Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Vicevi

Vicevi Ako ste čuli dobar vic, ispričajte ga cijelom forumu

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 22.03.2014., 21:14   #21
Budući da je ovo tema (ako uzmemo šire) o jeziku, i budući da je dio foruma Humor, htio bih podijeliti s vama žargonski humor.
Naime, na stranici Žargonaut ima posebna kategorija zabavnih riječi. Npr. znate što je to Bakistan?
Naravno da ne znate - ali, i ja sam prvi put danas čuo za tu riječ. A Bandek (e, to već vuče na nešto poznato, jel....)
Znate li što označva pojam 'bifukalan' (ne 'bifokalan')?
Quote:
bifukalan
o biseksualnoj osobi

Nije on gej, on je bifukalan.
http://www.zargonaut.com/tag/saljivo
Pa onda: čmaramice (vjerojatno pretpostavljate), budiša (nije onaj političar nego...)
Quote:
budiša
jutarnja erekcija

A što ćemo s budišom?
Dekintiran je pokraćeno u...
Quote:
dekinté
biti bez novca (izgovara se tobože po francuski, dekintE)

Baš me briga što nema rasprodaja, ionak sam dekinté.
Utjecaj stranih jezika:
Quote:
doviđorno

šaljiva mješavina hrvatskog i talijanskog pozdrava u značenju doskora, doviđenja

Ajde, stari, doviđorno, čujemo se!
Quote:
FT1P
kratica za “fali ti jedan papir”, kao općeniti izraz za tipično birokratsko cjepidlačenje s milijunima nepotrebnih formulara i dokumenata

Stoposto ću doći do šaltera i onda bu FT1P.
Ima tu i gotovih viceva:
Quote:
gram te i spid bilo, otišlo sve u rizlu materinu!

u vicu, ovako otac narkoman grdi svog sina

Znaš kako kaže otac narkoman sinu? Gram te i spid bilo, otišlo sve u rizlu materinu!
Slogani odnosno mudre poslovice:
Quote:
kad srce kaže ljeto, kaže jesenski rok

studentska mudrost (parodija hedlajna Hrvatske turističke zajednice “Kad srce kaže ljeto, kaže Hrvatska”)

Kad srce kaže ljeto, kaže jesenski rok.
Pravni izrazi:
Quote:
pustiti zakon u proceduru
posrati se, obaviti veliku nuždu

Zvao si me baš kad sam puštao zakon u proceduru.
Opet studenti:
Quote:
šalabahterfest
Pojava prilikom ispita, najčešće u velikim i nepreglednim dvoranama, gdje studenti umjesto znanja koriste hektare i hektare drveća pretvoreno u papir na kojima su rješenja potrebna za ispit.

Jučer je na ispitu bio žešći šalabahterfest. Mirko i Darko su pod klupom imali cijelu artiljeriju papira.
S naše estrade
Quote:
vjekoslava huljić

- stvaratelj umjetničkih djela za široku masu, bez izrazitih umjetničkih vrijednosti
- dobilo ime po poznatoj spisateljici pjesama hrvatske zabavne glazbe

Ne znam kako možeš njega čitat! On je meni vjekoslava huljić u književnosti!
U žargonski rječnik je ušao i 'nespretizam' I. Kirina kad je za YouTube rekao da je to - Jubito, pa Ingridin izraz 'Pipl mast trast us.'

Ima toga još: fukfeder, head&shoulders (nije šampon), hokejaši (ne odnosi se na Medveščak), jopaneglunj, lapsus musis, mojbištel, mufožderka, odvaljotka, nosprodukt, osvjedočeni dovitljivac (akademska titula), pasivno pušenje (nije medicinski termina ima veze s - hm - anatomijom...), solarno plaćanje, student emeritus, zvrkoplov i još mnogo toga...

Nadam se da će vam se svidjeti.
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...

Zadnje uređivanje FeetF1 : 22.03.2014. at 21:27.
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.03.2014., 10:13   #22

Kako završe ne kraju gramatički nacisti
Khonsu is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.03.2014., 10:19   #23
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.03.2014., 10:25   #24


*Ukradeno od forumasice *jezebel*.
__________________
His arms flexed slightly as he felt something heavy, strangely warm, and smooth along its length. ''Oh, this is, hmm, familiar, okay, yes, I know that part - an enchanted sword!'' Raven released the glowing weapon from one hand, letting it swing in front of him. Marcus looked down and raised his eyebrows. ''Certainly not the first time you've held?'' ''Never one like this.''
Eugen C is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.03.2014., 16:30   #25
Quote:
U obilježju St. Patrick Day-a Arcus sprema IRISH DISCO većet uz gostovanje dj-a koji Vam sprema čagu all night long a on je Dj Stankoo.
http://www.arcuscaffe.hr/
Prvi krimen: neka čudna mješavina ingliša i 'rvackoga. (St. Patrick Day, all night long).
Pa slijedi lapsus tastaturis: 'većet' umjesto 'večer'.
Zatim, DJ se obično piše velikim tiskanim slovima a ne malim.
Onda, budući da je ovo najava (reklama), trebala bi biti što kraća. Nepotrebno se dvaput spominje DJ:
...večer uz gostovanje DJ-a koji vam sprema čagu a on je DJ Stanko.
Skratiti!
Večer uz (gostovanje) DJ-a Stanka koji vam sprema čagu!

