Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 05.12.2017., 14:04   #1841
Bok svima! Zna li netko koja institucija izdaje potvrde za vladanje hrvatskim jezikom?
Maloumni is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.12.2017., 14:24   #1842
Quote:
Maloumni kaže: Pogledaj post
Bok svima! Zna li netko koja institucija izdaje potvrde za vladanje hrvatskim jezikom?
Čudim se da ti nitko ovdje ne zna odgovor. Ako smijem znati, koji ti je materinski jezik? Teško mi je vjerovati da nije hrvatski. Svaka čast.
cirith is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.12.2017., 14:29   #1843
Brijem da oni daju nakon 4-5 godina odslušanih predavanja i položenih ispita i diplomskog. http://www.ffzg.unizg.hr/oling/

Moguće i da neke druge institucije imaju lingvističke tečajeve pa nakon polaganja daju certifikate.
lemonzoo is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.12.2017., 15:18   #1844
Quote:
cirith kaže: Pogledaj post
Ako smijem znati, koji ti je materinski jezik? Teško mi je vjerovati da nije hrvatski. Svaka čast.
To kažem samo privatno.
Maloumni is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.11.2020., 23:26   #1845


Da ne prođe nezabilježeno.

Na naslovnici foruma.hr u ovom trenutku piše da Društvene znanosti imaju 188 posjetitelja. Je li to točno ili je bug?
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.11.2020., 08:55   #1846
Vjerojatno su posrijedi botovi.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.11.2020., 22:08   #1847
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post


Da ne prođe nezabilježeno.

Na naslovnici foruma.hr u ovom trenutku piše da Društvene znanosti imaju 188 posjetitelja. Je li to točno ili je bug?
Sad više od 500.
Red Square is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.12.2020., 23:03   #1848
Bili jednom na nekom forumu Jezikoslovlje, Amerikanac i Bosanac...

Možda ovo nekome sliči na početak bajke, ali meni nekako baca na vic...
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.12.2020., 00:54   #1849
A šta bi ti?

Make Agram Great Again!
__________________
Sing, baby, sing!
InterMezzo is offline  
Odgovori s citatom
Old 16.07.2022., 19:33   #1850
Alternativna onomastika

Evo, moj je članak objavljen u Valpovačkom godišnjaku i spomenut je u Glasu Slavonije: http://www.glas-slavonije.hr/vijest.aspx?id=498689

Za one koji ne znaju, članak je dostupan na mojoj web-stranici: https://flatassembler.github.io/Karasica
teo1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.07.2022., 10:26   #1851
Quote:
teo1 kaže: Pogledaj post
Za one koji ne znaju...
Ima li uopće još koga a da to ne zna?
__________________
MmeTipfeler is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.07.2022., 21:17   #1852
Može jedno (blekasto) pitanje?
Kaže se "vlak bez voznog reda". Obzirom da "voz" vuče na srbizam, zašto nije u
modernom hrvatskom pravopisu promijenjeno (vlaknog reda)? Naravno da se
vozni red odnosi na sve vrste javnih prometala.
Astronom 3 is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.07.2022., 21:48   #1853
Pa sam si rekao, vozni red odnosi se na sva vozila. Nije riječ o ropskom preslikavanju nekih srpskih leksema, nego o tvorbi odnosnog pridjeva od korijena voz- koji u svakom slučaju pripada hrvatskomu jeziku (voziti, voz, vožnja, pa i kolovoz). "Vozni red" zapravo je isto što i "red vožnje", možeš to promatrati i na taj način.

Bez uvrede, ali *vlakni red zvuči mi prilično nakaradno (zapravo bi tvorba trebala biti *vlačni red), a i ne bih rekao da bi takva kovanica pokrivala značenje koje ima vozni red. Kad proučavamo vozni red, zanima nas kad koji vlak putuje, odnosno vozi. Ne zanima nas nešto poput općenita rasporeda HŽ-ovih vlakova u spremištima.

