|
|
10.11.2013., 20:42
|
#61
|
U samoizolaciji
Registracija: Mar 2008.
Postova: 28,399
|
Na pocetku inozemnog zivota sam dvije strane rijeci tipa nazalost i iznenada naucila pogresno, zamijenila ih. To mi je netko rekao godinu dana kasnije. Isti tren su mi pred ocima preletjele sve one cudne situacije, cudni pogledi i onaj tren kad te netko u razgovoru krene hm cudno gledati a ne mozes prstom uprijeti u nesto odredjeno...a vidis il da se suzdrava ne prasnuti u smijeh ili da ima sto upitnika iznad glave.
Iznenada nisam stigla po mlijeko.
Iznenada se nismo srele u gradu.
i
Nazalost se pojavio, umjesto iznenada se pojavio, za jednog kolegu rekla :fejspalm:
I tako idemo mi ulicom, mortus pijane i nazalost se pojavi taksi.
Pa zasto nazalost? Niste li trazile taksi.
Jesmo.
Pa zasto onda nazalost.
Osoba
Ja
Jebeno je tesko nesto krivo nauceno poslije ispraviti.
|
|
|
10.11.2013., 20:46
|
#62
|
Quantum Psychiatry
Registracija: Apr 2010.
Lokacija: Neki mali, nepoznati Pacifički otočić...
Postova: 3,770
|
Quote:
Amelie kaže:
I ja obično tako.
Kad si pomenula meme, sećam se da je Lastan pre nekoliko meseci napisao da su "lekseme takođe meme", u kontekstu neke rasprave o rečima koje se neplanirano i neočekivano prebacuju iz jednog jezika u drugi. I ja to čitam i razmišljam šta je dođavola mema i kako sam to propustila.
|
__________________
Adorkable.
|
|
|
10.11.2013., 20:47
|
#63
|
Quantum Psychiatry
Registracija: Apr 2010.
Lokacija: Neki mali, nepoznati Pacifički otočić...
Postova: 3,770
|
Quote:
Scarlett_O_Hara kaže:
Nikad mi nije palo na pamet da bi se pisalo fajrunt do me jedna forumašica nije upozorila. Uvijek sam mislila da ako dolazi iz njemačkog da mora završavati na d, t mi je čudno.
|
Meni je bilo prirodno fajrunt, iako možda zato što tad nisam znala da je germanizam
__________________
Adorkable.
|
|
|
10.11.2013., 20:48
|
#64
|
zrela droljna udavača
Registracija: Sep 2012.
Lokacija: Zona nedopustivosti i nemoralnosti.
Postova: 5,802
|
Ja i dalje govorim kulinarka i mute. Ne jebem živu silu.
|
|
|
10.11.2013., 20:54
|
#65
|
Quantum Psychiatry
Registracija: Apr 2010.
Lokacija: Neki mali, nepoznati Pacifički otočić...
Postova: 3,770
|
Quote:
ombia kaže:
Jebeno je tesko nesto krivo nauceno poslije ispraviti.
|
O da. "Deep" umjesto Depp (Johnny, jel) i "Tolkien" umjesto "Tolkin"
__________________
Adorkable.
|
|
|
10.11.2013., 20:57
|
#66
|
duhovno raseljena
Registracija: Sep 2009.
Lokacija: Zootropolis
Postova: 24,088
|
I ja govorim kulinarka. Ko ih sljivi kad imaju glup naziv.
Sto je rajferslus?
|
|
|
10.11.2013., 20:58
|
#67
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2011.
Postova: 32,467
|
patent.
|
|
|
10.11.2013., 20:58
|
#68
|
Tjetra
Registracija: Oct 2003.
Lokacija: BG
Postova: 6,273
|
Ja sam kao mala Popaja zvala "Roreče" i "Popeče". Nisam znala latinicu, a ipsilon u toj špici je užasno podsećao na ćirilično "č". A pošto latinično P izgleda kao ćirilično R, eto ga Roreče.
Onda sam naučila latinicu, ali taj ipsilon mi je u glavi ostao kao "č". I još uvek mi je prva asocijacija na Popaja ta špica u kojoj piše "Popeče".
