Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 11.08.2017., 22:40   #4661
Spejs među riječima?



Nepoznanice onom koji piše, užas.



EDIT: tek sad vidim da si i ti moderator ko i Beljki, ali nadam se da me barem ti nećeš povrijeđeno uzeti na zub zbog ove demonstracije gramatičkog nacizma...
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.08.2017., 01:06   #4662
Neću, ne brini, volim ispravljati, a volim i kad netko ukaže na moju grešku.
mitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.08.2017., 14:23   #4663
Quote:
mitch kaže: Pogledaj post
Neću, ne brini, volim ispravljati, a volim i kad netko ukaže na moju grešku.
"Brinuti se" je povratni glagol.
lemonzoo is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.08.2017., 18:05   #4664
Quote:
leMONZoo kaže: Pogledaj post
"Brinuti se" je povratni glagol.
Nije obvezno povratan: http://hjp.znanje.hr/index.php?show=...eyword=brinuti
Maloumni is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.08.2017., 18:30   #4665
Quote:
mitch kaže: Pogledaj post
Neću, ne brini, volim ispravljati, a volim i kad netko ukaže na moju grešku.
E, takog te volem!

Uvijek sam se čudio ljudima koji pizde kad im ukažeš na pogreške. Pa ne radiš to da bi ih ponizio, nego da ih naučiš nečemu.
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.08.2017., 19:52   #4666
Quote:
Maloumni kaže: Pogledaj post
Znam. Ali u ovom slučaju jest.
lemonzoo is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.08.2017., 09:15   #4667
Quote:
Maloumni kaže: Pogledaj post
Ma joj. Otkad je HJP preskriptivni rječnik?

Povratni glagoli brinuti se, šetati se, odmarati se... postali su prijelaznima samo zato što su u govoru "skraćeni", no to nisu standardni oblici.

Brinem brigu za glagol brinuti se
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.11.2017., 22:44   #4668
Danas u emisiji "Dobar dan, Hrvatska":

Trbovićka: Je li ispravno reći 11. studenog ili studenoga?
Doc. Nikolić: Mislim da u ovom slučaju navezak nije potreban ...
Fodor: Dobro, ali je 17. rujnA ... Dakle u nekim mjesecima postoji navezak.

I svi se zabavljaju. Ko jebe šta je gradivo osnovnoškolsko. Dokle god znam zbrajat ...
cirith is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.12.2017., 18:22   #4669
doškolovavanje.



Nekidan na HRT-u rekoše doškolovavanje!!!

Razlog je vjerojatno akcent. Nisu u stanju izgovoriti kratkouzlazni akcent: dòškolovanje, niti znaju koji je slog naglašen, pa rastežu riječ da akcentu nađu mjesto.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.12.2017., 20:40   #4670
Meh... Htjeli su naglasiti koliko to traje.
__________________
MmeTipfeler is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.01.2018., 23:18   #4671
Čitam ovo:

Quote:
Na Instagramu se pojavila snimka urnebesnog lapsusa vozača koji je, sudeći po tablicama automobila, iz Zagreba.
Poznati profil Safety First jučer je objavio klip nepoznatog nesretnika koji parkira pokraj ceste i odlazi telefonirati,
a auto sam kreće unazad…
http://www.telegram.hr/zivot/snimka-...na-instagramu/
I sad, bode me u oči riječ 'lapsus'. Pa provjeravam na HJP-u koji kaže da je lapsus...

Quote:
nehotična pogreška u govoru, pri pisanju ili dosjećanju [napraviti lapsus; izreći lapsus]; omaška

http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search
Po mom shvaćanju, 'lapsus' bi bio ono što kaže HJP, dakle, pogreška u govoru/pisanju - osim ako se u međuvremenu značenje riječi 'lapsus' nije proširilo i na neku pogrešnu radnju, kao što je ostaviti npr. auto u brzini ili ne povući ručnu kočnicu...
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.01.2018., 02:06   #4672
Quote:
FeetF1 kaže: Pogledaj post
Čitam ovo:



I sad, bode me u oči riječ 'lapsus'. Pa provjeravam na HJP-u koji kaže da je lapsus...


Po mom shvaćanju, 'lapsus' bi bio ono što kaže HJP, dakle, pogreška u govoru/pisanju - osim ako se u međuvremenu značenje riječi 'lapsus' nije proširilo i na neku pogrešnu radnju, kao što je ostaviti npr. auto u brzini ili ne povući ručnu kočnicu...
Koliko vidim i u engleskom je značenje isto.
Quote:
A lapsus (Latin for "lapse, slip, error") is an involuntary mistake made while writing or speaking, something long studied in philology.
Lapsus - Wikipedia
Očito da svi zaostaju za dostignućima hrvatske žurnalistike.
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.01.2018., 23:11   #4673
Quote:
Vaterpolske reprezentativne kapice hit su i na Europskom rukometnom prvenstvu u Splitu.
U Spaladium Areni može ih se vidjeti u dobrom broju, a Islanđani, čini se, ne razumiju taj modno-navijački detalj kod hrvatskih navijača.
Jedan islandski rukometni pratitelj na Twitteru je prokomentirao tu pojavu…
I love the way there’s always a guy with a #waterpolo hat at Croatia #handball games #ISLCRO
Maybe someone can explain why pic.twitter.com/SST3BeqrJ5
— Tom Ó Brannagáin (@obrannt) January 14, 2018
“Volim to što uvijek ima nekog tko nosi vaterpolo kapicu na hrvatskom europskom prvenstvu. Može li mi netko objasniti zašto?”, stoji u komentaru na društvenim mrežama