P. S., ako zapravo pitaš zašto nismo hiperkroatizirali tu riječ u posvemašnjem strahu od svega što nalikuje na srpsko... Ne znam, ali drago mi je da nismo.
DarkDivider is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.07.2022., 22:36   #1854
Quote:
DarkDivider kaže: Pogledaj post
P. S., ako zapravo pitaš zašto nismo hiperkroatizirali tu riječ u posvemašnjem strahu od svega što nalikuje na srpsko... Ne znam, ali drago mi je da nismo.
Pa nismo zato što postoji i autobusni vozni red, tramvajski vozni red... nastavi niz.
__________________
MmeTipfeler is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.07.2022., 22:41   #1855
Quote:
MmeTipfeler kaže: Pogledaj post
Pa nismo zato što postoji i autobusni vozni red, tramvajski vozni red... nastavi niz.
Autobusni red, tramvajni red, vlačni red, brodni red, žičarni red... Stvarno bi nam skratilo muke da ne moramo pisati taj vozni.
Senex is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.07.2022., 22:54   #1856
Quote:
Senex kaže: Pogledaj post
Autobusni red, tramvajni red, vlačni red, brodni red, žičarni red... Stvarno bi nam skratilo muke da ne moramo pisati taj vozni.
Prvo dvoje može se vidjeti na remizi, a treće na kolodvoru. Za četvrto i peto ne znam, četvrto možda u kakvoj marini.
__________________
MmeTipfeler is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.07.2022., 18:58   #1857
Astronome, vozni red ti je red vožnje. Nema veze sa srpskim "voz".
MystSky is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.07.2022., 02:06   #1858
Ovo me podsjetilo na jednu zaboravljenu riječ: povoz.

Za vrijeme A-U, transportne trupe (njem. Train) su se zvale povozne.
Nyittiuny is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.07.2022., 09:25   #1859
Quote:
Nyittiuny kaže: Pogledaj post
Ovo me podsjetilo na jednu zaboravljenu riječ: povoz.

Za vrijeme A-U, transportne trupe (njem. Train) su se zvale povozne.
Jos jedna slicna, drva 500 kuna i 100 kuna podvoz.
__________________
Hrvatski dabar na hrvatskom ramenu!
Garofeeder is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2022., 22:17   #1860
Je li ilirski jezik bio centum ili satem?

