jer je otvorio i blog od nepostojeće Marite i na njemu piše.

Ovaj lik već par godina na internetu obmanjuje javnost. Najprije je otvorio kojekakve stranice dalmatinske autonomističke stranke, pa ih je zatvarao. Čak je otvorio temu na forumu i stranicu o navodno novoj religiju - delminizmu (dalmatinska etnoreligija koju je on izmislio i pokušava dobiti sljedbenike).

Razmjeri djelovanja ovog pojedinca su strašni kada vidim da ga pojedine wikipedije citiraju te čak navode njegove stranice kao izvore. Sve je stranice izbrisao te sada vodi facebok stranicu Langa Dalmatun pod lažnim profilima Vastića. U cijelu tu priču s Vastićima je kako se vidi po tim blogovima i facebook profilima krenuo nedavno jer je valjda shavtio da mora dati znanatsvenu pozadinu svom diletantskom radu.

Nisam išao u detalje ali sve što ovaj čovjek plasira je izmišljotina (čovjek voli lagati i izmišljati).
Taj Vastić ima dva FB profila - Vjeran Vastić i Karlo Morosin. Obojica pišu na DDF-u i vjerojatno su obojica fake likovi. S istom profilnom fotkom.
__________________
dok pametniji popuštaju, budale vladaju svijetom...
fanny7 is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2021., 12:44   #324
dalmatinski jezik nije onaj koji je naveden u wikiju ili sumnjivim izdanjima od 1945 do danas, već onaj koji se uz srpsko-hrvatski govorija do '45 na ciloj teritoriji dalmacije (od obrovca do sutomora) i ja ću ga ovdi nazvat "moderan dalmatinski jezik" ili "današnji dalmatinski jezik", jer "ikavica" to zasigurno nije.

taj moderan dalmatinski jezik je također bija u službenoj upotribi do '45 ća se vidi iz iljadu sačuvanih dokumenata, pa i na lučkim pečataima i pored dalmatinaca govorila ga je i talijanska manjina.

moderan dalmatinski jezik ima i svoj "glottolog" kod "ital1286",
i jasno u britanici piše da je bija "formerly in Dalmatia", i navode ga ka "italo-dalmate".

moderan dalmatinski jezik u različitim formama je još uvik živ i govori ga 40 milijuna talijana.

talijani ga svojataju, i u nedostatku dalmatinskog otpora dobija je ime italo-dalmate.
evo wiki linka:
https://en.wikipedia.org/wiki/Italo-Dalmatian_languages

e sad, talijanski lingvisti udruženi sa hrvatskim lingvistima pokušavaju moderan dalmatinski jezik "poklopit" sa izumrlim "kaštelanskim" koji je bija različit od grada do grada, a najbolje je sačuvan dubrovački i onaj sa krka.

slično ka ća bi neko ustvrdija da je "moderan" današnji španski jezik talijanski a da je "original španski jezik" u stvari izumrli "castellan" koji se u španiji ne govori već vikovima.
evo wiki linka: https://en.wikipedia.org/wiki/Names_...anish_language

zašto talijanski lingvisti udruženi sa hrvatskim lingvistima pokušavaju moderan dalmatinski jezik "poklopiti" sa izumrlim "kaštelanskim"?
pa zato jer znaju da još nikom nije uspilo oživit izumrli jezik, pa tako ni narod/nacija ne more opstat/zaživit bez jezika.
tako šta su u skorije vrime pokušali irci i ukrajinci pa im nije uspilo.

bez jezika je moguće napravit samo građansku državu, a dokaz tomu su primjeri usa, kanada, australija, latinska amerika, austrija, beneluks, skandinavija.

također dobar primjer su bosna, cg, hrvtska itd koje muku muče sa indentitetom i koje liče na sve samo ne na državu.

međutim krađa "modernog" dalmatinskog jezika neće spričit cipanje hrvatske i cg to jest ujedinjenje dalmacije i osamostaljivanje, jer novci nimaju rasu, naciju nit milosti.

mene lično a nit većinu dalmatinaca to sve skupa ne žuja mnogo ća najbolje dokazuje nepostojanje dalmatinskih udruga, a ove fantomske udruge ća se pojavljuju s vrimena na vrime su jalovi soa projekti, jer ka ća san već napisa, novci nimaju rasu, naciju nit milosti, pa će se, kad dođe vrime, dalmatinci izjasnit ka dalmatinci isto ka ća su se u sfrj listom izjašnjavali ka jugosloveni a onda 1991 listom izjasnili ka hrvati.

