Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
15.10.2013., 17:25
|
#1781
|
Korisni registriranik
Registracija: Jan 2013.
Postova: 2,016
|
Quote:
tetec3 kaže:
Lijep pozdrav.
Radi se o upravnom govoru u romanu. Nije s navodnicima nego je s crtama. Vidim da po knjigama nekad zna počinjati s dužom, a nekad s kraćom crtom (spojnicom) poslije koje je jedan razmak. Tu čini mi se, nema pravila. Mislio sam da ga započinjem sa kraćom crtom, ali kad stavljam drugu poslije onda je word automatski produžuje. One bi trebale biti iste. Primjer:
- Nikako – odvraćam i ubrzavam korak. (ovu drugu word automatski produžuje,a li to nije problem)
- Nikako - odvraćam i ubrzavam korak. (ovdje je s dvije kraće)
– Nikako – odvraćam i ubrzavam korak. (ovdje je s dvije duže)
Moje pitanje je: postoji li standard da li se stavlja na početku i kraju upravnog govora kratka ili duža crta. znači crtica ili spojnica?
hvala svima
|
Piše se crtica, dakle ova duža, a ona mora biti omeđena bjelinama.
U tvom slučaju bi bila ispravna onda ova boldana inačica.
Postoji pravilo u novom pravopisu.
|
|
|
15.10.2013., 21:44
|
#1782
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2010.
Postova: 120
|
Quote:
MadLukeM kaže:
Piše se crtica, dakle ova duža, a ona mora biti omeđena bjelinama.
U tvom slučaju bi bila ispravna onda ova boldana inačica.
Postoji pravilo u novom pravopisu.
|
Hvala ti puno na odgovoru MadLukeM
I hvala na linku
pozdrav
|
|
|
16.10.2013., 13:40
|
#1783
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2012.
Lokacija: svuda pomalo
Postova: 171
|
Piše li se e-Dnevnik ili e-dnevnik ili E-dnevnik? Na Carnetovoj stranici piše e-Dnevnik. Ja više nemam pojma kaj je tu ispravno.
Je li ispravnije pisati preslik ili preslika domovnice?
|
|
|
16.10.2013., 15:46
|
#1784
|
Korisni registriranik
Registracija: Jan 2013.
Postova: 2,016
|
Quote:
la reine margot kaže:
Piše li se e-Dnevnik ili e-dnevnik ili E-dnevnik? Na Carnetovoj stranici piše e-Dnevnik. Ja više nemam pojma kaj je tu ispravno.
Je li ispravnije pisati preslik ili preslika domovnice?
|
Piše se e-dnevnik.
Ispravno je preslika.
|
|
|
16.10.2013., 19:08
|
#1785
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2012.
Lokacija: svuda pomalo
Postova: 171
|
Quote:
MadLukeM kaže:
Piše se e-dnevnik.
Ispravno je preslika.
|
Hvala, isto se i meni činilo, samo sam trebala nečiju potvrdu.
|
|
|
18.10.2013., 18:01
|
#1786
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,114
|
Quote:
Nymann kaže:
Zna li netko što znače riječi kuplung, ajmokac (...) i od kojih njemačkih riječi potječu?
|
Ajmokac je od eingemachtes:
- gusta juha s povrćem, mesom i vrhnjem
- meso, obično piletina, u bijelom umaku.
|
|
|
21.10.2013., 12:53
|
#1787
|
Slučajni turist
Registracija: Sep 2005.
Lokacija: Zagreb
Postova: 21,752
|
Quote:
Shain kaže:
Ajmokac je od eingemachtes:
- gusta juha s povrćem, mesom i vrhnjem
- meso, obično piletina, u bijelom umaku.
|
Dakle, kao što sam rekao, ujušak:
Quote:
Emericzy kaže:
Ajmokac je (koliko znam) ujušak.
|
|
|
|
21.10.2013., 16:39
|
#1788
|
zamantana
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: svugdi
Postova: 2,504
|
Ne znam je li već bilo ovo pitanje.
....proizvodi od 100% čiste vune...
ili
...proizvode od 100-tne čiste vune...
Hvala.
|
|
|
21.10.2013., 22:03
|
#1789
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2008.
Postova: 416
|
Cilj je programa ojačati suradnju...
Cilj je programa jačanje suradnje...
Neki tvrde da je ova prva konstrukcija pogrešna, što vi mislite?
Ako je stvarno pogrešna, može li mi netko objasniti zašto?
|
|
|
22.10.2013., 08:55
|
#1790
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2003.
Postova: 3,592
|
Kameno selo malim ili velikim slovom?
Quote:
Stručnjaci niškog Zavoda za zaštitu spomenika kulture i studenti niškog Građevinsko-arhitektonskog fakulteta istražuju selo Gostuša na Staroj planini, poznato i kao Kameno selo, sa ciljem da se ovo jedinstveno mesto proglasi za kulturno dobro - tj. zaštićenu ambijentalnu celinu kakve nema u našoj zemlji.
|
|
|
|
22.10.2013., 09:17
|
#1791
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2003.
