Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Televizija > Turske serije

Turske serije Bivši podforum Neprikazano-sapunice

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 28.10.2016., 09:52   #61
Prva ep,

Gluma svih fenomenalna ukljucijuci i malu djecu :klap:
Za Berg i Halita da ne pisem( meni idealni i u ovom projektu )
Odlicno prikazano vrjeme tih dogadjaja, sve djeluje toliko realno da te emocije prevladaju.
nala321,
Pises da ti se svidja odnos svekrve i snahe,meni je to normalno u ovoj seriji, nema potrebe da se ne vole da spletkare jedna protiv druge, oni su familija u teskim vremenima.
slavica7,
Mislim da Yildiz nezna da joj Ali Kemal nije brat. Jer kad je on saznao da nije njihovo djete majka mu je rekla da je on sada glava familije jer nemaju vise oca, i on mora preuzeti brigu o sestrama(scena kad su isli na vlak).A normalno da i prava braca imaju u fazi odrastanja(puberteta) takve svadje i razmirice.

Nestrpljivo cekam 2 ep.
Dalia-Bozur is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.10.2016., 10:01   #62
Ako je toliki iznenađujući rejting serije YUKSEK SOSYETE koja ide na Star TV,
zanima me gdje Star TV misli da je stavi, kad je već najavila za četvrtak 10. novembra u 20:00 CesureVeGuzel To me baš zanima..
vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.10.2016., 11:48   #63
Dalia,slažem se i ja sa tvojim stavom oko odnosa snahe i svekrve...ovdje bi zaista bio višak neki njihov napeti odnos,jer kako su krenuli sa radnjom,ni jednoj ni drugoj neće biti lako i samo njihovom slogom, mogu nekako održati nekakav sklad u obitelji.
I ja sam mišljenja,da Yildiz nema pojma o Ali Kemalovom podrijetlu,ali i o tome,da on gaji nekakve osjećaje prema njoj.To bi mogao biti isto jako zanimljiv odnos,jer se ona ponaša baš sestrinski prema njemu.
Što se tiče same glume u epizodi,svi su od reda jako dobri,a o djeci u tim TR serijama je već bespredmetno pisati...ta djeca su pravo čudo,a i režiseri uvijek od njih izvuku ono najbolje....curice su mi preslatke.
Lijepo je zaista ponovno uživati u Halitovom glasu,melem za uši.....
I ja zaista jedva čekam nastavak,pogotovo zbog ovog,za mene zaista neočekivanog obrata.Prema fragmanu epizoda će biti jako teška za gledanje!!!!!!
nala321 is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.10.2016., 14:02   #64
Quote:
Dalia-Bozur kaže: Pogledaj post
slavica7,
Mislim da Yildiz nezna da joj Ali Kemal nije brat. Jer kad je on saznao da nije njihovo djete majka mu je rekla da je on sada glava familije jer nemaju vise oca, i on mora preuzeti brigu o sestrama(scena kad su isli na vlak).A normalno da i prava braca imaju u fazi odrastanja(puberteta) takve svadje i razmirice.
Sad sam pogledala sa prevodom. Kada je Ali Kemal izveo Jildiz sa bala, rekao joj je da se ne bruka, i šta će majka reći kad sazna da kćer kapetana Dževdeta pleše sa Grkom. Ona ga je ironično pitala da ne postoji neki drugi razlog što je došao po nju. Na kraju mu je rekla "Ti nisi moj brat. Nisi mi ništa. Ne mešaj se više u moj život". Eto, na osnovu toga sam i posle prvog gledanja predpostavila da ona zna i da im nije brat, i da gaji prema njoj određena osećanja, samo nisam bila sigurna da li sam dobro razumela njihov razgovor...
__________________
Yalnızlık paylaşılmaz,
Paylaşılsa yalnızlık olmaz.
Özdemir Asaf
slavica7 is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.10.2016., 14:35   #65
Quote:
slavica7 kaže: Pogledaj post
nala321, Sin nije pogubljen, taman posla da jedan od glavnih likova napusti seriju još u prvoj epizodi, samo nas malo drže u neizvesnosti do sledeće epizode. Taj mladić inače nije njihov biološki sin, već su ga usvojili kao malog i odgajili kao svoje dete, dečak je to saznao kad je bio ispod kreveta i slušao razgovor majke i bake. Sada kao odrastao, očigledno je zaljubljen u svoju "sestru" Jildiz, i očigledno je da to ona zna, kao i da zna da joj on nije brat, pa ga zato maltretira. Odnos svekrve i snaje i mene fascinira, nije to čest slučaj u trskim serijama, ali sam primetila da i jeste u serijama ovog tipa (istorijskog). U pravu si da serija nije laka, biće u narednim epizodama još težih scena, mislim na one iz zarobljeništva, kao i scene u kojima porodica saznaje da je Dževdet "izdajnik", ali bez obzira na to, mene je serija osvojila i nipošto ne odustajem od gledanja.
@slavica7, puno hvala na pojašnjenjima, meni kao nepoznavatelju jezika puno pomaže
Mala napomena: kad sam napisala da je sin "pogubljen" nisam mislila na ubijen, smaknut nego kao izgubljen lik, lik koji se traži
__________________
Mislim, dakle pišem
odakusa is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.10.2016., 17:04   #66
Quote:
slavica7 kaže: Pogledaj post
Sad sam pogledala sa prevodom. Kada je Ali Kemal izveo Jildiz sa bala, rekao joj je da se ne bruka, i šta će majka reći kad sazna da kćer kapetana Dževdeta pleše sa Grkom. Ona ga je ironično pitala da ne postoji neki drugi razlog što je došao po nju. Na kraju mu je rekla "Ti nisi moj brat. Nisi mi ništa. Ne mešaj se više u moj život". Eto, na osnovu toga sam i posle prvog gledanja predpostavila da ona zna i da im nije brat, i da gaji prema njoj određena osećanja, samo nisam bila sigurna da li sam dobro razumela njihov razgovor...
Znam da mu je to rekla, ali kad ga je moljakala da joj on bude "alibi " za izlazak kao sa starijim bratom moze izaci. Poslje incidenta na balu mi je to njeno "Ti nisi moj brat, nisi mi nista" bas djelovalo tinejdzerska svadja izmedju brata i sestre.Sad moguce da im je majka rekla da im on nije brat, ali bi s time umanjila njegovu pripadnost k familiji,i s time sebi napravila jos veci problem odnosa medju djecom.Mozda u sljedecem ep doznamo