žalosno je ća hrvati i crnogorci nimaju političke mudrosti koja bi spričila konflikte i buduću "zlu krv" sa dalmatincima, jer susjedi tribaju živit u slozi.
svidoci smo da se danas hrvati, crnogorci i srbi dočekuju na nož u dalmaciji, ka ća se dalmatinci također dočekuju na nož u zagrebu, podgorici itd.

mi dalmatinci ćemo govorit naš "dalmatski" i uživat u njegovoj pismi na žalost talijana kojima ako se šta ne sviđa nek se vrate latinskom ili kako im god drago.
garancija tomu je činjenica da svi judi u dalmaciji imaju osnovno znanje "dalmatskog" koji mnogi u neznanju nazivaju talijanski... bitno da ga znaju...
pokusajmo is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2021., 17:03   #325
Brate prekodrinaš, U Dalmaciji ti se hrvatski priča od stoljeća 7.
i ča ti se piše sa č a ne ć, i to pogotovo ako se predstavljaš kao čakavac, jer u čakavaca se ć izgovara ko tj i nemoš ga nikako zaminit sa č
Aperkat is offline  
Odgovori s citatom Received Infraction
Old 21.04.2021., 18:52   #326
Quote:
Aperkat kaže: Pogledaj post
Brate prekodrinaš, U Dalmaciji ti se hrvatski priča od stoljeća 7.
i ča ti se piše sa č a ne ć, i to pogotovo ako se predstavljaš kao čakavac, jer u čakavaca se ć izgovara ko tj i nemoš ga nikako zaminit sa č
napisa si repliku nevizano za moj komentar,

ja san jasno napisa da se u dalmaciji pored "dalmate" priča i srpsko-hrvatski to jest "SLAVO"...
označi/citiraj jasno ća nije istina u mom prethodnom komentaru?!

triba li veći dokaz od tvog vriđanja "prekodrinaš", da si učenik ustaše keruma? i on sve koji reču istinu naziva četnicima...
tipično za 99% hrvata koji žive u povampirenoj proustaškoj mitomaniji zadnjih 25 god.
pokusajmo is offline  
Odgovori s citatom Received Infraction
Old 21.04.2021., 19:07   #327
Quote:
pokusajmo kaže: Pogledaj post
napisa si repliku nevizano za moj komentar,

ja san jasno napisa da se u dalmaciji pored "dalmate" priča i srpsko-hrvatski to jest "SLAVO"...
označi/citiraj jasno ća nije istina u mom prethodnom komentaru?!

triba li veći dokaz od tvog vriđanja "prekodrinaš", da si učenik ustaše keruma? i on sve koji reču istinu naziva četnicima...
tipično za 99% hrvata koji žive u povampirenoj proustaškoj mitomaniji zadnjih 25 god.
Brate pričaš o cepanju dalmacije, o cepanju crne gore(valjda na onu crnogorsku i srpsku), ja sam takav stav vidio samo kod četnika i radikalnih Srba, zapravo to što si ti pisao kao da je pisao Voja Šešelj.
Nema velike razlike, i proziran si brate.

Ako ćemo baš sad o dalmatskom jeziku, iako se nazivao vulgarnim latinskim, ja bi ga prije nazvao vulgarnim venecijanskim, jer se zapravo radi o iskrivljenom venecijanskom koji je došao s Mlecima kako su širili utjecaj i uvodili svoj jezik kao pravni jezik.
Tako da reći da je to neki domicilan jezik ovde je isto kao da kažeš da je turski kod vas u Srbiji ili Bosni domicilan jezik pošto imate gomilu turcizama.
Aperkat is offline  
Odgovori s citatom Received Infraction
Old 21.04.2021., 19:22   #328
Quote:
pokusajmo kaže: Pogledaj post

dalmatinski jezik nije onaj koji je naveden u wikiju ili sumnjivim izdanjima od 1945. do danas, već onaj koji se uz srpsko-hrvatski govorija do '45 na ciloj teritoriji dalmacije (od obrovca do sutomora) i ja ću ga ovdi nazvat "moderan dalmatinski jezik" ili "današnji dalmatinski jezik", jer "ikavica" to zasigurno nije.
Imaš nepreciznosti u tekstu.

