Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Televizija > Turske serije

Turske serije Bivši podforum Neprikazano-sapunice

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 17.02.2013., 19:20   #2581
Quote:
Poncha_los a kaže: Pogledaj post
Nije toliki fan nogometa više. Mora biti da ga je Bešiktaš (i općenito turski nogomet) svojom igrom razočarao. Sad će Xavi biti sretnija.




Da


Ne, rekla je možda do tada i nauči koju riječ engleskog. Dakle, nije njemu rekla u facu (dobro možda i je, ne bi me čudilo), ali ovo je bio više njen komentar.

Mene čudi da ništa ne zna engleski, iskreno. Ali možda i zna nešto, ali ne da bi održao intervju na njemu.
Jer ipak je lijepo progovorio na engleskom koju riječ. Ali, lijepo je i hrvatski progovorio, pa ono...
ma zna ga sigurno, radio je sa toliko velikim brendovima i svetskim imenima da je to prosto nemoguce od 19 godine je u javnom poslu, putuje stalno..zna ga sigurno, ali verovatno ne gramaticki ispravno da bi odrzao intervju na njemu..osim toga kad ga vec toliko volimo zasto ga nebi na turskom i slusali
BoranSila is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:22   #2582
Opet smo došli do onog pitanja ima li taj čovjek ijednu manu.
Toliko je ugodan, drag, bira riječi, a tek ono što kaže
Ovaj dio je definitivno bio najbolji. Nju nisu puno prikazivali, pustili su njega da govori, a to nam je i najvažnije
Sutra ćemo imati cijeli intervju u komadu pa ćemo moći jasnije vidjeti koliko je dobar ili loš, ali mislim da je Nanutica propustila ogromnu priliku koju je imala s ovim razgovorom. On je tako dobar sugovornik da je mogla bez pola muke imati prvorazredan uradak, samo da je malo bolje pripremila pitanja
Srećom, i na glupa pitanja Mehmet je imao prave odgovore, pa smo u konačnici ipak dobili užitak i za uši i za oči
Tincina is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:22   #2583
meni se cini da bi znao natucati na engleskom, ali da mu je ipak draze pricati na turskom da moze jasno izreci svoje misli, da ne bi krivo interpretirali rijeci i da se to pogubi u nespretnom prevođenju (kad on sebi u glavi prevede sa turskog na engleski).. pa i ja bih tako, da dam intervju na svom jeziku.
i ovo za nogomet mi je odlicno,skuzio je da nije nogomet ono sto je prije bilo, da se sad igra samo za lovu a ne i iz gušta (veliki klubovi).
ma napricao bi on jos svasta da su ga pitali..uopce nije štur kao sto drugi znaju biti šturi, bas obratno
i stalno se sretno/iskreno smije., to mogu samo istinski dobri tipovi.
__________________
"Bog je s tugom znao reći: anđeli oko nogu imaju kuglu, đavli krila na leđima." (Alexandre Romanes)
"Ako vam je težak stijeg čestitosti, utaknite ga u zemlju gdje počivaju naše kosti - mi ćemo ga držati."
"Bolje zapaliti i najmanju šibicu u mraku, nego se pjeniti i/ili piskarati o tami."
nasmijanonebo is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:23   #2584
Ali jedno od najglupljih pitanja da li se kod vas ljudi mole za glavne glumce da budu zajedno i idu u crkvu.., a on se nasmije i kaze ne u dzamiju ne idu..
BoranSila is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:23   #2585
Quote:
BoranSila kaže: Pogledaj post
osim toga kad ga vec toliko volimo zasto ga nebi na turskom i slusali
Ja apsolutno nemam ništa protiv da smo ga slušali na turskom. Naprotiv, drago mi je da je odgovarao na turskom. Sve i da tečno govori engleski i poznaje gramatiku, više volim da je odgovarao na turskom jer ga želim čuti kako govori turski. Ionako mi je strašno žao što u Sili on ne govori.

