Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 12.04.2004., 13:36   #1
Latinski jezik

Ispričavam se pokretaču teme što mu uzurpiram post, ali bih voljela da ovo bude na početku.

Dakle, ovo je tema na kojoj možete postavljati pitanja i upite u vezi s latinskim jezikom. Sve se ostalo briše.


Skolarci i studenti, zadace i testove nitko nece pisati umjesto vas.

Ovdje mozete dobiti korekcije prijevoda i objasnjenja opcenito, ali svaki prijevod morate prvo napraviti sami.

--------------------------------------------------------------------


Dakle, preko praznika imamo napamet naucit 31 poslovicu iz latinskog (samo ih trebamo nabrojit kad odgovoramo), tako da nitko izgleda nije napisao sto znace.

Bio bih zahvalan ako netko moze pomoci - jer meni je ipak lakse nauciti kad znam prijevod tj. znacenje.

Ja neke znam, neke ne znam ali ovdje cu ih sve stavit pa sto znate napisite.

1. Ab ovo usque ad mala.
2. Ad acta.
3. Ad kalendas Graecas.
4. Alea iacta est.
5. Avaritia omnia vitia habet.
6. Ave Ceasar, morituri te salutant.
7. de facto. De iure.
8. Etiam tu mi fili.
9. Hodie mihi cras tibi!
10. Inter nos.
11. In flagranti.
12. In mediam res.
13. In memoriam.
14. In spe.
15. Margaritas antes porcos!
16. Non quis, sed quid.
17. Omnem vivum ex ovo.
18. Omnia mea mecum porto.
19. Omnia mutantur, nihil interit.
20. Ora pro nobis!
21. Pax tecum! Pax vobiscum!
22. Pro domo sua.
23. Sapiens omnia sua secum portat.
24. Sic itur ad astra.
25. Sub rosa.
26. Ubi tu Gaius, ego Gaia.
27. Verae amnictiae aeternae sunt.
28. Qualis vir, talis oratio.
29. Quisque faber fortunae suae est.
30. Quod licet Iovi, non licet bovi.
31. Quod nocet, saepe docet.



PUNO HVALA!!!!!!!



Zadnje uređivanje colbert : 10.05.2010. at 10:54.
a-a Ja Ne Trebam Nikoga is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 15:37   #2
Re: Latinske poslovice - pomoc

to su sve vrlo jednostavne poslovice koje se uce vec u prvom semestru latinskog. Koji udzbenik imas? u njemu bi sve to trebalo pisati.

3. Ad kalendas Graecas. u biti znaci: nikada
4. Alea iacta est. kocka je bacena tj. sada
6. Ave Ceasar, morituri te salutant. pozdrav cezare, umiruci te pozdravljaju
7. de facto. De iure. fakticno, pravno
8. Etiam tu mi fili. i ti moj sine. to je rekao cezar brutu, valjda
10. Inter nos. izmedju nas
11. In flagranti. to siguno znas, znaci na djelu (nekoga uhvatiti)
12. In mediam res. u sredinu stvari znaci ne okolisati vec odmah prijeci na pravu stvar
13. In memoriam.
14. In spe. u buducnosti npr. moja zena in spe
15. Margaritas antes porcos! biseri pred svinje
16. Non quis, sed quid. ne tko nego sto
17. Omnem vivum ex ovo. sve zivo iz jajeta
18. Omnia mea mecum porto. sve svoje sa sobom nosim. to je bio slogan nekad ( a mozda je jos uvijek) na jednom picu od Segestice, netko je to rekao kada je izlazio iz rima koji je bio u plamenu, mozda neron, nemam pojma
26. Ubi tu Gaius, ego Gaia. gdje si ti gaj, tu sam ja gaija, dakle gdje si ti muz ja sam zena, tj. zena obecaje muzu da ce ga slijediti
27. Verae amnictiae aeternae sunt. istinska prijateljstva su vjecna
29. Quisque faber fortunae suae est. svatko je kovac svoje srece
30. Quod licet Iovi, non licet bovi. u slobodnom prijevodi: sto dolici jednom, ne dolici drugome


evo nadam se da je malo pomoglo, proslo je vise od 10 godina od kada sam ucila latinski
Penny is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2009., 16:42   #3
Quote:
Penny kaže: Pogledaj post
to su sve vrlo jednostavne poslovice koje se uce vec u prvom semestru latinskog. Koji udzbenik imas? u njemu bi sve to trebalo pisati.

