Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Književnost > Mali literarni kutić

Mali literarni kutić Vaše pjesme, priče, romani...

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 23.01.2004., 13:14   #41
Samo sam vam htjela reći da ste mrak društvo (zvučim kao šiparica), redovito vas čitam. Sve po redu.

ljutika is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.01.2004., 13:48   #42
Quote:
ljutika kaže:
Samo sam vam htjela reći da ste mrak društvo (zvučim kao šiparica), redovito vas čitam. Sve po redu.

"mrak društvo osvjetljenog obraza"

zvučimo kao ogranak knjiških vitezova templara
__________________
Čarolija... Svratište
Nemruth Dagi is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.01.2004., 12:28   #43
Waltere, kapa dolje. Iako mi se ne sviđa tvoj "performance", sviđa mi se tvoje pisanje.
Ahile, pa gdje si ti?!
Dagi, Sve je dobro, ali posebno su mi sjele zadnje dvije priče; Pismo i Fedora. Po mom ćefu.
I dobrodošlica De Kangu. Nije baš tako novo lice u pisanju kakvim se pravi.
young is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.01.2004., 12:49   #44
Quote:
young kaže:
[B]
Dagi, Sve je dobro, ali posebno su mi sjele zadnje dvije priče; Pismo i Fedora. Po mom ćefu.
I meni bi trebala jedna FEDORA, samo sa drugim programom
onim za pospremanje.....
__________________
Čarolija... Svratište
Nemruth Dagi is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.01.2004., 21:33   #45
Hvala na dobrodošlici
Da Kang is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.01.2004., 11:11   #46
Hej Dagi u vezi Pisma 2. Ne nalazi li se u blizini i onaj mali gradić
po imenu Nemruth Dagi s dva visoka mistična stupa na svom ulazu, gdje je prema legendi živio i sam Zeus prije nego što se preselio na Olymp. Možda je to uzrok svim tim događajima?
young is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.01.2004., 11:24   #47
Quote:
young kaže:
Hej Dagi u vezi Pisma 2. Ne nalazi li se u blizini i onaj mali gradić
po imenu Nemruth Dagi s dva visoka mistična stupa na svom ulazu, gdje je prema legendi živio i sam Zeus prije nego što se preselio na Olymp. Možda je to uzrok svim tim događajima?
ne već u maloj Aziji.....drugi narod druga kultura
__________________
Čarolija... Svratište
Nemruth Dagi is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.01.2004., 13:26   #48
Quote:
Nemruth Dagi kaže:
ne već u maloj Aziji.....drugi narod druga kultura
Sorry , fulao sam. Taj zemljopis.

Hej De Kang. uzeo sam malo vremena i pročitao tvoje pričice i mogu reći , kao čitatelj, da su zanimljive. Ne slažem se sa svime, ali su zanimljive. Sviđa mi se epizoda sa Tarikom. I zato moram ispričati jedan stih, nije moj.

Milijunaš

Jebeš kviz
U kom je voditelj
Bosanac
A sve odgovore zna
Dalmatinac

PS Neka se Dalmatinci ne uvrijede, Bosanci neće.
young is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.02.2004., 18:36   #49
Pozdrav, imam jednu malu ,molbu koja jeste u svezi ovog topica ali na jedan malo drugaciji nacin.Nime,zelio sam pronaci nekoga tko bi mogao neke moje pjesme prevesti na engleski jezik jer sam to nisam u mogucnosti (tko zna zasto),pa ako bi imao vremena da ih pogledas na topicu "kad ljubav nije ljubljena" bio bih ti zahvalan ili ako bih bio u mogucnosti da ih prevedes malo vise cak bih ti platio za tu uslugu.Pozdrav od focusa.
__________________
Tko je od nas crnji,
kruh ili ja ?
FOCUS is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.02.2004., 18:38   #50
Dagi nadam se da necemo zavrsiti kao templari
__________________
Tko je od nas crnji,
kruh ili ja ?
FOCUS is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.02.2004., 08:46   #51
Šta ćemo onda? Oćemo izdat il nećemo? Hoćemo li bit domaći izdjanici?

p.s.

Quote:
FOCUS kaže:
Pozdrav, imam jednu malu ,molbu koja jeste u svezi ovog topica...
FOCUSOVA molba za prijevodom njegovih pjesama prebačena je ovdje sa topica "Prijevodi pjesama" od BHD-a zato i samo zato jer je njegova izričita molba da se tamo postaju isključivo prijevodi.