Još su neki pokušali rekonstruirati ilirski jezik na temelju toponima, a ne samo ja: https://m.vecernji.hr/kultura/iliyri...-jezik-1604002
Pa, usporedimo rezultate. Oni smatraju da je ilirski jezik bio blisko srodan današnjem albanskom, a ja smatram da je on bio neki centum indoeuropski jezik (a albanski je satem).
Objasnio sam zašto smatram da je ilirski jezik bio centum jezik u svom tekstu o imenu rijeke Karašice:
Quote:
https://flatassembler.github.io/Karasica.doc kaže:
Probajmo, da bismo bili objektivniji, navesti argumente za i protiv toga da je ilirski bio centum jezik, to jest, da u njemu indoeuropsko kj prelazilo u k. Argumenti za to bili bi, recimo:
1. Imena mnogih rijeka gdje se govorio ilirski jezik počinju s k(+samoglasnik)+r, što bi moglo dolaziti od indoeuropske riječi za konja, *kjers, odakle u keltskim jezicima i u latinskom jeziku dolaze riječi sa značenjem trčati (a nije teško zamislivo da bi od značenja trčati kasnije proizašlo značenje teći). P-vrijednost iznosi negdje između 1/300 i 1/17. Protuargumenti protiv ovog argumenta mogli bi biti da nije općeprihvaćeno da su ta imena rijeka uistinu povezana (što će se možda uskoro promijeniti), te možda da je izvođenje riječi za teći od riječi sa značenjem konj neuvjerljivo.
2. Mnogi natpisi na ilirskom jeziku počinju s „klauhi zis”, što je, po svemu sudeći, značilo „Usliši bože (ovu molitvu)”, dakle, riječ „klauhi” dolazila bi od indoeuropskog *kjlew (čuti, uslišiti). Ovdje nije očito kako izračunati p-vrijednost. Protuargument je, naravno, da u mnogim satem jezicima (u kojima kj prelazi u s) postoji iznimka za kj ispred likvida l i r, a da je među njima i albanski jezik.
3. Ako pretpostavimo da je ilirski jezik centum jezik, ime Krk može se čitati kao sjeverni, od indoeuropskog *(s)kjeh1weros, odakle dolazi latinska riječ caurus za sjeverni vjetar. Ponovno, nije očito kako izračunati p-vrijednost. Protuargument bi, ja pretpostavljam, bio da -icum i -icta, sufiksi s kojima se ime Krk pojavljuje u antičkim povijesnim izvorima, nisu tipični indoeuropski, pa da onda nije logično pretpostaviti da je ime Krk indoeuropskog podrijetla.
4. Ako pretpostavimo da je ilirski jezik centum jezik, ime Incerum, današnja Požega, može se čitati kao srce doline. Nije očito kako ovdje izračunati p-vrijednost.
5. Ako pretpostavimo da je ilirski jezik centum jezik, ime Cibelae, današnji Vinkovci, može se čitati kao jaka kuća, to jest, utvrda. Nije očito kako ovdje izračunati p-vrijednost.
Argumenti protiv toga da je ilirski bio centum jezik, to jest, argumenti da je ilirski bio satem jezik, koji se obično navode, jesu:
1. Albanski jezik je satem jezik. Protu-argument je, naravno, kako znamo da je albanski jezik blisko srodan ilirskome?
2. Antičko ime za Podgoricu u Crnoj Gori bio je Birziminium, a današnje ime Podgorica je onda vjerojatno prijevod tog imena, a Birz- vjerojatno dolazi od indoeuropskog *bhergjhs (brdo). Skrivena premisa u tom argumentu je da se z u Birziminium izgovaralo z, što je nevjerojatno. U antici je z u latinskom jeziku označavao, u biti, bilo koji afrikat koji ne postoji u latinskom jeziku, prije svega grčko dz. U tom pogledu, zar nije vjerojatnije da se to ime izgovaralo nešto kao Birdžiminium, te da je riječ o sekundarnoj palatalizaciji? Možda je u ilirskome -rgi- prelazilo u -rdži-, ili tako nešto. P-vrijednost, naravno, opet nije očito kako izračunati.
3. Antičko naselje na ušću rijeke Vrbas u Savu zvalo se Osseriatis, a tamo ima mnogo jezera, pa bi to ime moglo biti povezano s hrvatskom riječju jezero. P-vrijednost je, naravno, opet neizračunljiva. Ispravan protu-argument, po meni, bio bi: Zar nije barem toliko vjerojatno da je -ser- u Osseriatis povezano sa ser- u imenima Serapia (rijeka Bednja), Serbinum (Gradiška) i Serota (Virovitica)? Također, ako je riječ jezero uistinu indoeuropskog podrijetla, da ima svoj odraz u ilirskome, zašto je nema u zapisanim starim indoeuropskim jezicima?
4. Ilirska riječ za broj pet, potvrđena na nekim natpisima, bila je penkaheh, od indoeuropskog *penkwe, a *kw je u centum jezicima obično ostajalo (kao u latinskom quinque), dok je u satem jezicima prešlo u 'k'. Protuargument bi mogao biti da se prelazak svakog *kw u 'k' dogodio i u točarijanskom jeziku, a on je bio centum jezik.
Sve u svemu, čini mi se da se po pitanju je li ilirski bio centum ili satem jezik može napraviti samo jedan znanstveno rigorozan argument (kojemu se može izračunati p-vrijednost), i da je on za to da je ilirski jezik bio centum jezik. Dr. sc. Dubravka Ivšić e-mailom mi je odgovorila da misli da je moguće da je oboje točno, da ilirski jezik nije bio jedan jezik, već zajednički naziv za indoeuropske jezike koji su se govorili na ovim prostorima, a koji međusobno nisu bili blisko srodni. Razumijem zašto se ta ideja čini privlačnome, ali, kao znanstvenici, moramo se zapitati je li ona falsifijabilna. Meni se čini da nije.
teo1 is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 19:24.