Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Film

Film Art, cult and all that trash

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 05.08.2014., 16:08   #2301
pa dobro, u pravu si, sve su zakomplicirali, a titlovi na hrv. postoje kao i za svaki poznatiji film, stavio sam i link na hrvatskom i još bi neki konvertirali u hrv..
Skydisco is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.08.2014., 17:09   #2302
Taman pomislim da je netko preveo Draft Day, kad ono, netko je samo ubacio u google translator
papirlova is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.08.2014., 21:02   #2303
Zna li netko gdje se mogu naći hrvatski prijevod za PERSON OF INTEREST 3 sezonu? ili ih možda netko ima?
Dam Vuk Medo is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.08.2014., 21:18   #2304
postoje srpski. kada postoje srpski uzaludno ti je tražit hrvatske, jer ih nitko neće prerađivat'.
__________________
There are only wrong choices. I’m finally seeing it for the first time. Nothing good can happen in this fucked-up world that we’ve made for ourselves. Can it?

AQUArium
inflame is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.08.2014., 22:19   #2305
Nije mi problem srpski jezik. već to što sve prevode po vuku.
Dam Vuk Medo is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.08.2014., 00:18   #2306
Zna li netko gdje mogu pronaći titlove za Alpha alert?

http://www.imdb.com/title/tt2363181/
__________________
Emma & Hook || I miss you - AU
uckvondy is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2014., 09:53   #2307
Postoji li negdje prijevod na nekom od naških jezika za Goltzius and the Pelikan Company koji se snimao u Zagrebu? Jednom sudioniku na setu sam obećao da ću potražiti dal negdje ima titlova pošto gospodin ne zna nijedan svjetski jezik, a nabavio si je film.
http://www.imdb.com/title/tt1851006/
KhalxDrogo is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.08.2014., 01:25   #2308
Quote:
KhalxDrogo kaže: Pogledaj post
Postoji li negdje prijevod na nekom od naških jezika za Goltzius and the Pelikan Company koji se snimao u Zagrebu? Jednom sudioniku na setu sam obećao da ću potražiti dal negdje ima titlova pošto gospodin ne zna nijedan svjetski jezik, a nabavio si je film.
http://www.imdb.com/title/tt1851006/
Nema. Samo ako platiš nekom da prevede.
__________________
Filmovi i serije
lemonzoo is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.09.2014., 19:10   #2309
titlovi za ovaj film

http://www.imdb.com/title/tt0088255/

prepostavljam da ne postoji, bs player nije našao, divx titlovi i ostale stranice nema ni na hrv, srp, ne nalazi čak ni na engleski, film nije poznat pa zato .. a ništa morat ću gledat bez prijevoda.
Stranger FX is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.09.2014., 02:01   #2310
Quote:
leMONZoo kaže: Pogledaj post
Nema. Samo ako platiš nekom da prevede.
Preveo bih ga sam kad bi to bilo tako važno da bi mi se dalo zajebavat s tim. Nije konverzacija na japanskom pa da plaća(m) prevoditelja za cijeli film. Dotični gospodin će ionak najviše uživati u eksplicitnim sličicama iz Goltziusa kao i na samom snimanju, nije neophodno ulaziti u takve aranžmane.

Zanimalo me dal je netko slučajno naletio na prijevod van uobičajenih stranica sa titlovima ili ga je možda sam napravio, pa da proslijedim 'glumcu'. Probat ću na 'titlovi' forumu, tamo bi se netko mogao i zainteresirat za izradu.
KhalxDrogo is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.10.2014., 16:01   #2311
neznam jel netko već pisao, probajte instalrit BS player, on automatski nađe prijevod online
mariocro is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.10.2014., 16:36   #2312
Quote:
mariocro kaže: Pogledaj post
neznam jel netko već pisao, probajte instalrit BS player, on automatski nađe prijevod online
mislim da nije još nitko to napisao, tnx
Skydisco is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.10.2014., 00:13   #2313
imaju li uopste eng titlovi za ruski/ukrajinski/romski dio pied piper of hutzovina..
http://www.imdb.com/title/tt0847511/
FiorellaTerenzi is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.10.2014., 21:10   #2314
jel imate bearshare? kad skinete neki film mozete skinuti prijevode, preko tog programa gledate videe, a nudi vam skinuti prijevode... http://titlovi.com/
ft442211 is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.10.2014., 21:12   #2315
Quote:
AnimusVox kaže: Pogledaj post
Opet ja

Ne mogu naći hrvatske/bosanske/srpske titlove za drugu sezonu serije Orange Is The New Black, nalazim samo za prvu epizodu

Itko?
mozes gledat online? ima jedna stranica koja ima stvarno dobru kvalitetu videa. ali mislim da su stavili do 2. sezone 4. epizoda... cekaju za ostale da se prevedu.
ft442211 is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.11.2014., 19:49   #2316
pozz,

ima li netko 'domaće' titlove za Boyhood ?
__________________
There's only one instant, and it's right now.
AnimusVox is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.11.2014., 23:39   #2317
za ovaj film http://www.imdb.com/title/tt0149171/ nigdje titlova -.-
Stranger FX is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.12.2014., 13:49   #2318
titlovi nedostaci

Pozdrav svima
skidao sam titlove sa opensubtitles, titlovi.com,podnapisi.net i primjetio na pola filmova za novije filmove često fali pola rečenice, jednostavno pola rečenice prevedeno, a pola fali???
Koji vam je najbolji site za skidanje titlova? Hvala!
dalmacija77 is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2014., 05:14   #2319
jel ima tko (ili zna li tko gdje skinit) titlove od the lord of the rings za produžene verzije (za sva tri filma) i prva dva hobita isto produžene verzije.
ali prave hrvatske a ne neki proljev
Boki000 is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.12.2014., 18:04   #2320
Skinite si BS player. On automatski skine sve prijevode na internetu, i onda samo izabereš koji ćeš. Ja taj player koristim već godinama, super je. Koliko sam samo vremena uštedio.
Studio gangsta is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:10.