Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 27.05.2017., 08:39   #501
Ako cemo iskreno najpopularnija pjesma s tog govornog podrucja bi ipak bila Luis Fonsi ft Daddy Yankee - Despacito

Poslano sa mog LG-D855 koristeći Tapatalk
silas2012 is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.05.2017., 10:10   #502
Quote:
silas2012 kaže: Pogledaj post
Ako cemo iskreno najpopularnija pjesma s tog govornog podrucja bi ipak bila Luis Fonsi ft Daddy Yankee - Despacito

Poslano sa mog LG-D855 koristeći Tapatalk
Koja je, čini mi se, na španjolskom 🙄

Poslano sa mog D6603 koristeći Tapatalk
fluffy16 is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2017., 03:31   #503
Ola a todos!

Učio sam portugalski na tečaju dva semestra. A prije toga i španjolski što mi je pomoglo u portugalskom. I sad kad gledam RTP - portugalsku nacionalnu televiziju - ja to jedva razumijem - 30 - 40 %. Kad gledam brazilsku televiziju razumijem 70-80%. Znam da i sami Brazilci imaju problema s razumijevanjem govorenog europskog portugalskog, ali ne mogu vjerovati kolika je to razlika za moje uši. Nebo i zemlja.
U europskom portugalskom vokali nestaju doslovno, svi su progutani, riječi spojene jedna s drugom. U brazilskom portugalskom sve se čuje, jasno i glasno, svaki o, e, i, a.

Je li netko od vas imao sličnih problema s razumijevanjem ovih dviju varijanti? I koja vam je lakša za razumjeti?
goldentip is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2017., 08:37   #504
Da si učio francuski, bila bi ti lakša "europska" verzija
No da, europski portugalski je poznat po "gutanju" samoglasnika, odnosno generičkom izgovoru "ugh" za skoro sve nenaglašene asmoglasnike.
Meni to lijepo, jbg
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2017., 10:26   #505
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Da si učio francuski, bila bi ti lakša "europska" verzija
No da, europski portugalski je poznat po "gutanju" samoglasnika, odnosno generičkom izgovoru "ugh" za skoro sve nenaglašene asmoglasnike.
Meni to lijepo, jbg
Ucio sam i francuski. Kanadski francuski je katastrofa od izgovora. Meni je europski portugalski- po lisabonskom standardu previse fechado. U Portu govore otvorenije, slicnije brazilskom. U brazilskom nema puno ush, uzh na kraju mnozina, ali imaju palatalizaciju ti, di.
goldentip is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2017., 15:44   #506
Quote:
goldentip kaže: Pogledaj post
Ucio sam i francuski. Kanadski francuski je katastrofa od izgovora. Meni je europski portugalski- po lisabonskom standardu previse fechado. U Portu govore otvorenije, slicnije brazilskom. U brazilskom nema puno ush, uzh na kraju mnozina, ali imaju palatalizaciju ti, di.
-ći, -đi hoćeš reći ?
Kanadski francuski/akadijski je arahičan u pm. Ali takvi dijalekti i jesu. Npr. u južnofrancuskom/oksitanskom skoro i da nemaš nazala.

Misliš da je dijalekt Porta, onaj koji je napunio Novi Svijet, poput Seville za Španjolce ?
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2017., 19:06   #507
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
-ći, -đi hoćeš reći ?
Kanadski francuski/akadijski je arahičan u pm. Ali takvi dijalekti i jesu. Npr. u južnofrancuskom/oksitanskom skoro i da nemaš nazala.

Misliš da je dijalekt Porta, onaj koji je napunio Novi Svijet, poput Seville za Španjolce ?
Mislim da sam negdje čitao da je dijalekt Porta imao utjecaj na brazilski. Kad sam jednom pričao s nekim Portugalcima iz Porta u početku sam mislio da su iz Brazila, tako otvoreni vokali. Nevjerojatno.
Da, u španjolskom je seseo iz Seville preuzeo čitavu Latinsku Ameriku, nitko ne izgovara španjolsko z, ili kombinacija ci, ce, sve je si, se.
I da, Španjolci govore meko š, tamo gdje je s, ne svi, ali može se zamijetiti to meko S'..
goldentip is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.06.2017., 13:43   #508
Quote:
goldentip kaže: Pogledaj post
Mislim da sam negdje čitao da je dijalekt Porta imao utjecaj na brazilski. Kad sam jednom pričao s nekim Portugalcima iz Porta u početku sam mislio da su iz Brazila, tako otvoreni vokali. Nevjerojatno.
Da, u španjolskom je seseo iz Seville preuzeo čitavu Latinsku Ameriku, nitko ne izgovara španjolsko z, ili kombinacija ci, ce, sve je si, se.
I da, Španjolci govore meko š, tamo gdje je s, ne svi, ali može se zamijetiti to meko S'..
Da, ś
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.09.2017., 08:46   #509
Malo zanimljivosti o prekrasnom () portugalskom jeziku
https://www.facebook.com/WorldLangua...type=3&theater
__________________
Ellen Ripley
Ana Jacqueline is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.01.2018., 14:09   #510
Zanimljiv članak o nepismenosti 20 erros de português mais vergonhosos nas redes sociais
__________________
Ellen Ripley
Ana Jacqueline is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.02.2018., 00:14   #511
É necessário prestar atenção ao comprar...