Do 1945., zapravo do danas postoje dalmatinski Talijani, čiji je jezik aktualni talijanski (a ne "moderni dalmatinski jezik"). Ima ih oko 3000. Njihovi su poznati pripadnici (neki su pokojni): Niccolò Tommaseo, Antonio Bajamonti, Tino Pattiera, Enzo Bettiza, Giovanni Rosso, Vinko Cuzzi i dr. - Vidi link.

Quote:
moderan dalmatinski jezik u različitim formama još je uvik živ i govori ga 40 milijuna talijana.
Danas u Hrvatskoj živi oko dvadeset tisuća Talijana (a ne 40 milijuna), i to po cijeloj Hrvatskoj, a ne samo u Dalmaciji. Mnogi su od njih asimilirani i više ne govore talijanski.

Quote:
e sad, talijanski lingvisti udruženi sa hrvatskim lingvistima pokušavaju moderan dalmatinski jezik "poklopit" sa izumrlim "kaštelanskim" koji je bija različit od grada do grada, a najbolje je sačuvan dubrovački i onaj sa krka.
Pod "kaštelanskim"(!!) misliš valjda na dalmatski jezik, koji je imao oko dvanaest govora (veljotski, raguzejski, jadertinski, labeatski i dr.). Taj jezik nema više živih govornika, to je mrtav jezik, a razvio se iz vulgarnoga latiniteta u bizantskim gradovima na istočnoj obali Jadrana.

Nitko danas službeno ne pokušava taj jezik "poklopiti" s aktualnim talijanskim.

Quote:
mene lično a nit većinu dalmatinaca to sve skupa ne žuja mnogo ća najbolje dokazuje nepostojanje dalmatinskih udruga, a ove fantomske udruge ća se pojavljuju s vrimena na vrime su jalovi projekti...
Koje udruge?

Quote:
susjedi tribaju živit u slozi.
Slažem se.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2021., 19:33   #329
Taj dalmatski jezik, tj latinizmi koje mi govorimo i dan danas u svakodnevnom govoru, su specifični za venecijanski jezik, ali stari venecijanski, danas u veneciji pričaju talijanski.
Dalmatski jezik je kao da netko iskrivljeno priča Venecijanski jezik ovisno odakle je, jer svaki grad ima neke svoje specifičnosti, koji se minja kako se i u veneciji minja jezik, pa tako da svi ti naši Talijani koji žive ovde pričaju moderan Talijanski, a ne 'dalmatski' tj. iskrivljeni venecijanski.

O kakvom bizantu vi pričate točno?
O Dalmatskom jeziku nema jedva 3 riči zapisane, osim da ga je priča neki did sa Raba ili Krka, jer oni koji su bili dovoljno pismeni da pišu, pisali su čist Venecijanski
Aperkat is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2021., 20:23   #330
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Imaš nepreciznosti u tekstu.

Do 1945., zapravo do danas postoje dalmatinski Talijani, čiji je jezik aktualni talijanski (a ne "moderni dalmatinski jezik"). Ima ih oko 3000. Njihovi su poznati pripadnici: Niccolò Tommaseo, Antonio Bajamonti, Tino Pattiera, Enzo Bettiza, Giovanni Rosso, Vinko Cuzzi i dr. - Vidi link.



Danas u Hrvatskoj živi oko dvadeset tisuća Talijana (a ne 40 milijuna), i to po cijeloj Hrvatskoj, a ne samo u Dalmaciji. Mnogi su od njih asimilirani i više ne govore talijanski.



Pod "kaštelanskim"(!!) misliš valjda na dalmatski jezik, koji je imao oko dvanaest govora (veljotski, raguzejski, jadertinski, labeatski i dr.). Taj jezik nema više živih govornika, to je mrtav jezik, a razvio se iz vulgarnoga latiniteta u bizantskim gradovima na istočnoj obali Jadrana.

Nitko danas službeno ne pokušava taj jezik "poklopiti" s aktualnim talijanskim.



Koje udruge?