Quote:
nasmijanonebo kaže: Pogledaj post
meni se cini da bi znao natucati na engleskom, ali da mu je ipak draze pricati na turskom da moze jasno izreci svoje misli, da ne bi krivo interpretirali rijeci i da se to pogubi u nespretnom prevođenju (kad on sebi u glavi prevede sa turskog na engleski).. pa i ja bih tako, da dam intervju na svom jeziku.
i ovo za nogomet mi je odlicno,skuzio je da nije nogomet ono sto je prije bilo, da se sad igra samo za lovu a ne i iz gušta (veliki klubovi).
ma napricao bi on jos svasta da su ga pitali..uopce nije štur kao sto drugi znaju biti šturi, bas obratno
i stalno se sretno/iskreno smije., to mogu samo istinski dobri tipovi.
Potpisujem!

A i kako bi ovako dobro objašnjavao. Kad govoriš na stranom (ako ga ne poznaješ savršeno) moraš birati riječi i slično. Ovako ne. I mogao je biti prirodniji, spontaniji, bolje objašnjavati... A ja više uživala.
__________________
Eksik Sarp :)
Poncha_los a is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:24   #2586
Eh sad mene bocka jedna stvar, to sto je rekao da planira u roku od 10-15 god. preseliti se u neko manje mjesto (okolica Izmira, okolica manjeg grada= selo?! ), znaci li to prestanak njegove karijere, jer ipak je Istanbul centar svega?

I zao mi sto planira djecu odgajati tamo negdje, ako je vec u Istanbulu odgojen takav

I plus zena koja s njim ode u tu okolicu (ok, ok, sve bi isle ), treba isto tako kao on svasta da prodje, da bi bila zadovoljna/ ispunjena, ako razumijete na sta ciljam

Eto valjda cete shvatiti poentu, nabacano sam mozda napisala, trebala sam prvo pustiti da slegnem utiske
angell_ is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:27   #2587
Quote:
Poncha_los a kaže: Pogledaj post
Ja apsolutno nemam ništa protiv da smo ga slušali na turskom. Naprotiv, drago mi je da je odgovarao na turskom. Sve i da tečno govori engleski i poznaje gramatiku, više volim da je odgovarao na turskom jer ga želim čuti kako govori turski. Ionako mi je strašno žao što u Sili on ne govori.
da bas tako..drago mi je sto sam cula njegov glas
BoranSila is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:29   #2588
Ne znam što bi mislila po pitanju znanja engleskog. S jedne strane se čini nevjerojatno da uz svoj posao i putovanja nije savladao makar neke osnove, a sa druge bi mi se činilo nekorektno od Nanutice da je tako što javno rekla ako nije posve istina. U tom slučaju bi trebala reći da bolje savlada jezik ili slično, a ne nauči koju riječ. Ako nešto zna, onda je njena izjava koja je javna (bez obzira što mu nije direktno rekla, vjerojatno mu je prevedena) bila neljudska.
Što se intervjua na turskom tiče, to je razumljivo, čak i da je znao engleski. Ipak se na maternjem može najbolje i najkvalitetnije izraziti.
__________________
..."Ovo nije rat za prevlast, nema ovdje pobjednika. Ovo je ljubav ne zaboravi"…
Soffia is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:31   #2589
Quote:
Manolina kaže: Pogledaj post
Kako on pronalazi prave riječi, evo baš u primjeru međuljudskih odnosa, komunikacije, bilo kakvog razgovora, pa i novinarskog intervjua - između bahatosti i servilnosti kao nekih krajnosti on pronalazi prave riječi : uljudnost i korektnost. Tu se nema što dodati, sve je rekao.
Apsolutno se slažem! " Moje je srce prazno"

Ajmo sad skupiti novac da čovjeku isplatimo, zaslužio je! Koliko ono Nanutica reče?! Sto milijunčića?! Sitnica za onakvog Apolona!
Lu Salome is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:32   #2590
Quote:
angell_ kaže: Pogledaj post
Eh sad mene bocka jedna stvar, to sto je rekao da planira u roku od 10-15 god. preseliti se u neko manje mjesto (okolica Izmira, okolica manjeg grada= selo?! ), znaci li to prestanak njegove karijere, jer ipak je Istanbul centar svega?