Al dente is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.02.2018., 04:08   #512
Quote:
Ana Jacqueline kaže: Pogledaj post
Ótimo para ler, e bem parecido a uma outra língua que conhecemos
Al dente is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.03.2018., 22:24   #513
Pozdrav svima,

Ne znam koliko je tema aktivna, ali me zanima ako netko zna za neku/e stranicu/e na kojima se mogu naći korisne informacije za početnike, posebno audio vježbe (brazilski portugalski). Vjerojatno je netko već postavio ovakvo ili slično pitanje, ali da sad ne istražujem sve stranice na temi (a i pitanje koliko su dani linkovi, ako ih ima, aktivni)
Marko269 is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.03.2018., 23:34   #514
Quote:
Marko269 kaže: Pogledaj post
Pozdrav svima,

Ne znam koliko je tema aktivna, ali me zanima ako netko zna za neku/e stranicu/e na kojima se mogu naći korisne informacije za početnike, posebno audio vježbe (brazilski portugalski). Vjerojatno je netko već postavio ovakvo ili slično pitanje, ali da sad ne istražujem sve stranice na temi (a i pitanje koliko su dani linkovi, ako ih ima, aktivni)
Oi! Da, nije baš neko ludilo od aktivnosti

Umjesto weba, preporučio bih ipak klasični udžbenik i pripadajuće audio-vježbe:

Ima na Amazonu po $45-50, koliko vidim. Misliš li si zaista dati truda i naučiti, a nije teško, vrijedno je svakog centa.

Oprezno s nespecijaliziranim izvorima à la Youtube, jer govorni brazilski portugalski ima mnogo regionalnih varijacija pa bi te praćenje više kanala moglo nepotrebno zbuniti dok si još početnik. Dakle, dok ne savladaš osnove, drži se jednog izvora, bila to ova knjiga ili nešto drugo.

I kojim god se pisanim izvorom služio, gledaj da je u skladu s nečim što se zove Novo acordo ortográfico, tj. novi pravopis. Nisu neznamkakve razlike u odnosu na stari, ali kad već učiš...
Al dente is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2018., 11:44   #515
Quote:
Al dente kaže: Pogledaj post
Oi! Da, nije baš neko ludilo od aktivnosti

Umjesto weba, preporučio bih ipak klasični udžbenik i pripadajuće audio-vježbe:

Ima na Amazonu po $45-50, koliko vidim. Misliš li si zaista dati truda i naučiti, a nije teško, vrijedno je svakog centa.

Oprezno s nespecijaliziranim izvorima à la Youtube, jer govorni brazilski portugalski ima mnogo regionalnih varijacija pa bi te praćenje više kanala moglo nepotrebno zbuniti dok si još početnik. Dakle, dok ne savladaš osnove, drži se jednog izvora, bila to ova knjiga ili nešto drugo.

I kojim god se pisanim izvorom služio, gledaj da je u skladu s nečim što se zove Novo acordo ortográfico, tj. novi pravopis. Nisu neznamkakve razlike u odnosu na stari, ali kad već učiš...
Hvala puno, moram priznat da na ovaj udzbenik nisam naisao tijekom istrazivanja

Pomalo sam.vec krenuo s ucenjem ( uz pomoc sa strane), tako da sam se djelomicno susreo s tim varijacijama (koje su mi na prvu dosta velike). Cini mi se da posebno, u tim varijacijama, istice podrucje oko Rio de Janeiro-a

Uglavnom, hvala jos jednom na korisnim informacijama.
Marko269 is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2018., 13:56   #516
Nema frke, uživaj!
Al dente is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.06.2021., 12:08   #517
Dižem temu iz prašine

Evo, već skoro godinu dana pratim brazilske serije koje se emitiraju na HRT - u i mogu reći da mi je portugalski jezik ušao u uho, sada mogu gledati serije bez prijevoda, a da razumijem ono što je rečeno, čitati članke, pa čak i prozboriti koju. Zaista najefikasniji način učenja jezika, ali naravno, daleko je to od toga da ga imam u malom prstu. Eto, od osnovnih pozdrava, pa do svakakvih uvreda () i svakakvih fraza. Iznenadio sam se koliko toga znam reći.