Slažem se.
prijateju ili ne poznaš materiju ili zlonamjerno mišaš dalmatince sa talijanima.
dalmatinci, mlečići i doseljeni talijani su pričali isti jezik u dalmaciji do dolaska francuza, a onda se mlečići stapaju sa talijanima a dalmatinci ostaju dalmatinci, uz srbe, hrvate, njemce, albance itd...

evo ća piše 1800 Pedro Estala (1757–1815):
«En primer lugar los Esclavones, que forman un mismo pueblo con los Servianos ó Rascianos que mezclados con algunos Húngaros y Alemanes habitan en la Esclavonia. En segundo lugar los Croatos que unidos con colonias de Alemanes y de Válacos ocupan la Croacia y la Esclavonia: en tercero los Dálmatas, que están mezlados con colonias venecianas, turcas y albanesas. La lengua de estas naciones iliricas es la esclavona con tres dialectos diversos, el de Dalmacia, el de Croacia y el de Rascia: sin embargo, los Croatos y los Rascianos (servios) hablan en el dia el húngaro y el aleman; los Dálmatas, el italiano y el turco, y los Válacos, que se han establecido en el pais llano de la Iliria, hablan la lengua válaca. Los Croatos y los Rascianos se visten generalmente á la húngara, los Dálmatas á la veneciana y á la turca, excepto algunos que conservan sus antiguos trages. Los Ilirios se emplean en la agricultura, en el comercio y en la carrera militar; pero los Dálmatas se aplican más bien a la navegacion.»
evo linka:
https://books.google.es/books?id=gxJ...rco%22&f=false

kad san napisa 40 milijuna" mislija san na srednju i južnu italiju plus sardiniju i korziku, usa itd... prođi text pa vidi da se još uvik priča u srednjoj i južnoj italiji, istri, a "mrtav" je samo u dalmaciji, jer talijani i saučesnici to guraju.
evo opit linka:
https://en.wikipedia.org/wiki/Italo-Dalmatian_languages

upravo suprotno, hrvati i talijani uporno nameću zaboravljeni ragusianski ka isključivo jedini dalatinski, valjda znan kako mi je govorija otac i ostala rodbina, pa i ja govorin "italo-dalmate" i registriran san ka dalmatinac po nacionalnosti u zemji u kojoj živin. a znan i druge koji se tako izjašnjavaju i govore jezik koji se priča do 1945 god.
Pedro Estala ga naziva vlaškim i navodi da ga pričaju talijani, dalmatinci itd.

ostalo si pita za lažne udruge, pa evo recimo "Dalmatinski Demokratki Forum" ili "autonomija dalmacije"
to organizira soa jer nas dalmate to ne zanima...

nepišen da namećen mišljenje, ka ća san napisa prije, niti mene niti dalmatince "po naciji" koje poznan ne interesira stanje u dalmaciji jer živin dobro vani i znan da života nema na balkanu, mada znan da će se dalmacija osamostalit ali, ponavljan, života nekog nikad neće bit na balkanu.

ovo pišen da uputin one koje ova tema više zanima
pokusajmo is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2021., 20:37   #331
Quote:
Aperkat kaže: Pogledaj post
Taj dalmatski jezik, tj latinizmi koje mi govorimo i dan danas u svakodnevnom govoru, su specifični za venecijanski jezik, ali stari venecijanski, danas u veneciji pričaju talijanski.
Dalmatski jezik je kao da netko iskrivljeno priča Venecijanski jezik ovisno odakle je, jer svaki grad ima neke svoje specifičnosti, koji se minja kako se i u veneciji minja jezik, pa tako da svi ti naši Talijani koji žive ovde pričaju moderan Talijanski, a ne 'dalmatski' tj. iskrivljeni venecijanski.

O kakvom bizantu vi pričate točno?
O Dalmatskom jeziku nema jedva 3 riči zapisane, osim da ga je priča neki did sa Raba ili Krka, jer oni koji su bili dovoljno pismeni da pišu, pisali su čist Venecijanski
pročitaj post iznad,

niko u dalmaciji više ne priča italo-dalmate koji nije isto ća i današnja ikavica.

ća se tiče "kaštelanskog" koji je izumrli dalmatinski sa krka i dubrovnika uči se na filološkom u rimu i ima svoj alfabet.
pokusajmo is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2021., 22:13   #332
Quote:
pokusajmo kaže: Pogledaj post
prijateju ili ne poznaš materiju ili zlonamjerno mišaš dalmatince sa talijanima.
dalmatinci, mlečići i doseljeni talijani su pričali isti jezik u dalmaciji do dolaska francuza, a onda se mlečići stapaju sa talijanima a dalmatinci ostaju dalmatinci, uz srbe, hrvate, njemce, albance itd...

