Quote:
zloguz kaže:
Ima li itko informaciju/potvrdu što kaže zakon točno oko dostavljanja dokumentacije ZNR inozemnih radnika i jezika na kojem su pisani?
Konkretno, na gradilištu dođu raditi EU radnici koji recimo imaju liječničko uvjerenje na izvornom jeziku (nek je španjolski) - dal tražimo službeni prijevod na engleski i/ili hrvatski, ili se moraju prihvatiti izvorni dokumenti?
Također, liječnički treba jasno naglasiti da su zadovoljeni posebni uvjeti rada tog radnika koji se mogu translatirati i na naš zakon, jel da?
|
Inspektori su rekli da traže sva uvjerenja na Hrvatskom
+
Samo naša medicina rada može izdati uvjerenje tako da dokumentacija od drugih država može biti samo smjernica doktoru med. rada
To ako ćemo gledati zakonski. Ako te zanima da li će te je*at inspektor, to ovisi o inspektoru i lako se može desiti da progleda kroz prste na strano uvjerenje