3. Ad kalendas Graecas. u biti znaci: nikada
4. Alea iacta est. kocka je bacena tj. sada
6. Ave Ceasar, morituri te salutant. pozdrav cezare, umiruci te pozdravljaju
7. de facto. De iure. fakticno, pravno
8. Etiam tu mi fili. i ti moj sine. to je rekao cezar brutu, valjda
10. Inter nos. izmedju nas
11. In flagranti. to siguno znas, znaci na djelu (nekoga uhvatiti)
12. In mediam res. u sredinu stvari znaci ne okolisati vec odmah prijeci na pravu stvar
13. In memoriam.
14. In spe. u buducnosti npr. moja zena in spe
15. Margaritas antes porcos! biseri pred svinje
16. Non quis, sed quid. ne tko nego sto
17. Omnem vivum ex ovo. sve zivo iz jajeta
18. Omnia mea mecum porto. sve svoje sa sobom nosim. to je bio slogan nekad ( a mozda je jos uvijek) na jednom picu od Segestice, netko je to rekao kada je izlazio iz rima koji je bio u plamenu, mozda neron, nemam pojma
26. Ubi tu Gaius, ego Gaia. gdje si ti gaj, tu sam ja gaija, dakle gdje si ti muz ja sam zena, tj. zena obecaje muzu da ce ga slijediti
27. Verae amnictiae aeternae sunt. istinska prijateljstva su vjecna
29. Quisque faber fortunae suae est. svatko je kovac svoje srece
30. Quod licet Iovi, non licet bovi. u slobodnom prijevodi: sto dolici jednom, ne dolici drugome


evo nadam se da je malo pomoglo, proslo je vise od 10 godina od kada sam ucila latinski

Glede 17tog.......Cicero, iako je valjda netko to napisao do sada:-)
I.G. is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2009., 20:24   #4
Quote:
I.G. kaže: Pogledaj post
Glede 17tog.......Cicero, iako je valjda netko to napisao do sada:-)
Ni govora. To je ideja moderne biologije i potječe iz usta jednog biologa, samo što sam ja zaboravila kako se zove. Inače je omne, a ne omnem.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 15:40   #5
Re: Latinske poslovice - pomoc

1. Ab ovo usque ad mala. - ovo ima neke veze s jajetom :P
2. Ad acta. - ovo sam nekad znao
3. Ad kalendas Graecas.
4. Alea iacta est. - kocka je bačena
5. Avaritia omnia vitia habet.
6. Ave Ceasar, morituri te salutant. - zdravo cezare, pozdravljaju te oni koji će umrijeti
7. de facto. De iure.
8. Etiam tu mi fili.
9. Hodie mihi cras tibi!
10. Inter nos.
11. In flagranti. - uhvaćen u djelu
12. In mediam res. - u središtu stvrai
13. In memoriam. - u sjećenje
14. In spe.
15. Margaritas antes porcos! - ne bacaj bisere pred svinje
16. Non quis, sed quid.
17. Omnem vivum ex ovo.
18. Omnia mea mecum porto. - sve moje nosim sa sobom
19. Omnia mutantur, nihil interit. - sve se mijenja, ništa nije vječno
20. Ora pro nobis!
21. Pax tecum! Pax vobiscum!
22. Pro domo sua.
23. Sapiens omnia sua secum portat.
24. Sic itur ad astra. - hmmz ja znam samo per aspera ad astra
25. Sub rosa.
26. Ubi tu Gaius, ego Gaia.
27. Verae amnictiae aeternae sunt.
28. Qualis vir, talis oratio.
29. Quisque faber fortunae suae est.
30. Quod licet Iovi, non licet bovi.
31. Quod nocet, saepe docet.


kolači!
__________________
Past Revelations,
my true dominion.
red helmet is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 15:42   #6
21. Pax tecum! Pax vobiscum!