evo ća piše 1800 Pedro Estala (1757–1815):
«En primer lugar los Esclavones, que forman un mismo pueblo con los Servianos ó Rascianos que mezclados con algunos Húngaros y Alemanes habitan en la Esclavonia. En segundo lugar los Croatos que unidos con colonias de Alemanes y de Válacos ocupan la Croacia y la Esclavonia: en tercero los Dálmatas, que están mezlados con colonias venecianas, turcas y albanesas. La lengua de estas naciones iliricas es la esclavona con tres dialectos diversos, el de Dalmacia, el de Croacia y el de Rascia: sin embargo, los Croatos y los Rascianos (servios) hablan en el dia el húngaro y el aleman; los Dálmatas, el italiano y el turco, y los Válacos, que se han establecido en el pais llano de la Iliria, hablan la lengua válaca. Los Croatos y los Rascianos se visten generalmente á la húngara, los Dálmatas á la veneciana y á la turca, excepto algunos que conservan sus antiguos trages. Los Ilirios se emplean en la agricultura, en el comercio y en la carrera militar; pero los Dálmatas se aplican más bien a la navegacion.»
evo linka:
https://books.google.es/books?id=gxJ...rco%22&f=false

kad san napisa 40 milijuna" mislija san na srednju i južnu italiju plus sardiniju i korziku, usa itd... prođi text pa vidi da se još uvik priča u srednjoj i južnoj italiji, istri, a "mrtav" je samo u dalmaciji, jer talijani i saučesnici to guraju.
evo opit linka:
https://en.wikipedia.org/wiki/Italo-Dalmatian_languages

upravo suprotno, hrvati i talijani uporno nameću zaboravljeni ragusianski ka isključivo jedini dalatinski, valjda znan kako mi je govorija otac i ostala rodbina, pa i ja govorin "italo-dalmate" i registriran san ka dalmatinac po nacionalnosti u zemji u kojoj živin. a znan i druge koji se tako izjašnjavaju i govore jezik koji se priča do 1945 god.
Pedro Estala ga naziva vlaškim i navodi da ga pričaju talijani, dalmatinci itd.

ostalo si pita za lažne udruge, pa evo recimo "Dalmatinski Demokratki Forum" ili "autonomija dalmacije"
to organizira soa jer nas dalmate to ne zanima...

nepišen da namećen mišljenje, ka ća san napisa prije, niti mene niti dalmatince "po naciji" koje poznan ne interesira stanje u dalmaciji jer živin dobro vani i znan da života nema na balkanu, mada znan da će se dalmacija osamostalit ali, ponavljan, života nekog nikad neće bit na balkanu.

ovo pišen da uputin one koje ova tema više zanima
Vjerojatno zaista živiš vanka, zato i jesi tako dezinformiran.
U Dalmaciji se stoljećima govori pretežno hrvatski, ostaci vulgarnog latinskog su davno nestali, puno prije 1945.g., a i dok ih je bilo zadnjih par stoljeća hrvatski je bio većinski govor.
No, tko želi fantazirati široko mu polje, nama ovdje ni u džep ni iiz džepa.
Nikakav dalmatski jezik neće iz šešira izvaditi, a još manje nacionalne Dalmatince. Tko bi to uopće bio? Ne vidim zašto bi Hrvati Dalmacije postali nacionalni Dalmatinci.
Kexx is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2021., 23:09   #333
Quote:
pokusajmo kaže: Pogledaj post
pročitaj post iznad,

niko u dalmaciji više ne priča italo-dalmate koji nije isto ća i današnja ikavica.

ća se tiče "kaštelanskog" koji je izumrli dalmatinski sa krka i dubrovnika uči se na filološkom u rimu i ima svoj alfabet.
Evo sad ću ti objasnit ko djetetu od 5 godina, u našem dijalektu postoje kolovijalizmi koji nemaju veze s ikavicom, tipa katriga, koltrina, kanavaca i tako dalje

Međutim neki od tih izraza, iako iskrivljeni i ne izgovaraju se točno isto, su došli iz venecijanskog jezika, i ne postoje u drugim talijanskim jezicima i to je izvorno njihovo.
Taj jezik je nastao jer smo bili dosta godina pod mlečanima, i ono što se naziva dalmatskim je takoreć po ostacima tih latinizama što ih i dan danas koristimo iskrivljeni mletački jezik.
Ljudi su učili Mletački da bi mogli obavljati neke pravne radnje, međutim samo manjina je bila pismena dok je većina nabadala kako zna, i to nabadanje ti je dalmatski.
To što se naziva Dalmmatskim jezikom je zapravo pokušaj talijančenja, jer da su mleci uspili i da smo skroz prešli na njihov jezik mi bi danas bili dio venecije.

