Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
14.01.2011., 13:47
|
#21
|
.....
Registracija: Mar 2008.
Postova: 9,699
|
Quote:
kuroishijin kaže:
Arsuz je harsuz,
pitanje upotrebe slova h u turcizmima ima vrlo bogatu kulturno povijesnu pozadinu koja je dobrim dijelom izvan domene lingvistike koliko znam.
|
Moji korijeni vode porijeklo od stare sarajevske porodice, ali nikada od svojih predaka nisam čula da su upotrijebili izraze kao harsuz, hudovica i sl. Ono što se u posljednje vrijeme nameće u standardnom bosanskom jeziku su govori zaselaka iz kojih potječu trenutni "uvaženi" lingvisti, a koji zastupaju bošnjački narod i prvenstveno su politički orijentirani.
Meni nije jasno kako ne postoji dosljednost, već se standardizira po vlastitom nahođenju.
Ako se već insistira na harzus, zašto onda nije sat, već sahat? U arapskom jeziku ta riječ glasi sa'at.
Btw, ovo je bilo retoričko pitanje. Odgovor koji bi me zadovoljio nije dao ni Senahid Halilović.
EDIT: Pronašla sam razlog zašto je ispravno arsuz, a ne harsuz. Riječ vodi porijeklo iz turskog jezika, jer je arapskoj imenici har (stid) dodan prijedlog siz iz turskog jezika, s tim da je početno h izgubljeno u tvorenici.
__________________
.
Zadnje uređivanje Soul sister : 14.01.2011. at 14:21.
|
|
|
14.01.2011., 14:32
|
#22
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,670
|
Quote:
judolino kaže:
Tulum treba uvrstiti u standard jer se ukorijenio.
|
Gdje se ukorijenio, u Zagrebu? Ukorijenilo se u Zagrebu štošta.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
14.01.2011., 14:36
|
#23
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,670
|
Quote:
Soul sister kaže:
Da to nije (h)arsuz po bajnim lingvistima, koji dodaju h na osnovi gatanja iz graha, a ne prema etimologijskoj utemeljenosti?
|
Pa to smo početno h vraćali i mi, zato imamo hamajliju, primjerice, a ne amajliju. A koliko mi je poznato, bošnjačka jezikoslovna literatura najčešće nastaje prepisivanjem hrvatske.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
14.01.2011., 14:43
|
#24
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2006.
Lokacija: .
Postova: 96,139
|
Izumiru :Oprosti i Hvala
__________________
.
|
|
|
14.01.2011., 14:46
|
#25
|
.....
Registracija: Mar 2008.
Postova: 9,699
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Pa to smo početno h vraćali i mi, zato imamo hamajliju, primjerice, a ne amajliju. A koliko mi je poznato, bošnjačka jezikoslovna literatura najčešće nastaje prepisivanjem hrvatske.
|
Ne govorim o riječima za koje postoji etimološka utemeljenost, kao što je hamajlija. Govorim o riječima koje izvorno ne sadržavaju glas h, kao što su hudovica, sahat, lahak...
__________________
.
|
|
|
14.01.2011., 19:07
|
#26
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,670
|
Quote:
Michael Collins kaže:
Izumiru :Oprosti i Hvala
|
Ovo je odlično.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
14.01.2011., 19:50
|
#27
|
CREDO UT INTELLIGAM
Registracija: May 2006.
Lokacija: De civitate Dei
Postova: 16,989
|
Meni je recimo žao što više nema u upotrebi lijepih starih slavenskih riječi kao npr. dažd ili dub. Mada se dub i dalje koristi naveliko u zapadnoj Hercegovini.
|
|
|
14.01.2011., 20:45
|
#28
|
Skeptik
Registracija: May 2007.
Lokacija: నల్లమల్ల కొండలు
Postova: 6,134
|
Quote:
Soul sister kaže:
Ne govorim o riječima za koje postoji etimološka utemeljenost, kao što je hamajlija. Govorim o riječima koje izvorno ne sadržavaju glas h, kao što su hudovica, sahat, lahak...
|
Lahak, lahka imaju izvorno h. U slovenskom je i dan-danas lahek:
http://www.eudict.com/indexHr.php?la...cro&word=lahek
U ekavskom čakavskom isto (nadam se da razumijete):
Quote:
Lahko bi bilo za verovat da još i tamo sada spićuje starejeh o još starejemi užancami keh ni arival zapisat – aš on je za se rekal da va glave ima kot jenu kartoteku va ku spravja se štorije i užance ke čuje i vidi pak jih potla stavja na hartu da se ne pozabi.
|
izvor: http://ustanova-ronjgov.com/index.ph...id=99&baction=
Quote:
Anton kaže:
Meni je recimo žao što više nema u upotrebi lijepih starih slavenskih riječi kao npr. dažd ili dub. Mada se dub i dalje koristi naveliko u zapadnoj Hercegovini.
|
Ima u dijalektima ( daž pjeva Vitasović). Ali stvarno, neke riječi kao rubac, oganj, postelja... bi se mogle malo češće čuti na televiziji, one su dio standarda a posve zapostavljene.
|
|
|
14.01.2011., 20:45
|
#29
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2010.
Postova: 1,230
|
Quote:
Michael Collins kaže:
Izumiru :Oprosti i Hvala
|
Osobito "oprosti". Ostaje "oprosti, ali..." Kad mi netko kaže "sorry", kao da je ispraznio šaržer neiskrenosti.
|
|
|
14.01.2011., 20:51
|
#30
|
nego cha!
