Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 10.08.2007., 15:03   #21
Quote:
Abyssus kaže: Pogledaj post
Danas u slovenskom, velškom, bretonskom i lužičkosrpskom. Polako nestaje i u litavskom.
Pitala je za neindoeuropske

Ima ih hrpa, ali ne bih znao napamet poimence... ali ima ih, ako me pamćenje ne vara, među afričkim, jezicima Oceanije, a mislim i azijskim jezicima... pa još imaju i inkluzivnu i ekskluzivnu i dvojinu i množinu... neki čak imaju i trojinu... svega ima u jezicima... zato je lingvistika tako zanimljiva
__________________
Krumpir Vampir ponovo je tu! Sisat će vam škrob dok vas ne otjera u grob!

math_baby reče: samo toliko da znate da vam cp.tar moze, u dogovoru s nekim od admina promijeniti sadrzaj vaseg bloga ukoliko mu se taj sadrzaj ne svidja!
cp.tar is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 15:24   #22
Quote:
cp.tar kaže: Pogledaj post
Pitala je za neindoeuropske

Ima ih hrpa, ali ne bih znao napamet poimence... ali ima ih, ako me pamćenje ne vara, među afričkim, jezicima Oceanije, a mislim i azijskim jezicima... pa još imaju i inkluzivnu i ekskluzivnu i dvojinu i množinu... neki čak imaju i trojinu... svega ima u jezicima... zato je lingvistika tako zanimljiva
A ne vidjeh.

Evo, ima tu, da sad ne recitiram Bertošu.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 15:31   #23
ima li koji od oblika arapskog jezika dvojinu? pitam jer znam da u arapskom svijetu (konkretno znam za sjevernoafričke zemlje) postoji simpatično pravilo prilikom gestikuliranja. naime, ukoliko rukom dozivate jednu osobu, onda one pokrete dozivanja činite samo jednim prstom; ako dozivate dvije osobe, radite to s dva prsta. za tri osobe nisam siguran dozivaju li se s tri prsta ili već cijelom rukom.

i pitanje: koji još slavenski jezici danas imaju dvojinu? čini mi se da poljski ima
x-type is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 15:34   #24
Quote:
x-type kaže: Pogledaj post
i pitanje: koji još slavenski jezici danas imaju dvojinu? čini mi se da poljski ima
Nema.

Samo slovenski. I lužičkosrpski.

U ostalim se slavenskim jezicima vidi samo u ostacima, uglavnom uz prva četiri broja i neke ostatke u deklinaciji.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 15:40   #25
ovo me baš iznenadilo. bio sam uvjeren da je hrvatski jedan od rijetkih slavenskih jezika koji nemaju dvojinu
x-type is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 16:00   #26
Quote:
x-type kaže: Pogledaj post
ovo me baš iznenadilo. bio sam uvjeren da je hrvatski jedan od rijetkih slavenskih jezika koji nemaju dvojinu
Hrvatski ima malinu (paukal)...
__________________
Krumpir Vampir ponovo je tu! Sisat će vam škrob dok vas ne otjera u grob!

math_baby reče: samo toliko da znate da vam cp.tar moze, u dogovoru s nekim od admina promijeniti sadrzaj vaseg bloga ukoliko mu se taj sadrzaj ne svidja!
cp.tar is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 16:28   #27
Quote:
cp.tar kaže: Pogledaj post
Hrvatski ima malinu (paukal)...
primjer?
x-type is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 17:09   #28
Quote:
x-type kaže: Pogledaj post
primjer?
Sklonidba prva četiri broja.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 17:31   #29
Quote:
Abyssus kaže: Pogledaj post
Sklonidba prva četiri broja.
aha, to. mislio sam da se mislio na nešto kompliciranije. malo mi danas padaju ideje na pamet...
x-type is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 18:52   #30
Quote:
cp.tar kaže: Pogledaj post
Pitala je za neindoeuropske

Ima ih hrpa, ali ne bih znao napamet poimence... ali ima ih, ako me pamćenje ne vara, među afričkim, jezicima Oceanije, a mislim i azijskim jezicima... pa još imaju i inkluzivnu i ekskluzivnu i dvojinu i množinu... neki čak imaju i trojinu... svega ima u jezicima... zato je lingvistika tako zanimljiva

Super ste. Nisam ni pomislila da se to može naći u wikipediji.