Taj jezik nema nikakve veze sa bizantom niti Ilirima, iliri ko Iliri nemaju veze sa latinima, njih su ko Gale i neke ostale Rimljani Latinizirali, i onda kad su hrvati stigli oni su bježali a govorili su čisti latinski ko iz knjige.
Dakle kako god pogledaš, bilo to preko Venecije ili RImljana, taj jezik nema veze s nama, on dolazi iz italije.
Mislim ako idemo tom tvojom logikom, ako danas govorimo internet, lajk, trolat i akšueli to je čisti dokaz da su ovde živili englezi.

A ti sad nastavi trolat iz srbije, glavno da ja dobivam kartone od štokhlmskog sindroma ovde
Aperkat is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2021., 23:20   #334
Quote:
Aperkat kaže: Pogledaj post

O kakvom Bizantu vi pričate točno?
O Bizantskoj Dalmaciji pročitaj ovdje i ovdje.

Dalmacija je bila jedna od vojno-upravnih pokrajina Bizantskog Carstva na istočnoj obali Jadrana, koja je postojala od oko 870. do 1060-ih.

Administrativni centar bila je Jadera (današnji Zadar).
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2021., 23:31   #335
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
O Bizantskoj Dalmaciji pročitaj ovdje i ovdje.

Dalmacija je bila jedna od vojno-upravnih pokrajina Bizantskog Carstva na istočnoj obali Jadrana, koja je postojala od oko 870. do 1060-ih.

Administrativni centar bila je Jadera (današnji Zadar).
Da znam za bizantsko carstvo, al kakve to veze ima s ovom temom?

Ti valjda hoćeš reć da je Dalmatski potekao od bizanta?

Ja se s tobom uopće ne slažem, jer nakon našeg prodiranja na obalu oni su bježali od nas, mi smo za njih bili barbari.
Pa evo čak i da zabavimo ideju da uistinu Dalmatski potjeće od Bizanta, jednostavno nema teoretske šanse da bi preživio Mletke, kao što danas Mleci pričaju književni talijansk, tako bi i oni preuzeli jezik od mletaka koji su umjesto klasičnog latinskog prebacili na svoj.
Ti ostaci bizanta bi imali jedno 0% vlasti u dalmaciji jer ih je bilo pre malo, znači nemaju oni nekog izbora u srednjem vijeku osim da to prihvate i ujedinu se s mlecima

Znači ako pričamo o bizantskim Latinima kao nosiocima dalmatskog, onda recimo nema govora o njima o Dubrovniku, jer fino imamo zapise da su ti latini utekli iz Dubrovnika u Cavtat, odakle su bižali postepeno u Italiju, pa onda dolazimo do paradoksa, jer nema nema ni L od tih bizantskih latina u Dubrovniku, a opet imamo neki dalmatski jezik u Dubrovniku.

Mislim da je to ruski putopisac Tolstoj najbolje objasnio, on kaže Hrvati su bilingvalni u Dubrovniku, govore hrvatski i latinski
Aperkat is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.04.2021., 00:51   #336
Quote:
Aperkat kaže: Pogledaj post

Da znam za Bizantsko Carstvo, al kakve to veze ima s ovom temom?

Ti valjda hoćeš reć da je dalmatski potekao od Bizanta?
Pa to piše u udžbenicima povijesti.

Još u vrijeme hrvatskih kraljeva Bizantinci su držali vlast u nekim primorskim gradovima: Krk, Rab, Osor, Zadar, Split, Trogir, Dubrovnik, Kotor i u nekim manjim mjestima na obali i u unutrašnjosti.

U tim se mjestima, koja su sjeverno od Jirečekove linije, govorilo pretežno latinskim jezikom (vulgarnolatinskim), od kojega su se poslije razvili dalmatoromanski govori.

U samom Bizantu latinski je bio službeni jezik sve do Heraklija (7. st.), a i iza toga je ostao kolokvijalni duž dalmatinske obale i u dijelu Italije.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.04.2021., 00:54   #337
Quote:
pokusajmo kaže: Pogledaj post

upravo suprotno, hrvati i talijani uporno nameću zaboravljeni ragusianski ka isključivo jedini dalatinski, valjda znan kako mi je govorija otac i ostala rodbina, pa i ja govorin "italo-dalmate" i registriran san ka dalmatinac po nacionalnosti u zemji u kojoj živin. a znan i druge koji se tako izjašnjavaju i govore jezik koji se priča do 1945 god.
Pedro Estala ga naziva vlaškim i navodi da ga pričaju talijani, dalmatinci itd.
Ako ga govoriš, vjerujem da ti neće biti problem napisati ovdje desetak rečenica na tom jeziku. Primjerice prevedi svoj post, da svi možemo pročitati o čemu zapravo pišeš.