I zao mi sto planira djecu odgajati tamo negdje, ako je vec u Istanbulu odgojen takav

I plus zena koja s njim ode u tu okolicu (ok, ok, sve bi isle ), treba isto tako kao on svasta da prodje, da bi bila zadovoljna/ ispunjena, ako razumijete na sta ciljam

Eto valjda cete shvatiti poentu, nabacano sam mozda napisala, trebala sam prvo pustiti da slegnem utiske
da, to za karijeru sam se i ja zapitala..tko zna..opet, možda on za nekih 15-ak godina kada se odluči na taj korak sam zaključi da mu je dosta, ili možda samo smanji na minimum svoju aktivnost vezanu uz glumu i javnost...

a boldani dio.. shvaam što si mislila reći, ali ja vjerujem da će njegovo dijete izrasti u divnog čovjeka, bez obzira u kojem gradu/državi bilo odgajano, zbog same činjenice da će on sudjelovati u odgoju tog djeteta.
crnokosa2103 is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:33   #2591
nije ti Izmir i okolica bas pripizdina
Je mirnije od Istanbula, ali opet je puno i daleko zivlje i vece nego Zagreb, preko 3 milijuna stanovnika. Izmedju Izmira i Efeza ima 70 km. tamo je mediteranska klima.
Pa Istanbul ima preko 15 milijuna i jos se siri, je prekrasan grad za mladog covjeka,sve puno sadrzaja ali on ionako nije tip za nocne izlaske plus uzasne prometne guzve ako vozis auto...za obitelj je stvarno lakse otici u manje mjesto i ima se vise vremena za sve. a i tamo moze imati karijeru,ima kazalista, i tamo se snimaju serije itd.
Izmir je europski turski grad..pojam i za Turke, iza Istanbula najpozeljnije mjesto za zivot (Turcima). nesto kao da mi iz Zg idemo zivjeti u Split.
Rekao je prije da mu pase Italija po nacinu zivota. dakle, ne ogromni gradovi, lezerniji nacin zivota,mediteranska klima itd.

Hehe, a Cansu je iz Izmira (ne volim je previse,ali nisam mogla ne sjetiti se toga).
__________________
"Bog je s tugom znao reći: anđeli oko nogu imaju kuglu, đavli krila na leđima." (Alexandre Romanes)
"Ako vam je težak stijeg čestitosti, utaknite ga u zemlju gdje počivaju naše kosti - mi ćemo ga držati."
"Bolje zapaliti i najmanju šibicu u mraku, nego se pjeniti i/ili piskarati o tami."

Zadnje uređivanje nasmijanonebo : 17.02.2013. at 19:39.
nasmijanonebo is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:34   #2592
a kad priča o motorima baš se vidi da u tome uživa
maya73 is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:38   #2593
Quote:
Soffia kaže: Pogledaj post
Pomalo me iznenadilo da baš ništa ne zna engleski s obzirom da je toliko putovao i to i dalje planira. Jer kako ona reče "nadam se da ćete naučiti koju riječ", znači sa njim se može samo rukama i nogama sporazumijevati. Gledajući isječke razgovora s terase mi se učinilo da Nanutica i on razgovaraju bez prevoditelja, pa sam zaključila da su se uspjeli nešto sporazumjeti na engleskom, no očito nije tako..
Ne vjerujem da ne zna engleski. Pola svog života je u modnom poslu, radio je i vani.
Jako dobro govorim engleski, ali ni ja ne bih davala intervju na engleskom jer se nikada na drugom jeziku ne možeš izraziti kao na svom, tako da ga u tome razumijem.
A njene primjedbe o njegovom poznavanju engleskog jezika je najbolje ne komentirati
Opet smo došli na temu pristojnosti jer i da je istina, mogla je tu konstataciju puno bolje upakirati. Ja ću sebi ipak dopustiti luksuz da joj u ovoj stvari uopće ne vjerujem
Tincina is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:39   #2594
Quote:
BoranSila kaže: Pogledaj post
Ali jedno od najglupljih pitanja da li se kod vas ljudi mole za glavne glumce da budu zajedno i idu u crkvu.., a on se nasmije i kaze ne u dzamiju ne idu..
Turska je inače dominantno kršćanska zemlja pa ako bi se i molili u crkvu bi išli . Ja se naravno šalim da ne pomisli neko da sam neznalica .
__________________
Know any English?No,but I can do Jack Nicholson :-)Tayanc Ayaydin Mustafa Bulut yani Engin Akyürek seni çok ama çok seviyorum EA:"Tabi ki ilk başrol oynadığım “Bir Bulut Olsam” dizisinin bendeki yeri çok ayrıdır." XaviIvančica
Ina84 is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:39   #2595
Ne znam jel iko postavio ovaj video, ali presladak mi je ovde..bas je bio mlad