Registracija: Jun 2003.
Lokacija: Zg
Postova: 1,515
|
Quote:
Daniel.N kaže:
Ali stvarno, neke riječi kao rubac, oganj, postelja... bi se mogle malo češće čuti na televiziji, one su dio standarda a posve zapostavljene.
|
zar ti ne evociraju pomalo arhaičan svijet?
|
|
|
14.01.2011., 20:56
|
#31
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2010.
Postova: 1,230
|
Meni je žao što ih jezika nestaje nazivlje za rodbinske veze. Svi su bratići i sestrične, šogori i šogorice. Zaova, jetrva, svak, pasanac, bratana...
|
|
|
14.01.2011., 21:04
|
#32
|
Skeptik
Registracija: May 2007.
Lokacija: నల్లమల్ల కొండలు
Postova: 6,134
|
Quote:
blaznica kaže:
zar ti ne evociraju pomalo arhaičan svijet?
|
Evociraju me na babe iz Zagorja koje prodaju vrhnje. I to je Hrvatska...
Vrlo mi je zanimljivo kako je marama zamijenila rubac. Pa zar ti ljudi nisu imali rupce ili rupčiće? Isto tako je zanimljivo kako je dosta tih "kulturnih" riječi iz turskog ili slično = krevet, jastuk... kao da su oni koji su primili te riječi prvi put vidjeli da se može spavati ne samo na podu i da se pod glavu može staviti nešto drugo osim kamena
Da ne govorimo o riječima baš, bar(em), čak...
Quote:
buditedobro kaže:
Meni je žao što ih jezika nestaje nazivlje za rodbinske veze. Svi su bratići i sestrične, šogori i šogorice. Zaova, jetrva, svak, pasanac, bratana...
|
Meni su te riječi oduvijek bile strane. U Zagrebu, okolo i sjevernije je samo bratić, sestrična, šogor(ica). Znam da postoji i rodica u Dalmaciji, to nije tako loša riječ.
|
|
|
14.01.2011., 21:14
|
#33
|
nego cha!
Registracija: Jun 2003.
Lokacija: Zg
Postova: 1,515
|
Quote:
Daniel.N kaže:
Evociraju me na babe iz Zagorja koje prodaju vrhnje. I to je Hrvatska...
|
mene na severinu i mišu
ps: i na aralicu
|
|
|
14.01.2011., 23:40
|
#34
|
U samoizolaciji
Registracija: Sep 2010.
Postova: 100
|
Quote:
Shain kaže:
Pa nije tako. Domjenak nije u vezi s mijena, nego s mniti (= misliti). Postoji glagol domnijevati sa značenjem domišljati se.
Odatle domjenak (od *domnjenak - s gubitkom jednog nazala). Riječ domjenak zabilježena je u 19. st., možda je iz kajkavskoga. U slovenskom postoji u obliku domenek, u vezi s domeniti se = dogovoriti se.
|
Hvala Shain
Pomislih onako, mijena.
A sad bi se moglo pitati domjenčare, može li se mnijeti bez kanapea.
|
|
|
14.01.2011., 23:44
|
#35
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2007.
Postova: 2,190
|
Quote:
bioclinton kaže:
Hvala Shain
Pomislih onako, mijena.
A sad bi se moglo pitati domjenčare, može li se mnijeti bez kanapea.
|
Sad se to zove finger food. Ako misliš na klopu a ne na namještaj.
Zadnje uređivanje polimer : 14.01.2011. at 23:53.
|
|
|
15.01.2011., 00:35
|
#36
|
Qu'est-ce que c'est?
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Ville lumière
Postova: 13,524
|
Quote:
bioclinton kaže:
Ovo nije iz stručne literature;
domjenak u osnovi ima imenicu mijena s prijedlogom do u prefiksu,
tako da se može reći da je domjenak u podne za širu skupinu, a uvod u ono što će se nastaviti
(za odabrane) u nastavku dana i dalje.
A žurka?
|
Evo, ovo je tipican blago zaostali post kakve si pisao kao AnteNas. Mani se etimologije, zivota ti.
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
|
|
|
15.01.2011., 10:43
|
#37
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Hlebine ne!
Postova: 5,643
|
Quote:
Anton kaže:
Meni je recimo žao što više nema u upotrebi lijepih starih slavenskih riječi kao npr. dažd ili dub.
|
Da, da ... kao i stara slavenska riječ čun, puno je to ljepše od tuđice "čamac".
|
|
|
15.01.2011., 11:54
|
#38
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,670
|
To je istina. "Dažd" sam posljednji put vidio u Ujevića, a umjesto "čuna" draži nam je turcizam "čamac" ili talijanizam "barka".
Eh sad, ako to nije isto, neka me Dalmoši isprave.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
15.01.2011., 12:19
|
#39
|
James Marshall Tito
Registracija: May 2009.
Lokacija: all along the watchtower
Postova: 33,103
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
To je istina. "Dažd" sam posljednji put vidio u Ujevića, a umjesto "čuna" draži nam je turcizam "čamac" ili talijanizam "barka".
Eh sad, ako to nije isto, neka me Dalmoši isprave.
|
I eto nam mlohava čuna...
__________________
I nerođena djeca su pederi!
|
|
|
15.01.2011., 12:25
|
#40
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,670
|
I ne slutiš koliko si blizu, to je od izvedenice čunak. A čunak pak od čun.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 01:51.
|
|
|
|