Lizzie M is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.04.2021., 00:57   #338
Hjao

Quote:
pokusajmo kaže: Pogledaj post
(...) ja san jasno napisa da se u dalmaciji pored "dalmate" priča i srpsko-hrvatski to jest "SLAVO" (...)
Quote:
(...) valjda znan kako mi je govorija otac i ostala rodbina, pa i ja govorin "italo-dalmate" (...)
Možeš li na "dalmati" ili na "italo-dalmate" ili kako već to zoveš napisati 3-4 rečenice o vremenu danas, smislu života, čemu god? Da vidim to čudo.

Nedavno je lik na Povijesti tako fantazirao da on kao piše nešto na autohtonom neoromanskom jeziku Boke (ne znam sad kako je to točno zvao) da bi se ispostavilo da piše čisti talijanski, samo malo po Vuku A vjeruje da je tako poseban jer eto vlada nekim posebnim jezikom...

Quote:
pokusajmo kaže: Pogledaj post
(...) mlečići (...)
Mlečići

Quote:
(...) evo ća piše 1800 Pedro Estala (1757–1815):
«En primer lugar (...)
... Zbilja misliš da ima smisla zalijepiti komad teksta na kastiljskom samo tako, bez prijevoda, uz "evo ća piše"?

Quote:
pokusajmo kaže: Pogledaj post
(...) ća se tiče "kaštelanskog" koji je izumrli dalmatinski sa krka i dubrovnika uči se na filološkom u rimu i ima svoj alfabet.
Što to točno znači da se "uči"? Zašto se "izumrli dalmatinski sa krka i dubrovnika" naziva kaštelanskim?

Quote:
Lizzie M kaže: Pogledaj post
Ako ga govoriš, vjerujem da ti neće biti problem napisati ovdje desetak rečenica na tom jeziku. Primjerice prevedi svoj post, da svi možemo pročitati o čemu zapravo pišeš.

O da
Al dente is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.04.2021., 01:07   #339
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Pa to piše u udžbenicima povijesti.

Još u vrijeme hrvatskih kraljeva Bizantinci su držali vlast u nekim primorskim gradovima: Krk, Rab, Osor, Zadar, Split, Trogir, Dubrovnik, Kotor i u nekim manjim mjestima na obali i u unutrašnjosti.

U tim se mjestima, koja su sjeverno od Jirečekove linije, govorilo pretežno latinskim jezikom (vulgarnolatinskim), od kojega su se poslije razvili dalmatoromanski govori.

U samom Bizantu latinski je bio službeni sve do Heraklija (7. st.), a i iza toga je ostao manjinski jezik duž dalmatinske obale i u dijelu Italije koji je bio pod Bizantom.
To je za mene bajka, talijanska mitomanija, to je kao da kažem da su u Zagoriju živili Nijemci, pravi jezik Zagorija je bio karantenski, gdje recimo purger znači burger.

Jednostavno nije točno, prvo i osnovno latinizmi koje danas imamo u dijalektu su očito potekli iz mletačkog, dakle ako je taj dalmatski bio raširen preko cijele naše obale, nije ostavio traga u jeziku, što je naprosto nemoguće.
Bizantinci su pobjegli odavde u 10. stoljeću, dakle taj vulgaro romanski su ponili sa sobom, pa čak i genetički paradoksalno tome što ti govoriš, mi ovde imamo manje predslavneskog ili stranog genetičkoga upliva, nego vi gore
Aperkat is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.04.2021., 01:33   #340
Quote:
Lizzie M kaže: Pogledaj post
Ako ga govoriš, vjerujem da ti neće biti problem napisati ovdje desetak rečenica na tom jeziku. Primjerice prevedi svoj post, da svi možemo pročitati o čemu zapravo pišeš.

To i mene zanima. Da vidim neki njegov post na tom nekakvom "italo-dalmate" kojim su govorili otac mu i ostala rodbina.
Maggio9 is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 00:44.