Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
14.05.2012., 14:05
|
#181
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2008.
Postova: 7,035
|
Quote:
joe enter kaže:
Onaj koji kaže da je esefrjot čuo na radiju ili pročitao u medijima za vreme bivše države laže.
|
91-ve sam to čuo na radiju.
|
|
|
14.05.2012., 14:07
|
#182
|
U samoizolaciji
Registracija: Aug 2007.
Postova: 7,813
|
Malo sam stariji pa se sećam SFRJ i medija , i niad nisam čuo na radiju ili tv-u da neko piči sa tim "jot".
Mogućnost postoji da je neko i koristio , ali to zvanično nije bilo.
Kako sam već napisao "jot" je krenulo iz vojske iz čisto praktičnih razloga , radi razumevanja.
Ovaj tvoj primer sa JNA je loš jer je "iot" na početku skraćenice i samim time je jasno koje je slovo u pitanju.
Dok u izgovoru SFRJ skraćenice se zadnje slvo izgovara "jot" jer je "j" takva vrsta glasa u "našem jeziku" da nije jasna sasvim i nije naglašena kao što je to "jot".
I u to vreme je postojalo dosta skraćenica sa "j" pa gotovo niko nije koristio "jot" već je izgovarao normalno.
Zato je logično da je "jot" poteklo iz vojske iz praktičnih razloga.
|
|
|
14.05.2012., 14:10
|
#183
|
U samoizolaciji
Registracija: Aug 2007.
Postova: 7,813
|
Quote:
Gluskab kaže:
91-ve sam to čuo na radiju.
|
Pa napisao sam da mogućnost postoji , ali to zvanično nije bio slučaj sem u vojsci , mada i tamo nije striktno korišćeno.
|
|
|
14.05.2012., 14:11
|
#184
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2008.
Postova: 7,035
|
Quote:
joe enter kaže:
to zvanično nije bio slučaj sem u vojsci , mada i tamo nije striktno korišćeno.
|
Moguće.
|
|
|
14.05.2012., 14:23
|
#185
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2009.
Lokacija: ispri gradel iza pota
Postova: 3,374
|
Quote:
Gluskab kaže:
91-ve sam to čuo na radiju.
|
Pa normalno, Tuđman je redovito govorio eseferjot ili eserjot. I drugi. 90-ih su naši političari volili to izgovorit jer je bilo lakše s padežima, a nije bilo više bitno izgovarat cijelu kobasicu kao što je ranije bilo poželjno.
Joe, ja nisam balavac, školovao sam se 70-ih i 80-ih. Moj ćaća je redovito govorio 'jot' a to je pokupio iz gimnazije 50-ih, meni je taj 'jot' strašno dizao tlak, a on se branio da su ga tako učili u školi. To je očito nasljeđeno iz školstva još iz vremena kad je Staljin bio pozitivac. Istim putem je završilo i u JNA rječniku. Možda si se ti školovao tek u JNA pa nisi prije čuo za to?
__________________
ponedijak džigerice i zeja na uju za obid manistre u suvo za večeru, utorak nje š njon, srida hobotnice ispo cripnja za obid sardele u savur za večeru, četrtak nje š njon, petak šuga o losture š njokin za obid grancigule na buzaru za večeru, subota nje š njon, nedija nje š njon nje š njon
|
|
|
14.05.2012., 14:41
|
#186
|
U samoizolaciji
Registracija: Aug 2007.
Postova: 7,813
|
Quote:
Liburn kaže:
Pa normalno, Tuđman je redovito govorio eseferjot ili eserjot. I drugi. 90-ih su naši političari volili to izgovorit jer je bilo lakše s padežima, a nije bilo više bitno izgovarat cijelu kobasicu kao što je ranije bilo poželjno.