Postova: 3,592
|
Gde bi trebao stajati zarez u sledećoj rečenici?
Quote:
Treći udes desio se u martu ove godine, u Novom Sadu, kada je motociklista udario od pozadi u „škodu super Be”, koju je vozio Zoran Smajić.
|
Je li u Novom Sadu nsipustivi deo rečenice? Ili koju je vozio „Zoran Smajić”?
|
|
|
22.10.2013., 10:42
|
#1792
|
U samoizolaciji
Registracija: Oct 2013.
Lokacija: Lahm-Goelahm,Wyoming
Postova: 50
|
Ove rijeci me interesiraju.Njihovo porijeklo i sto znace.
Snishodljivo
Sveudilj
Najzad
Docnije/Dockan
|
|
|
22.10.2013., 11:22
|
#1793
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,114
|
Quote:
zamantana kaže:
Ne znam je li već bilo ovo pitanje.
....proizvodi od 100% čiste vune...
ili
...proizvode od 100-tne čiste vune... Hvala.
|
U književnim je tekstovima obično "proizvodi od stopostotno čiste vune". - (prilog dodan pridjevu)
U stručnim se tekstovima piše i "proizvodi od 100% čiste vune".
|
|
|
22.10.2013., 16:55
|
#1794
|
Slučajni turist
Registracija: Sep 2005.
Lokacija: Zagreb
Postova: 21,752
|
Quote:
Nakalemljen kaže:
Ove rijeci me interesiraju.Njihovo porijeklo i sto znace.
Snishodljivo
Sveudilj
Najzad
Docnije/Dockan
|
Snishodljivo je udvorno, ulagivački
Sveudilj je stalno, neprekidno, uporno
Najzad je napokon, konačno
Docnije je kasnije; dockan je prekasno.
|
|
|
22.10.2013., 18:03
|
#1795
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,114
|
Quote:
odile kaže:
Cilj je programa ojačati suradnju...
Cilj je programa jačanje suradnje...
Neki tvrde da je ova prva konstrukcija pogrešna, što vi mislite? Ako je stvarno pogrešna, može li mi netko objasniti zašto?
|
Nije pogrešna, štoviše, to je klasična konstrukcija, jer se radnja izriče glagolom.
U drugoj se rečenici javlja nominalizacija (jačanje), što je novija pojava, naročito u administrativnom i znanstvenom stilu.
|
|
|
23.10.2013., 10:35
|
#1796
|
U samoizolaciji
Registracija: Oct 2013.
Lokacija: Lahm-Goelahm,Wyoming
Postova: 50
|
Quote:
Emericzy kaže:
Snishodljivo je udvorno, ulagivački
Sveudilj je stalno, neprekidno, uporno
Najzad je napokon, konačno
Docnije je kasnije; dockan je prekasno.
|
Hvala.
Reci da li rijec docnije/dockan spadaju u srpski rijecnik?
Nisam tu rijec cuo drugdje nego sam vidio u Lunov Magnus stripovima, odnosno izdavaca iz Gornjeg Milanovca.
|
|
|
23.10.2013., 12:42
|
#1797
|
U samoizolaciji
Registracija: Oct 2013.
Postova: 496
|
Vidim da mnogi pišu šutjeh,
ne bi li trebalo šućah ?
|
|
|
23.10.2013., 12:43
|
#1798
|
U samoizolaciji
Registracija: Oct 2013.
Postova: 496
|
Quote:
Nakalemljen kaže:
Hvala.
Reci da li rijec docnije/dockan spadaju u srpski rijecnik?
Nisam tu rijec cuo drugdje nego sam vidio u Lunov Magnus stripovima, odnosno izdavaca iz Gornjeg Milanovca.
|
Docnije se koristi na jugu Srbije i u Makedoniji, mislim da nije stilski neutralno u srpskom.
|
|
|
23.10.2013., 15:34
|
#1799
|
U samoizolaciji
Registracija: Oct 2013.
Postova: 58
|
Quote:
la reine margot kaže:
Piše li se e-Dnevnik ili e-dnevnik ili E-dnevnik? Na Carnetovoj stranici piše e-Dnevnik. Ja više nemam pojma kaj je tu ispravno.
Je li ispravnije pisati preslik ili preslika domovnice?
|
Ovisi o svršetku. Ako je .k, onda je poželjnije prijeslik.
Ako je, što je normalnije, na -a, onda je preslika.
|
|
|
23.10.2013., 15:36
|
#1800
|
U samoizolaciji
Registracija: Oct 2013.
Postova: 58
|
Quote:
Austrheim kaže:
Vidim da mnogi pišu šutjeh,
ne bi li trebalo šućah ?
|
Da, svršeno i nesvršeno. Šućah, ušutjeh ...
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 14:51.
|
|
|
|