Inače, jako lijep jezik, meni osobno i puno ljepši od razvikanog španjolskog. Ima nešto melodično u njemu, pogotovo u ovoj brazilskoj inačici. Razmišljam i da upišem natječaj pa da ga naučim kako spada.
LufatMufat is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.06.2021., 13:47   #518
Quote:
LufatMufat kaže: Pogledaj post
Dižem temu iz prašine

Evo, već skoro godinu dana pratim brazilske serije koje se emitiraju na HRT - u i mogu reći da mi je portugalski jezik ušao u uho, sada mogu gledati serije bez prijevoda, a da razumijem ono što je rečeno, čitati članke, pa čak i prozboriti koju. Zaista najefikasniji način učenja jezika, ali naravno, daleko je to od toga da ga imam u malom prstu. Eto, od osnovnih pozdrava, pa do svakakvih uvreda () i svakakvih fraza. Iznenadio sam se koliko toga znam reći.

Inače, jako lijep jezik, meni osobno i puno ljepši od razvikanog španjolskog. Ima nešto melodično u njemu, pogotovo u ovoj brazilskoj inačici. Razmišljam i da upišem natječaj pa da ga naučim kako spada.
To, bravo! Português é ótimo Svakako preporučujem tečaj, da ti netko uživo razjasni neke začkoljaste stvari koje malo teže idu na uho; problem je samo što je jezik kod nas malo tražen pa su i grupe manje, što zna dići cijenu. Mene je najviše razveselilo kad sam došao do točke da razumijem Djevojku iz Ipaneme bez razmišljanja Pa onda i ostale divote Bossa Nove i općenito brazilske glazbe, a i filma.
Al dente is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.06.2021., 18:44   #519
Quote:
Al dente kaže: Pogledaj post
To, bravo! Português é ótimo Svakako preporučujem tečaj, da ti netko uživo razjasni neke začkoljaste stvari koje malo teže idu na uho; problem je samo što je jezik kod nas malo tražen pa su i grupe manje, što zna dići cijenu. Mene je najviše razveselilo kad sam došao do točke da razumijem Djevojku iz Ipaneme bez razmišljanja Pa onda i ostale divote Bossa Nove i općenito brazilske glazbe, a i filma.
Hvala ti na savjetu Da, evo recimo, meni je impresivna brazilska filmografija, pogledao sam neke filmove, a najviše mi se svidio Cidade de Deus Brazilci stvarno imaju smisla za snimiti nešto suvislo i kvalitetno, od serija, telenovela koja se znaju emitirati na HRT - u (stvarno, izlaze izvan kalupa klasične meksičko - turske naricaljke, a i mislim da su najplodnije tlo za upijanje vokabulara) pa do filmova, svaka čast
Slažem se, jezik je stvarno zakon
LufatMufat is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.06.2021., 19:12   #520
Quote:
LufatMufat kaže: Pogledaj post
Hvala ti na savjetu Da, evo recimo, meni je impresivna brazilska filmografija, pogledao sam neke filmove, a najviše mi se svidio Cidade de Deus Brazilci stvarno imaju smisla za snimiti nešto suvislo i kvalitetno, od serija, telenovela koja se znaju emitirati na HRT - u (stvarno, izlaze izvan kalupa klasične meksičko - turske naricaljke, a i mislim da su najplodnije tlo za upijanje vokabulara) pa do filmova, svaka čast
Slažem se, jezik je stvarno zakon
Joj blago tebi, u pravu si za telenovele ali ja ih ne mogu probaviti ma koliko se trudio, tako da ovisim o filmovima O da, Cidade de Deus je sjajan. Mogu ti preporučiti još koji, ako ih već nisi pogledao: Tropa de elite 1 i 2, À deriva, Se eu fosse você 1 i 2, Trash, O homem do futuro, Rio 1 i 2 (s portugalskom sinkronizacijom)...
Al dente is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 20:57.