Mir s tobom! Mir s vama!
__________________
mogli bismo
Lali Puna is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 17:48   #7
Re: Re: Latinske poslovice - pomoc

[QUOTE]Penny kaže:
[B]to su sve vrlo jednostavne poslovice koje se uce vec u prvom semestru latinskog. Koji udzbenik imas? u njemu bi sve to trebalo pisati.

Elementa Latina (Ja mislim, nisam siguran).

Potrazio sam ali bar 15-ak ih nema.
a-a Ja Ne Trebam Nikoga is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 17:49   #8
BTW , HVALA SVIMA koji su se potrudili i pomogli, nastavite i dalje ako vam se da.

Ali i ovo je dosta pomoglo.
a-a Ja Ne Trebam Nikoga is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 20:21   #9
Re: Latinske poslovice - pomoc

Quote:
a-a-JaNeTrebamNikoga kaže:
Dakle, preko praznika imamo napamet naucit 31 poslovicu iz latinskog (samo ih trebamo nabrojit kad odgovoramo), tako da nitko izgleda nije napisao sto znace.

Bio bih zahvalan ako netko moze pomoci - jer meni je ipak lakse nauciti kad znam prijevod tj. znacenje.

Ja neke znam, neke ne znam ali ovdje cu ih sve stavit pa sto znate napisite.

1. Ab ovo usque ad mala. ---
od jajeta do jabuke (u prenesenom značenju od početka do kraja; naširoko - Rimljani su počinjali obrok s jajetom, a završavali s jabukom, kao desertom)

2. Ad acta.---
među spise (u prenesenom značenju riješiti, tj. neki posao odlažeš među spise, mi bi rekli u arhiv, kad ga riješiš)

3. Ad kalendas Graecas.---
na grčke kalende (preneseno: nikada! Rimljanima je prvi dan u mjesecu bio kalendae, a Grci su imali drugačiji kelednar, dakle, grčke kalende ne postoje, pa kad se nešto treba dogoditi na grčke kalende, neće se dogoditi nikada... kao što ćeš ti naučiti latinski ad kalendas graecas

4. Alea iacta est. ---
kocka je bačena... cezarov usklik kad je prešao Rubikon i otpočeo građanski rat, jer je s vojskom ušaou Italiju (dakle, počinio oružanu pobunu) preneseno, donio sam odluku, bacio kocku, pa ćemo vidjeti što će nam sreća donijeti, tj. kud će nas to odvesti

5. Avaritia omnia vitia habet.---
svakovrsno lakomstvo, lakomost, drži uzdržava mane, grijehe (vitia)
dakle, čovjek će imati mane dok ima osjećaj lakomosti (za bilo čime, novac, slava, ljubav...)

6. Ave Ceasar, morituri te salutant. ---
zdravo Cezare, oni koji će umrijeti te pozdravljaju (pozdrav kojim su gladijatori u Rimu pozdravljali cara ako je bio nazočan borbama prije početka... ne čini mi se baš smislenim?

7. de facto. De iure.---
stvarno; službeno - dakle, ako moja baka umre bez nasljednika, ja dobijem kuću i posjedujem ju i živim u njoj, i ona je moja de facto, ali dok to ne provedem u knjigama nije i de iure

8. Etiam tu mi fili. ---
Zar i ti sine (Brute) navodno je cezar rekao ubojici, može i preneseno, kad te netko izda na kojega si se oslanjao...