Dugo sam misila da je to samo moj trip, onda sam shvatila da je gomila ljudi razmišljala isto tako.
|
|
|
10.11.2013., 20:59
|
#69
|
...ušuškana...
Registracija: Nov 2010.
Lokacija: My empire of dirt...
Postova: 5,261
|
Quote:
Scarlett_O_Hara kaže:
A iole je problematična riječ? Nisam primjetila da su pravopisu samo problematične riječi, mislila sam da su tamo sve riječi. Jer ako nije tako, imamo pun kufer problematičnih riječi, a da ne sadrže ni č, ć, đ, dž ije, je.
|
A po kojem ključu bi u pravopisu bile sve riječi? Čemu onda služe rječnici?
Ako si našla riječ iole u pravopisu, onda pogledaj zašto je ona problematična. Meni recimo nije pa pretpostavljam da bi možda mogla biti spomenuta u kontekstu sloga koji započinje dvama samoglasnicima U kojem pravopisu si je pronašla?
Imamo pun kufer problematičnih riječi, a ne ulaze u pravopis samo prema tome sadrže li č, ć, ije, je i sl. Niti su sve s tim glasovima tamo navedene.
__________________
Ruše se zvijezde u prostor svijeta bez ravnoteže.
|
|
|
10.11.2013., 21:00
|
#70
|
Quantum Psychiatry
Registracija: Apr 2010.
Lokacija: Neki mali, nepoznati Pacifički otočić...
Postova: 3,770
|
Quote:
Ariana B. kaže:
patent.
|
Patentni zatvarač. Patent inače ima drugo značenje.
__________________
Adorkable.
|
|
|
10.11.2013., 21:00
|
#71
|
duhovno raseljena
Registracija: Sep 2009.
Lokacija: Zootropolis
Postova: 24,088
|
Quote:
Ariana B. kaže:
patent.
|
A. To sam i pretpostavljala, ali koja je onda razlika izmedju toga i ciferslusa? Nikakva?
|
|
|
10.11.2013., 21:00
|
#72
|
zrela droljna udavača
Registracija: Sep 2012.
Lokacija: Zona nedopustivosti i nemoralnosti.
Postova: 5,802
|
Quote:
klonka kaže:
Sto je rajferslus?
|
Ciferšlus.
|
|
|
10.11.2013., 21:01
|
#73
|
Zameo me vjetar
Registracija: Oct 2007.
Postova: 21,985
|
Quote:
klonka kaže:
I ja govorim kulinarka. Ko ih sljivi kad imaju glup naziv.
Sto je rajferslus?
|
Patentni zatvarač. Neću ni reći kako sam prvo napisala prije nego sam provjerila u guglu.
|
|
|
10.11.2013., 21:01
|
#74
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2009.
Lokacija: nedaleko
Postova: 13,993
|
Quote:
pčelica88 kaže:
Sve nas bode u oči
|
Kulinarika ima jako dobro objašnjenje zašto je kulinarika. I od kad sam pročitala to objašnjenje savršeno mi je normalno da je kulinarika, a ne kulinarka.
Quote:
pčelica88 kaže:
ne čita MEME nego MIM
|
a di ovo piše?
Quote:
Amelie kaže:
rajsferšlusom.
|
Quote:
pčelica88 kaže:
Rajferšlus
|
mislite, rajfešlus? cifer?
Quote:
Scarlett_O_Hara kaže:
Ma zezam se. S foruma se brišem kad napokon odlučim pisati priču na šupendarama. Nakon te sramote nema dalje.
|
od danas se smatraj praćenom
Quote:
Scarlett_O_Hara kaže:
fajrunD.
|
ja ne znam niza kakav fajrund, samo za fajront.
premnoge riječi bez ikakvog značenja postoje u mom vokabularu
|
|
|
10.11.2013., 21:01
|
#75
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2011.
Postova: 32,467
|
Quote:
pčelica88 kaže:
Patentni zatvarač. Patent inače ima drugo značenje.
|
Ma ja, to sam i mislila, ali nikada ne kažem patentni zatvarač.
