Quote:
MatejR kaže:
Kako bi na hrvatskom jeziku bilo pravilno reći da sam bio u gradu Mladá Boleslav ?
Bio sam u Mladoj Boleslav ?
Bio sam u Mladoj Boleslavi ?
Ovo prvo ? Boleslav je bio vladar i to je naravno muško ime. Vodič na maturalcu nam je objasnio kako je nastao taj naziv ali eto zaboravio sam.
|
Ja se ne bih upuštao u takve avanture. Preinači rečenicu pa reci, bio sam u gradu koji se zove Mlada Boleslav. OK?
Glede mladA mislim da to ima nešto s njemačkim jezikom. I grad i zamak (Stadt, Burg) su imenice ženskog roda. Nijemci so dominirali tim krajevima kasnije i tako se je to žensko ime nekako uvuklo. Naravno to je samo moja hipoteza, bilo bi zanimljivo dozanti kako je doslo do mladA.