Joe, ja nisam balavac, školovao sam se 70-ih i 80-ih. Moj ćaća je redovito govorio 'jot' a to je pokupio iz gimnazije 50-ih, meni je taj 'jot' strašno dizao tlak, a on se branio da su ga tako učili u školi. To je očito nasljeđeno iz školstva još iz vremena kad je Staljin bio pozitivac. Istim putem je završilo i u JNA rječniku. Možda si se ti školovao tek u JNA pa nisi prije čuo za to?
|
Šta da ti kažem nego da kod mene toga nije bilo.
Moj otac je znao za to ali retko kad je koristio.
Pa tako ti jedino mogu reći da da je to rezultat srbofilske jugoslavenske klike koja je namerno uvalila "jot" u hrvatsko školstvo , a dok je Srbima i ostalima dala slobodu hoće li "j" ili "jot"
|
|
|
14.05.2012., 14:56
|
#187
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2009.
Lokacija: ispri gradel iza pota
Postova: 3,374
|
Quote:
joe enter kaže:
Pa tako ti jedino mogu reći da da je to rezultat srbofilske jugoslavenske klike koja je namerno uvalila "jot" u hrvatsko školstvo , a dok je Srbima i ostalima dala slobodu hoće li "j" ili "jot"
|
tu će prije biti riječ o rusofilskoj jugo klici iz 40-ih i 50-ih, pan-slavizmu i slično. Koja je opandrčila generacije koje su se školovale 40-ih i 50-ih. Pa su ta godišta onda to i češće koristila nego mi mlađi. I Njofra spada u tu generaciju, a on se 'jotovanja' nije moga rišit nikako. Kad čujem 'eseferjot' odmah se sitim Njofre.
__________________
ponedijak džigerice i zeja na uju za obid manistre u suvo za večeru, utorak nje š njon, srida hobotnice ispo cripnja za obid sardele u savur za večeru, četrtak nje š njon, petak šuga o losture š njokin za obid grancigule na buzaru za večeru, subota nje š njon, nedija nje š njon nje š njon
|
|
|
14.05.2012., 23:28
|
#188
|
Skeptik
Registracija: May 2007.
Lokacija: నల్లమల్ల కొండలు
Postova: 6,134
|
I ja se sjećam tog es-ef-er-jot, ali to je bilo i tad malo neuobičajeno.
|
|
|
15.05.2012., 07:25
|
#189
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2009.
Postova: 17
|
Vidim da ste zastranili s objašnjenjem postanka imenovanja slova J. U njemačkom se i danas slovo imenuje s jot, a pravo je pitanje zašto se u nas kasnije promijenilo u ju. Isto tako slovo Q se nekad imenovalo kve, a danas ku.
http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema%C...ceda_i_izgovor
|
|
|
15.05.2012., 12:07
|
#190
|
James Marshall Tito
Registracija: May 2009.
Lokacija: all along the watchtower
Postova: 33,102
|
Quote:
joe enter kaže:
Onaj koji kaže da je esefrjot čuo na radiju ili pročitao u medijima za vreme bivše države laže.
To oko "jota" je stara priča iz vojske , jer su se u vojsci koristili ruski izrazi pa samim time i rusko spelovanje , tj.bolje rečeno staroslovensko koje je direktno iz grčkog , jer je na grčkom "iota" deveto slovo alfabeta.
Kad sam bio u vojsci(nažalost) ja sam služio na haubici "D-30 J" , iliti D-30 jot.
Izgovaranje tog ""jot" ima i logike jer zaista glas "j" i to na kraju skraćenice ne zvuči ubedljivo i jasno , pa shodno s'time JNA nije mogla dopustiti nejasnoće u službi.
|
Kajgod.
u medijima je, bogu fala, pisalo SFRJ, a ne eseferjot. Ali na radiju se itekako moglo čuti eseferjot, premda ne od spikera.
__________________
I nerođena djeca su pederi!
|
|
|
17.05.2012., 11:18
|
#191
|
Skeptik
Registracija: May 2007.
Lokacija: నల్లమల్ల కొండలు
Postova: 6,134
|
|
|
|
19.05.2012., 06:26
|
#192
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,114
|
Quote:
joe enter kaže:
Onaj koji kaže da je esefrejot čuo na radiju ili pročitao u medijima za vreme bivše države laže.
|
Ne laže.
