Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
14.11.2014., 13:48
|
#3881
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Canada
Postova: 14,514
|
Quote:
joe enter kaže:
Šalio sam se naravno , ova reč(glagol) je u svakom slučaju književna a nikako narodna u svome nastanku , tako da je neki pop verovatno smislio.
E sad jesu li to Ćirilo i ekipa kao prvi "izmišljatori i puristi" ili neko drugi nebitno je.
|
Garant su je prepisali od Gota i tako to.
Ok, šalim se. Nemam pojma, nisam mnogo petljao, ali mi je reč bila interesantna, jedno 15-ak minuta, nakon što sam je pročitao, mi je trebalo da skapiram o čemu se tu radi.
__________________
Une difficulté est une lumière. Une difficulté insurmontable est un soleil.
|
|
|
14.11.2014., 14:01
|
#3882
|
U samoizolaciji
Registracija: Aug 2007.
Postova: 7,813
|
Quote:
Nomen Nescio kaže:
Garant su je prepisali od Gota i tako to.
Ok, šalim se. Nemam pojma, nisam mnogo petljao, ali mi je reč bila interesantna, jedno 15-ak minuta, nakon što sam je pročitao, mi je trebalo da skapiram o čemu se tu radi.
|
Misliš naši stari su izvršili "obu gotljenje" tj. ubo gotili se?!
Evo ja kao Sloven sam sad izmislio novu reč da ne bude sve da su Goti smislili bez obzira što je poenta ove reči leksički i pojmovni uticaj Gota.
|
|
|
14.11.2014., 14:10
|
#3883
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Canada
Postova: 14,514
|
Quote:
joe enter kaže:
Misliš naši stari su izvršili "obu gotljenje" tj. ubo gotili se?!
|
Obugotili se i ubogotili se nije isto, mada slično zvuči.
Šalu na stranu, verovatno obudovjeti je neka stara slovenska reč.
__________________
Une difficulté est une lumière. Une difficulté insurmontable est un soleil.
|
|
|
14.11.2014., 14:23
|
#3884
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,114
|
Quote:
Nomen Nescio kaže:
Sumnjam da je Daničić ovu reč izmislio.
|
Prema rječniku JAZU "obudovjeti" je prvi put nađena kod Marka Marulića 1521:
- "Jur bihu tri lita i šest miseci da je obudovila Judita."
Nakon toga u rječnicima Della Belle, Stullija i Karadžića.
|
|
|
14.11.2014., 23:57
|
#3885
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Canada
Postova: 14,514
|
Quote:
Shain kaže:
Prema rječniku JAZU "obudovjeti" je prvi put nađena kod Marka Marulića 1521:
- "Jur bihu tri lita i šest miseci da je obudovila Judita."
Nakon toga u rječnicima Della Belle, Stullija i Karadžića.
|
Iz koje godine su rečnici Della Belle i Stulija?
__________________
Une difficulté est une lumière. Une difficulté insurmontable est un soleil.
|
|
|
15.11.2014., 00:06
|
#3886
|
U samoizolaciji
Registracija: Jan 2014.
Postova: 535
|
Na Wikipediji piše da ne postoji hrvatski ili srpski jezik već da su to samo varijante srpsko-hrvatskog. Što kažete na to?
http://en.wikipedia.org/wiki/Serbo-Croatian
Bit će opet neka zavjera, a?
|
|
|
15.11.2014., 01:07
|
#3887
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,831
|
Wikipedija je javna enciklopedija, na koju se gleda sa podsmjehom ako ideš pisati nešto stručno.
Što kažeš na to ?
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
15.11.2014., 01:10
|
#3888
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,688
|
Quote:
Nomen Nescio kaže:
Iz koje godine su rečnici Della Belle i Stulija?
|
1728. i 1801. - 1810. (tri rječnika).
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
15.11.2014., 02:11
|
#3889
|
Lantierna jistine!
Registracija: Mar 2007.
Lokacija: Pula
Postova: 7,425
|
Quote:
frozen star kaže:
|
Apsolutno korektno napisano. Samo neki nemogu ili ne žele shvatiti, ili pak imaju svojevrsnu agendu na pameti...
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
|
|
|
15.11.2014., 04:14
|
#3890
|
U samoizolaciji
Registracija: Oct 2013.
Postova: 496
|
|
|
|
15.11.2014., 17:52
|
#3891
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2011.
Postova: 986
|
Quote:
frozen star kaže:
|
Nametnut nam je hrvatsko- srpski jezik radi jedinstva u regIJonu. Taj nepostojeći, umjetno stvoreni jezik je posljedica vanjskih političkih sila koje i dan danas tvrdoglavu guraju balkansku ideologiju.