Link
Net.hr kaže da 'Islanđani ne razumiju jedan naš navijački rekvizit.'
Međutim, kao što se vidi ako se klikne na Twitter poveznicu, nisu u pitanju Islanđani nego - Irci. Dakle, pitanje nije postavio
'jedan Islandski pratitelj' nego Irac (Tom Ó Brannagáin). Jest da i Islanđani (kao i Irci) imaju neke posebne znakove u svom alfabetu
(npr. ime poznate pjevačice Bjork je Björk Guðmundsdóttir) - ali da novinar ne skuži irsku zastavu pokraj imena ma Twitteru, kad već
nije skužio da je Tom Ó Brannagáin irsko ime...?
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2018., 14:38   #4674
Netko je pobrkal Ireland i Iceland...
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.01.2018., 14:57   #4675
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Ma joj. Otkad je HJP preskriptivni rječnik?

Povratni glagoli brinuti se, šetati se, odmarati se... postali su prijelaznima samo zato što su u govoru "skraćeni", no to nisu standardni oblici.

Brinem brigu za glagol brinuti se
Bravo! Ovo se sve cesce javlja i kod nas! Ne razumem zasto ih skracuju?
Najvise sam primetila za glagole Odmarati se i Useliti se.

Poslednjih dana primecujem i da vise ljudi pise S menom, a ne Sa mnom?
Kako je do toga doslo?
Preveza is online now  
Odgovori s citatom
Old 27.01.2018., 15:29   #4676
"borba za životom" i slične, još gore konstrukcije.
white-light is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.01.2018., 16:10   #4677
Au, nema padeza!
Preveza is online now  
Odgovori s citatom
Old 19.02.2018., 15:31   #4678
Jesu li naši jezikoslovci poznati po humoru, zezanciji, šalama...?
Iskreno, baš se i ne mogu sjetiti da bi koji naš uvaženi jezični znalac imao nastup kao neki stand-up komičar.
Sanda Ham objavi status ovakvoga sadržaja (screenshot desno):...

https://www.telegram.hr/wp-content/u...ngjang-1-1.png

Znači, jezikoslovka tvrdi da 'Pjongčang' pišu oni koji ne znaju hrvatski jezik i njegovu tradiciju - a oni koji to sve znaju,
pišu - Pjongjang. No, problem je u tome što ovdje nije na djelu 'amerikanizacija' hrvatskoga (kako misli Ham) nego se radi
o tome da se ZOI odigravaju u južnokoejskom Pjongčangu - dok je Pjongjang u Sjevernoj Koreji.

Kad su uvaženu jezikoslovku neki upozorili da Pjongjang/Pjongčang nije inačica izgovora jednog mjesta nego se radi o dva
različita grada, Sanda Ham se pokušala izvući na humor, a potom je pak tvrdila da je taj njen post, ustvari, PR za časopis Jezik.

Tekst

Budući da se ne mogu sjetiti nekog urnebesno humorističnog jezikoslovnog skeča Sande Ham - a pošto ona vjerojatno nema
ni najelementarnija saznanja iz PR-a, ostaje nam jedino sumnja na to da je uvaženoj profesorici u uho upalo učestalo ponavljanje
'Pjongčang' te je ona furiozno reagirala, misleći da se tu radi o preuzimanju iz engleskog.
Sanda Ham se poziva na tradiciju. Možda bi naši jezikoslovni tradicionalisti ponekad trebali malo biti i u sadašnjosti (a ne samo
u prošlosti) te bi prilikom reagiranja možda malo željeli i proguglati ili - recimo to novohrvatski - svemrežno propitkivati podatke o kojima pišu.
Pa se onda ne bi morali blamirati i nevješto izvlačiti na humor & PR, ne želeći priznati svoju ishitrenost, pogrešku ili zabludu.
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...

Zadnje uređivanje Rakkatakka : 20.02.2018. at 17:25. Reason: slika u url
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2018., 15:44   #4679
Hamova, nastavak;

Text

Sad je i prijekid umjesto prekid.

Znači, kad npr. neka cura govori o svojoj bivšoj vezi tada će reći:
Prijekinuli smo prije pola godine...
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2018., 15:56   #4680
Obično se ne obazirem ako je koja mala greškica u tekstu, no net.hr zna iznenaditi...

Quote:
Koliko je komično, toliko je i tragično – britanski KFC ostao je bez piletine, a unatoč dramatičnim reakcijama mušterija, veće probleme imat će psolovanje tvrtke.
Psolovanje?

Quote:
Fanovi popularnog restropana brze hrane, KFC-a u Velikoj Britaniji
Restropan?

Quote:
Javnost nemože vjerovati...
Nija nemogu vjero vati!

I šlag na kraju - posljednja rečenica nije završena:
Quote:
Prema zadnjim informacijama

Vijest
Isti portal koji kritizira Hamovu zbog lapsusa kao da objavljuje tekstove bez prethodnog provjeravnaja.
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 12:04.