Bilo je takvih riječi u to vrijeme. Eseseser je čak zapisan u "novosadskom pravopisu" (1960).
Isto je Esade, enobe, Afeže/Aefže, ceka, Endeha/Endehazija. Bile su i Fenerjota i Kakanija.
|
|
|
20.05.2012., 18:21
|
#193
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2008.
Postova: 7,035
|
Quote:
Shain kaže:
Bilo je takvih riječi u to vrijeme. Eseseser,Endehazija.
|
Ove 2 se koji put i sad čuje,tu i tamo kod starijih od 50 godina.
|
|
|
20.05.2012., 18:24
|
#194
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2008.
Postova: 7,035
|
Navodno su to eseser govorili kad bi bio na tv neki ruski sportaš(bacači koplja, atletičari i sl.)
|
|
|
15.06.2012., 13:37
|
#195
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2012.
Postova: 35
|
Quote:
Jean kaže:
Koristim ih kako mi dođe. Ne opterećujem se time da moram reći vojarna, uhititi, glasnogovornik, predstojnik, i sl. Ne smatram sinonime preuzete iz stranih jezika manje vrijednim od domaćih istoznačnica . Štoviše, mislim da takve riječi samo obogaćuju jezik.
|
Znam da je prošlo deset stranica (i isto toliko godina), ali ovo sam moro: riječi koje imaju svi obogaćuju jezik, a one koje bismo mi mogli stvoriti ga ne obogaćuju?
Hm, zanimljivi su mi svi ti odgovori...
Belj!
Zadnje uređivanje Andrijasevic : 15.06.2012. at 13:52.
|
|
|
17.06.2012., 23:36
|
#196
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2012.
Postova: 9
|
Joj kako je** uši (i razum) kad mi netko kaže da su riječi kao elaboracija, interesantnost, geografija, historija, adaptacija, adekvatnost, elokvencija i sve ostalo što se može pristojno slavenski reći za "sve one koji se inteligentno misle izražavati".
|
|
|
18.06.2012., 11:15
|
#197
|
Skeptik
Registracija: May 2007.
Lokacija: నల్లమల్ల కొండలు
Postova: 6,134
|
Quote:
Tvorac kaže:
Joj kako je** uši (i razum) kad mi netko kaže da su riječi kao elaboracija, interesantnost, geografija, historija, adaptacija, adekvatnost, elokvencija i sve ostalo što se može pristojno slavenski reći za "sve one koji se inteligentno misle izražavati".
|
Zašto ti ne smetaju riječi operacija, doktor, injekcija, demokracija, revolucija, kirurgija, birokracija, biologija, botanika, kemija....?
Ne zezam te, ozbiljno promisli zašto ti neke riječi smetaju a neke ne. Odgovor nije trivijalan.
|
|
|
18.06.2012., 12:39
|
#198
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2012.
Postova: 9
|
Quote:
Daniel.N kaže:
Zašto ti ne smetaju riječi operacija, doktor, injekcija, demokracija, revolucija, kirurgija, birokracija, biologija, botanika, kemija....?
Ne zezam te, ozbiljno promisli zašto ti neke riječi smetaju a neke ne. Odgovor nije trivijalan.
|
Smetaju.
|
|
|
25.07.2012., 08:57
|
#199
|
Registrirani korisnik
Registracija: Sep 2008.
Postova: 3,178
|
govorili ste da neke rijeci iz sprskoga nisu niti tako lose kao rijec "tavan". Pa to se kaze jednostavno potkrovlje
|
|
|
25.07.2012., 10:35
|
#200
|
šank filozof
Registracija: May 2009.
Lokacija: kraljevstvo nebesko
Postova: 668
|
Jel ti to neki srbin rekel da je "tavan" srpska rječ.
__________________
Što se treba s vatrom očistit!
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 15:33.
|
|
|
|