9. Hodie mihi cras tibi!---
danas meni sutra tebi

10. Inter nos.---
među nama, preneseno; ovo ti kažem u povjerenju, nemoj govoriti drugima...

11. In flagranti. ---
znaš? uhvatiti na djelu (u kršenju... zakona)

12. In mediam res.---
u središte stvari, u bit, bez okolišanja

13. In memoriam.---
u spomen

14. In spe.---
u nadi a može i u budućnosti, preneseno

15. Margaritas antes porcos!---
biserje pred svinje (preneseno, nemoj nekome davati nešto što ne zaslužuj, čega nije dostojan... recimo, nemnoj objašnjavati pijancu na cesti ljepotu Rembrandtovih djela, jer on to i tako ne cijeni... you know...znači neka ne daješ nešto vrijedno onome TKO TO NE ZNA CIJENITI. Dakle, nemoj recitirati poeziju kad odeš na tulum, jer će te rulja izviždati Oni će se smijati i tako dalje, jer ne cijene poeziju. Ovaj izraz se obično kaže kad si rastužen što netko ne cijeni tvoj napor da nešto prirediš, ili ako tvoje genijalne ideje netko tko je prizeman ismije... Sjetna tuga, ili razočarani bijes!


16. Non quis, sed quid.---
ne tko nego što, ne gledaj autoritet koji nešto čini, govotri, nego ocjenjuj što on to govori, čini


17. Omnem vivum ex ovo. ---
sve živo iz jajeta, ništa ne počinje bez uzroka

18. Omnia mea mecum porto.---
sve svoje sa sobom nosim; poslovično pitanje za puža

19. Omnia mutantur, nihil interit.
? mislim da je kako je prethodnik rekao, ali nisam čuo...

20. Ora pro nobis!---
moli za nas ... uzvik u litanijama kad se pročita ime nekoga sveca, zaziv...

21. Pax tecum! Pax vobiscum!---
mir s tobom, mir s vama

22. Pro domo sua.---
za svoju kuću... preneseno, u svoju korist;Npr. on je dobar političar, i čini dobre stvari, ali mi znamo da on to radi pro domo sua (tj. da se obogati)

23. Sapiens omnia sua secum portat. --
ovo nisam nikada čuo, ali... mudar sve svoje sa sobom nosi; preneseno mudar čovjek je spreman izbjeći opasnost, pripravan je na put; isto tako mudar čovjek nosi sa sobom sve svoje, jer mu je mudrost dovoljna ne ovisi o zemaljskom...

24. Sic itur ad astra.---
mislim da znači "ovuda hodi k zvijezdama". dakle, ovo ti je put kojim moraš poći (k slavi, sreći, rješenju...)

25. Sub rosa.
pod rosom, dakle rano ujutro...

26. Ubi tu Gaius, ego Gaia.---
gdje si ti Gaj, ja sam Gaja, ili slobodnije, gdje ti budeš, što ti proživljavaš Gaju, ja ću isto kao Gaja
vrlo lijep izraz, oblik ženidbene forule u Rimljana, (bez obzira jesu li se ženici stvarno zvali tako... najbliži izraz kod nas je ono "u zdravlju i u bolesti, u sreći i nesreći, ... bit ćete jedno dok vas smrt ne rastavi!)

27. Verae amnictiae aeternae sunt. ---
prava prijateljstva su vječna

28. Qualis vir, talis oratio.---
kakav muž (misli se na osobu, kvalitet osobe) takav govor

29. Quisque faber fortunae suae est.---
svatko je kovač (može biti i klesar, svaki obrtnik u tvrdom...) svoje sreće

30. Quod licet Iovi, non licet bovi.---
što priliči Jupiteru ne priliči biku... zaboravio sam kontekst izraza, ali znači nije dolično svakoj osobi sve... recimo nije dolično predsjedniku da priča viceve a ni pijancu da traži javne počasti... svatko ima svoje privilegije

31. Quod nocet, saepe docet.---
znači koje škodi često poučava, kod nas ima izraz, dok se dijete ne opeče, ne zna što je vatra, dakle, svatko uči na svom iskustvu, pa je ponekad dobro da nam nešto naškodi:
Ima i izreka: tko se na mlijeko opeče i na jogurt puše!! :-))) Dakle, ako nam nešto naškodi, potakne nas da budemo dvostruko oprezni.
Ili: Što nas ne ubije ojača nas! Ista stvar...
Ili u Hercegovini, slikovito: ako te ugrize zmija ispod kamena, ubij zmiju, a ako te drugi put ugrize ista zmija ispod istog kamena, ubij sebe !!! (jer nisi ništa naučio iz lošeg iskustva!