Zadnje uređivanje Solna : 15.11.2014. at 18:36.
|
|
|
15.11.2014., 23:01
|
#3892
|
Plemeniti tapir
Registracija: Apr 2010.
Lokacija: Schizomondo
Postova: 26,266
|
kako nepostojeći, pa nisu tek tako generacije ljudi nestale sa svojim jezikom. pošto se narodi pa i jezici dodiruju tako će i ovaj mišani jezik opstati. pa po bijelom, žutom i crnom svijetu ima gro takvih jezika.
|
|
|
16.11.2014., 10:41
|
#3893
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,114
|
Quote:
Nomen Nescio kaže:
Iz koje godine su rečnici Della Belle i Stulija?
|
Della Bellin 1728, Stullijev I-III 1801-1810, a Karadžićev 1818.
Karadžić je 26. 1. 1816. poslao pismo Jerneju Kopitaru u kojem je napisao: "(...) samo vas jošt ovo moramo (ja i G. Mušicki) moliti: da nam pošaljete Vaše sve šokačke rečnike, kao npr. Štulija, Jambrešića, Delabelu i Belostenca."
Pavle Ivić napisao je da je Karadžić u tim rječnicima išao "od jedne reči do druge" i ispisivao "one koje je i sam znao iz sopstvenog iskustva".
|
|
|
16.11.2014., 13:23
|
#3894
|
U samoizolaciji
Registracija: Aug 2007.
Postova: 7,813
|
Quote:
Shain kaže:
Della Bellin 1728, Stullijev I-III 1801-1810, a Karadžićev 1818.
Karadžić je 26. 1. 1816. poslao pismo Jerneju Kopitaru u kojem je napisao: "(...) samo vas jošt ovo moramo (ja i G. Mušicki) moliti: da nam pošaljete Vaše sve šokačke rečnike, kao npr. Štulija, Jambrešića, Delabelu i Belostenca."
Pavle Ivić napisao je da je Karadžić u tim rječnicima išao "od jedne reči do druge" i ispisivao "one koje je i sam znao iz sopstvenog iskustva".
|
Evo opet priča o Vukovoj "krađi" hrvatskog rečničkog blaga , bez obzira što Stulli je svoje delo nazvao iliriskim i što se očigledno koristio mnogo čime što nije postijalo na ovim prostorima već u Rusiji i Češkoj , i naravno što mu je slavjanoserbski i Zaharije Orfelin bili poveznica za njegov posao.
|
|
|
17.11.2014., 00:07
|
#3895
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,688
|
Vidim, treba ti po stoti put rastumačiti što znači pridjev ilirski u djelima hrvatskih pisaca.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
17.11.2014., 00:12
|
#3896
|
U samoizolaciji
Registracija: Jul 2014.
Postova: 293
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Vidim, treba ti po stoti put rastumačiti što znači pridjev ilirski u djelima hrvatskih pisaca.
|
Što znači ilirski?
|
|
|
17.11.2014., 04:38
|
#3897
|
U samoizolaciji
Registracija: Sep 2012.
Postova: 713
|
Jel ima negde u PDF-u da se skine Anićev Rječnik hrvatskog jezika?
|
|
|
17.11.2014., 08:15
|
#3898
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,688
|
Nema. Ali HJP nije ništa drugo doli Anićev rječnik proširen novom jezičnom građom.
Quote:
Sumljivac kaže:
Što znači ilirski?
|
Raspravljali smo već o tome. Pa da se ne ponavljam.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
17.11.2014., 14:55
|
#3899
|
U samoizolaciji
Registracija: Aug 2007.
Postova: 7,813
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Vidim, treba ti po stoti put rastumačiti što znači pridjev ilirski u djelima hrvatskih pisaca.
|
Nema potrebe jer je to tumačenje samo za hrvatske nacionaliste jer ih boli činjenica da pojam iliriski objedinjava sve Ilire , a svi Iliri su južni Sloveni.
Ovo što ti ovde provlačiš je bez uvrede jako glupo jer ako su ti pisci hrvatski zašto svoj jezik ne zovu hrvatskim nego iliriskim i slovinskim??
Znači hrvatski pisac piše hrvatskim jezikom , skuplja hrvatske reči , živi na predelima gde žive Hrvati , ali iz nekih čudnih razloga svoj jezik ipak zove iliriskom i slovinskim , koji je inače sinonim za hrvatski.
|
|
|
17.11.2014., 16:48
|
#3900
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 59
|
Druškane, ti doista ne umiješ čitati.
Stulliju i Voltiću je pak sve posve jasno.
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 20:59.
|
|
|
|