http://www.youtube.com/watch?v=Z57n7XAktyk
BoranSila is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:41   #2596
ma sad sve vise vjerujem da je on namjerno rekao da mu je izuzetno bitna uljudnost i da je na taj nacin fino spustio nanutici a na sarmantan nacin.


vec je linkan taj spot..i dobro mi dodje kao argument onim curama iz mog sirokog drustva koje mi vele da im on nije nesto specijalno a onda im pustim ovaj spot i onda vele da je stvarno zgodan
__________________
"Bog je s tugom znao reći: anđeli oko nogu imaju kuglu, đavli krila na leđima." (Alexandre Romanes)
"Ako vam je težak stijeg čestitosti, utaknite ga u zemlju gdje počivaju naše kosti - mi ćemo ga držati."
"Bolje zapaliti i najmanju šibicu u mraku, nego se pjeniti i/ili piskarati o tami."
nasmijanonebo is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:44   #2597
Quote:
Tincina kaže: Pogledaj post
Nadam se da sam dobro stavila link.
http://dnevnik.hr/showbuzz/inmagazin...---275072.html
Hvala ti , nisam uspila gledat na tv..
Kako je već netko napisao: ona ženska koja ga uhvati, ta se puno molila
A kako je normalan, pristojan muškarac
__________________
Bože, daj mi strpljenja!
orange123 is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:46   #2598
Nanutica je bila nanekim teškim drogama kad je napravila ovak loš intervju....previše grešaka...niti jedna poznata osoba nije bila napadnuta kod nas, osim od strane kvazi novinara....molitva za glumce...ha ha....pitanje za borilačke vještine....da imalo zna o motorima i vožnji nebi ga pitala da li ga je strah se voziti uz takav promet u Istambulu.....i vjerujte on sigurno zna se sporazumjeti na engleskom ali vjerojatno nemože svoje misli izreči gramatički točno pa se neće blamirat....i to je moje mišljenje kao i večine vas....
on je divna osoba i želim mu sve najbolje i poslovno i privatno...sam nek se smije....
maya73 is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:47   #2599
Quote:
BoranSila kaže: Pogledaj post
Ne znam jel iko postavio ovaj video, ali presladak mi je ovde..bas je bio mlad

http://www.youtube.com/watch?v=Z57n7XAktyk
joj vidla sam slike iz te reklame ali nisam reklamu zgodan je tu ful i vidm sad i ovu reklamu do http://www.youtube.com/watch?v=QSiK4...ture=endscreen tu je baš beba
x files agent is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.02.2013., 19:54   #2600
Quote:
x files agent kaže: Pogledaj post
joj vidla sam slike iz te reklame ali nisam reklamu zgodan je tu ful i vidm sad i ovu reklamu do http://www.youtube.com/watch?v=QSiK4...ture=endscreen tu je baš beba
joj presladak je..a tek kakav je ovde od 1:20 se pojavljuje
http://www.youtube.com/watch?v=oaFVKq7srHA
BoranSila is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 08:08.