Priznajem da sam mislila da od europskih jezika imamo dvojinu samo mi i Lužički Srbi (by the way, kako su oni došli tamo gdje su i kako su sahranili svoj jezik, okruženi Germanima?).
slovenka25 is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 19:30   #31
Quote:
slovenka25 kaže: Pogledaj post
Super ste. Nisam ni pomislila da se to može naći u wikipediji.

Priznajem da sam mislila da od europskih jezika imamo dvojinu samo mi i Lužički Srbi (by the way, kako su oni došli tamo gdje su i kako su sahranili svoj jezik, okruženi Germanima?).
Misliš, jasno, sačuvali

Sahranili na hrvatskom znači "pokopali"
__________________
Krumpir Vampir ponovo je tu! Sisat će vam škrob dok vas ne otjera u grob!

math_baby reče: samo toliko da znate da vam cp.tar moze, u dogovoru s nekim od admina promijeniti sadrzaj vaseg bloga ukoliko mu se taj sadrzaj ne svidja!
cp.tar is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 19:32   #32
Negaciju imamo i u zavisnim rečenicama, recimo vremenskima: Pričekaj me ovdje dok sve ne završim. I zato ne valja brkati našu i germansku sintaksu.

U potvrdnom obliku rečenica mora biti namjerna (premda je neuobičajena, ali primjera radi): Pričekaj me ovdje da sve završim.
__________________
Pravim muževima ne treba potpis.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 19:40   #33
Quote:
cp.tar kaže: Pogledaj post
Misliš, jasno, sačuvali
ups, naravno.
slovenka25 is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 19:47   #34
Quote:
stitch kaže: Pogledaj post
Negaciju imamo i u zavisnim rečenicama, primjerice vremenskima: Pričekaj me ovdje dok sve ne završim. I zato ne valja brkati našu i germansku sintaksu.

U potvrdnom obliku rečenica mora biti dopusna: Pričekaj me ovdje da sve završim.
Može li se reći i: Pričekaj me ovdje dok završavam?
__________________
O mačkama i psima.
ElliQuinn is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 19:55   #35
Quote:
ElliQuinn kaže: Pogledaj post
Može li se reći i: Pričekaj me ovdje dok završavam?
Bolje dok svršavam.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 19:58   #36
Morat ću ih sve popisati, ali evo i namjerne s negacijom (i to se može ): Hodao je tiho da svoje zlato ne probudi.
__________________
Pravim muževima ne treba potpis.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 20:00   #37
Quote:
ElliQuinn kaže: Pogledaj post
Može li se reći i: Pričekaj me ovdje dok završavam?
Aha, premda je još rjeđe.

Usput, ispravih se. Zbog novih definicija sintakse ni u što više nisam siguran. Tako i ova posljednja može biti uzročna, gotovo.
__________________
Pravim muževima ne treba potpis.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 20:00   #38
Quote:
Abyssus kaže: Pogledaj post
Nema.

Samo slovenski. I lužičkosrpski.

U ostalim se slavenskim jezicima vidi samo u ostacima, uglavnom uz prva četiri broja i neke ostatke u deklinaciji.
Luzhicsskosorbski ! Velika je razlika.
dementiapraecox is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 20:03   #39
Quote:
slovenka25 kaže: Pogledaj post
Super ste. Nisam ni pomislila da se to može naći u wikipediji.

Priznajem da sam mislila da od europskih jezika imamo dvojinu samo mi i Lužički Srbi (by the way, kako su oni došli tamo gdje su i kako su sahranili svoj jezik, okruženi Germanima?).
Nijesu obkruzheni ni okruzheni, tovech se prirodno navezuju na poljski jezik i sjeveroiztocsnu slavensku maticu. Tu su joshter kashubijski, shlezijski, polabski i poljski (lehitska jezicsna skupina), pri csemu se svi, izuzevshi poljski, mahom budi gube budi stapaju s poljskime.
dementiapraecox is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2007., 20:05   #40
Demencijo, riješi me muka, dok Didi ne dođe.

Ubiše me najprije Babić i Težak, a potom Pranjković i Silić. Objektne rečenice više nisu objektne nego subjektne, a veznike odsad ignoriramo.

Jesam li dobro napisao?
__________________
Pravim muževima ne treba potpis.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 08:08.