Quote:
klonka kaže:
A. To sam i pretpostavljala, ali koja je onda razlika izmedju toga i ciferslusa? Nikakva?
|
Možda neka razlika postoji, ali ja pomislim na istu stvar kad čujem obje riječi.
|
|
|
10.11.2013., 21:03
|
#76
|
Quantum Psychiatry
Registracija: Apr 2010.
Lokacija: Neki mali, nepoznati Pacifički otočić...
Postova: 3,770
|
Quote:
Amelie kaže:
Ja sam kao mala Popaja zvala "Roreče" i "Popeče". Nisam znala latinicu, a ipsilon u toj špici je užasno podsećao na ćirilično "č". A pošto latinično P izgleda kao ćirilično R, eto ga Roreče.
Onda sam naučila latinicu, ali taj ipsilon mi je u glavi ostao kao "č". I još uvek mi je prva asocijacija na Popaja ta špica u kojoj piše "Popeče".
Dugo sam misila da je to samo moj trip, onda sam shvatila da je gomila ljudi razmišljala isto tako.
|
Dobro, to je opet druga kategorija, ćirilica i latinica nisu niti približno slične (jedva uspijevam nešto pročitati na njoj) pa je razumljivo da se greške događaju
Inače, Roreče
__________________
Adorkable.
|
|
|
10.11.2013., 21:04
|
#77
|
Zameo me vjetar
Registracija: Oct 2007.
Postova: 21,985
|
Quote:
nebeskoplava kaže:
A po kojem ključu bi u pravopisu bile sve riječi? Čemu onda služe rječnici?
Ako si našla riječ iole u pravopisu, onda pogledaj zašto je ona problematična. Meni recimo nije pa pretpostavljam da bi možda mogla biti spomenuta u kontekstu sloga koji započinje dvama samoglasnicima U kojem pravopisu si je pronašla?
Imamo pun kufer problematičnih riječi, a ne ulaze u pravopis samo prema tome sadrže li č, ć, ije, je i sl. Niti su sve s tim glasovima tamo navedene.
|
Ne znam zašto je problematična. Piše samo iole. Ima i slavuj u rječniku, a to mi ne zvuči problematično. Svaka riječ može biti problematična pa sam mislila da za svaku treba vidjeti kako se piše. Hrvatski pravopis iz 1971.. Jedino taj imam.
Rječnik objašnjava značenja.
|
|
|
10.11.2013., 21:04
|
#78
|
duhovno raseljena
Registracija: Sep 2009.
Lokacija: Zootropolis
Postova: 24,088
|
Quote:
Ariana B. kaže:
Ma ja, to sam i mislila, ali nikada ne kažem patentni zatvarač.
|
Ni ja, uvik kazem patent.
Ili ciferslus, ovisi di sam. Ne da mi se Zagrepcanima objasnjavat sto je patent.
Amelie, Popece
|
|
|
10.11.2013., 21:07
|
#79
|
kitty
Registracija: Mar 2011.
Postova: 8,140
|
Quote:
klonka kaže:
Ni ja, uvik kazem patent.
|
Ja ziper
__________________
That's when you know you've found somebody really special. When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably share the silence.
|
|
|
10.11.2013., 21:08
|
#80
|
Zameo me vjetar
Registracija: Oct 2007.
Postova: 21,985
|
Quote:
My Name Is... kaže:
Kulinarika ima jako dobro objašnjenje zašto je kulinarika. I od kad sam pročitala to objašnjenje savršeno mi je normalno da je kulinarika, a ne kulinarka.
od danas se smatraj praćenom
ja ne znam niza kakav fajrund, samo za fajront.
premnoge riječi bez ikakvog značenja postoje u mom vokabularu
|
Koje je objašnjenje?
Uzalud pratiš, bez obzira na sve, još mi se ne ide s foruma.
Pa kad postoji fajrunt. A rekli su mi i fajront. Samo nema fajrund. Osim kod mene.
|
|
|
|
|
Tematski alati |
|
Opcije prikaza |
Linearni mod
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 14:30.
|
|
|
|