__________________
Ambition can be a virtue when it drives you to excellence!
Commodus is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 20:23   #10
nije baš sve bio qute, al' sam se zajezenio u dopunjavanju...
__________________
Ambition can be a virtue when it drives you to excellence!
Commodus is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 20:26   #11
a vidi finog sajta sa latinskim izrekama i prijevodom
__________________
cute but psycho. things even out.
NoWa is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 20:32   #12
gdje? nisi ostavio link...
__________________
Ambition can be a virtue when it drives you to excellence!
Commodus is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 21:39   #13
Vec sam rekao na KZS-u ali evo mogu i ovdje: HVALA!!!!!

Jesi ti studirao latinski ili nesto slicno kad tako znas ili si negdje nasao?
a-a Ja Ne Trebam Nikoga is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 21:50   #14
Quote:
Commodus kaže:
gdje? nisi ostavio link...
pa kako nije?

http://bobi.ifs.hr/~mpinter/proloc.html

Quote:
a-a-JaNeTrebamNikoga kaže:
Jesi ti studirao latinski ili nesto slicno kad tako znas ili si negdje nasao?
cuj, ja ti ne studiram latinski (daleko od toga ), pa znam 98% tih poslovica. to smo jako dobro naucili u srednjoj (imali smo super profesoricu). za ono sto nisam znala, zavirila sam u knjigu "latinski citati" albina vilhara. (to su bile poslovice 5. i 28. koje nismo ni spomenuli, sve druge smo ucili.)
Crimson Petal is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 22:22   #15
Crimson, mislio sam na Commodus-a posto sam njegovo prvo vidio .

Ali i tvoja je pomoc dobrodosla da malo usporedim

Hvala.
a-a Ja Ne Trebam Nikoga is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 22:25   #16
poslovice se uce s godinama.
ako se jos kreces u nekom preseratorskom drustvu il imas preseratorske profesore na faksu, s vremenom naucis dosta toga.
a i moš gledat teve pa cut svako malo kako netko spominje Ad hoc,In flagrante, In medias res, Lapsus linguae itd...

ako te neka poslovica posebno zanima, piši...
u više smo jači
__________________
cute but psycho. things even out.
NoWa is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 22:28   #17
Quote:
a-a-JaNeTrebamNikoga kaže:
Crimson, mislio sam na Commodus-a posto sam njegovo prvo vidio
ma znam ja da si ti na njega mislio , ali samo sam htjela reci da ti za to ne treba diploma iz lat., jer kao sto i nowa kaze, to se dosta pokupi i s tv-a i sl., ako vec nisi naucio u skoli.
Crimson Petal is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 22:40   #18
Fala na fali!

ja uopće nisam imao latinski u srednjoj, a onda sam završio na povijesti al to nije neobično: čuo sam da je Budak išao na popravak iz latinskog u srednjoj, a on nam je vodeći stručnjak za rani srednji vijek!?

samo pitaj, pa ćemo se snaći...
__________________
Ambition can be a virtue when it drives you to excellence!
Commodus is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.04.2004., 23:31   #19
I u Klaiću imaš 99% ovih fraza i citata koje si naveo Ja sam ko klinka zaspavala uz Klaića ili neku enciklopediju, ali ostane u pamćenju
Silajn is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.04.2004., 07:37   #20
Samo dvije-tri dopune.

In mediaS res, a ne mediaM.

Omnia mutantur, nihil interit. - Sve se mijenja, ništa ne propada.

Sub rosa ne znači 'rano ujutro' i nema veze s rosom, nego s ružom. Ruža je bila simbol šutnje pa je značenje izreke 'u povjerenju'.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 00:54.