Budući da je navedeno objavljeno na internetskoj stranici jednog kafića, možda je autor tekst pisao u vrijeme intoksiniranosti napitaka štono sadrže određeni %-tak alkoholizma?
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.03.2014., 17:55   #26
Quote:
Khonsu kaže: Pogledaj post
Kako završe ne kraju gramatički nacisti
Hahaha kraj je malo predvidljiv
__________________
“If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.”
― J.R.R. Tolkien
TolkienGeek is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.03.2014., 00:20   #27
Zgriješiti je ljucki...

__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.03.2014., 18:24   #28
Danas na portalu dnevnik.hr



Jao, ti nepismeni novinari...
mrzm smglsnk is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.03.2014., 11:22   #29
Khonsu is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.03.2014., 12:12   #30
mrzm smglsnk is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.03.2014., 13:57   #31
Znam da je moj pravopis često koma, i tema mi je izmamila blaži osmijeh...no baš se zapitam, da li je i sam naslov bio sarkastičan?...zato sam ga i kliknuo, mene baš živcira to kada ljudi ne znaju gdje spojiti, a gdje odvojiti "ne" od ostatka riječi....nepismenost, nezrelost, neprivlačnost...sve je to po jedna riječ
nemouzagrebu is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.03.2014., 14:05   #32
Quote:
nemouzagrebu kaže: Pogledaj post
Znam da je moj pravopis često koma, i tema mi je izmamila blaži osmijeh...no baš se zapitam, da li je i sam naslov bio sarkastičan?...zato sam ga i kliknuo, mene baš živcira to kada ljudi ne znaju gdje spojiti, a gdje odvojiti "ne" od ostatka riječi....nepismenost, nezrelost, neprivlačnost...sve je to po jedna riječ
Naravno da je bio sarkastičan

Napišu gore spomenute riječi odvojeno, ali zato zajedno napišu nemogu, neznam i slične koje se zapravo pišu odvojeno... Ono, kata'fakin'strofa!


Isto tako sam napisao i riječ Rvat u naslovu kao što gomila ljudi napiše Jučer sam pogledao jedan hrvacki film ili slično
mrzm smglsnk is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.03.2014., 14:37   #33
Quote:
mrzm smglsnk kaže: Pogledaj post
Naravno da je bio sarkastičan

Napišu gore spomenute riječi odvojeno, ali zato zajedno napišu nemogu, neznam i slične koje se zapravo pišu odvojeno... Ono, kata'fakin'strofa!


Isto tako sam napisao i riječ Rvat u naslovu kao što gomila ljudi napiše Jučer sam pogledao jedan hrvacki film ili slično
Ehh da...neki ljudi baš jako forsiraju da se "ne" piše zajedno s glagolom, a odvojeno od pridjeva

Isto mi uvijek upada u oći brkanje "jer" i "jel"...no to se i meni dogodi kada ne razmišljam nekada, i onda se osjećam prljavo

No takve neke greške su mi u rangu onoga kada u engleskom brkaju "you're" i "your", ili "it's" i "its"...kao, slično zvuči, pa sigurno ima isto značenje
nemouzagrebu is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.03.2014., 15:06   #34
Quote:
nemouzagrebu kaže: Pogledaj post
Isto mi uvijek upada u oći brkanje "jer" i "jel"...no to se i meni dogodi kada ne razmišljam nekada, i onda se osjećam prljavo
Hahahahaha

To se zove dirty talk
mrzm smglsnk is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.03.2014., 00:09   #35
Quote:
nemouzagrebu kaže: Pogledaj post
No takve neke greške su mi u rangu onoga kada u engleskom brkaju "you're" i "your", ili "it's" i "its"...kao, slično zvuči, pa sigurno ima isto značenje
mrzm smglsnk is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.04.2014., 17:57   #36
Ne kužim kak se nekom može dogoditi da zamijeni jer i jel. Možda zbog narječja?
__________________
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Gedeon is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.04.2014., 23:06   #37
Quote:
Gedeon kaže: Pogledaj post
Ne kužim kak se nekom može dogoditi da zamijeni jer i jel. Možda zbog narječja?
Prije bih rekao da je neznanje
mrzm smglsnk is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.04.2014., 01:25   #38
Quote:
mrzm smglsnk kaže: Pogledaj post
Prije bih rekao da je neznanje
Ali lik kaže da mu se to slučajno događa. Znači, onako prirodno mu sjedne jer umjesto jel. Meni to jednostavno ne zvuči dobro.

Okej, imam i ja grijeha. Kad sam bil mlađi sam mislil da se veli loznika i indentifikacija. A oko statisfakcije se još i danas bunim
__________________
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Gedeon is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.04.2014., 22:39   #39
Aha, ti misliš na nemouzagrebu!? Ma, on kaže da slučajno pogriješi, ali barem zna razliku. Ja znam gomilu ljudi koji ne razumiju tu razliku i ne razumiju što im želim reći kada ih ispravljam. Kao i kad im govorim da nije pravilno reći "Slijedeću utakmicu igramo u..." nego "Sljedeću utakmicu igramo u...".
Oni misle da je to isti vrag, ne razumiju da su to dva različita pojma...
mrzm smglsnk is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.04.2014., 02:47   #40


Never gets old <3
Chiro is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 17:47.