FOCUSE, pa ti živiš u engleskom govornom području. Mislio sam ja tebe pitat za prijevode
Porto is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.02.2004., 09:01   #52
Quote:
FOCUS kaže:
Dagi nadam se da necemo zavrsiti kao templari
Možda, ak nas ne hite na lomaču kritike, nas i naše literarne uradke,

pretvoriti ćemo se u masone, književna masonerija 33. stupnja vitezovi zlatnog pera,

skrivati ćemo svoje tajne i djelovati prikriveno u društvu

i što nam mogu??????????


Jedino ćemo "izdavati" knjige, ali kolege nikad.
__________________
Čarolija... Svratište
Nemruth Dagi is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.02.2004., 20:09   #53
Pa ono, ako primate mlade od 18 godina, ja sam spreman biti izdajnik... pjesama, knjiga i tog
Sudden Sid is online now  
Odgovori s citatom
Old 04.02.2004., 09:07   #54
KAKO NAPISATI KINESKU PJESMU

Quote:
Porto kaže: Da sam japanski pjesnik ...
... ne bih pisao
"mala kad prolazi i valja bokovima", jer je to toliko nejapanski.
Ipak ona "ubija pogledom".
adriatic is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.02.2004., 09:20   #55
Re: KAKO NAPISATI KINESKU PJESMU

Quote:
adriatic kaže:
... ne bih pisao
"mala kad prolazi i valja bokovima", jer je to toliko nejapanski.
Ipak ona "ubija pogledom".
Hahahaha da
Ono, katana joj viri iz očiju?
Čekaj malo, pa nije to Ivanova Apokalipsa

Mozda nije japanski, ali je portovski !!!
Nego.., ja ju zamisljam kako prolazi
i ne obraca paznju na lucke radnike
sa afinitetom za poeziju.

Ona svojim bokovima poput lađe odbija
njihove valove čeznje i žudnje.
Ona upravo plovi na njima.
Porto is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.02.2004., 18:22   #56
Dragi Porto,ja stvarno zivim u engleskom govornom podrucju ali u dijelu gdje je engleski 2nd language.Florida je nesto specificno.Da bude jos tuznije imam i drzavljanstvo to znaci da sam ko fol amer.Nije u pitanju moje nepoznavanje jezika nego cinjenica da mi svaki put izgleda pjesma glupa kad je prevedem.Mozda zvuce tako i na rvackom ali nitko nece da mi prizna.Mahanje od amerikenjca.
__________________
Tko je od nas crnji,
kruh ili ja ?
FOCUS is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.02.2004., 00:44   #57
Tako je barem rekao jedan pisac koji je "čitao" ljude, i pisao za male ljude, za djecu.

Ljudi su...kao knjige.
I točka.

I neka mi samo netko kaže, da me nije "pročitao".


______________________________


Nisam te pročitao ali čitam te s velikim zadovoljstvom
Ahil is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.02.2004., 20:05   #58
Nisam ovo uopće pročitao. Kad mi se čita uzmem knjigu.
Ovdje sam radi razgovora (diskusije).

Zanima me zašto je ovo Top tema?
Zato što je autor moderator/supermoderator/administrator/vlasnik ovog Foruma. Ako netko misli da lupetam i da sam u krivu neka slobodno () to ovdje napiše.
Black Hawk Down is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.02.2004., 09:24   #59
Štovani publikume, imali smo mala okapanja kako oko Top Tema, tako i kvalitete pisanja na MLK...

Ovo gore je Black Hawkov post na Kexovom topicu

Primjer koji slijedi je prebaćen sa Kexovog topica i primjer je koji nećemo prakticirati na ovom podforumu.

Zadnje uređivanje Porto : 11.02.2004. at 14:44.
Porto is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.02.2004., 09:38   #60
Porto, je l' ti dobro?
Ako nije, samo kaži, pomoć ćemo ti ako možemo.
Ništa se nemoj ustručavat.
Quote:
da ti uvali bana Bobana jer ja ne banam iz principa
Kao što sam već prija jednom napomenija:
Moš me brisat, moš me banat, a moš mi i kurac popušit.
Moga bi TO postavit ka Top temu (?) da ne moran svakom moderatoru to iznova priopćavat.
cy BHD
Black Hawk Down is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 12:29.