Jos malo slika sa djecom
Dalia-Bozur is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.10.2016., 14:33   #67
Dalia-Bozur upravo u toj sceni na slikama koje si objavila...djevojčice su saznale da Ali Kemal nije njihov rođeni brat.

Već su na stanici. Azize pita gdje je Dževdet. Bez njega neće da se penje na vlak. Tevfik govori da nema više vremena. Azize je uporna da će Dževdet doći. Tevfik joj kaže da je Dževdet poginuo.
Ali Kemal hoće da pobjegne.
Azize: Ali, gdje ideš bez nas?
Ali Kemal: Pusti me da idem. Ionako nisam vaše dijete. /djevojčice su ga čule sa prozora vlaka/
Azize: Nećeš nas napustiti i nikuda nećeš da ideš! Razumiješ li?! Nigdje nećeš da ideš! Tvoj otac je poginuo za svoju domovinu. Sad smo tvoje sestre i ja u tvojim rukama. Ti si muškarac u porodici. Dao si riječ svome ocu. Ne možeš nas ostaviti.
Ali Kemal: Obećavam da vas neću ostaviti.
vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.10.2016., 15:32   #68
Quote:
vese956 kaže: Pogledaj post
Dalia-Bozur upravo u toj sceni na slikama koje si objavila...djevojčice su saznale da Ali Kemal nije njihov rođeni brat.

Već su na stanici. Azize pita gdje je Dževdet. Bez njega neće da se penje na vlak. Tevfik govori da nema više vremena. Azize je uporna da će Dževdet doći. Tevfik joj kaže da je Dževdet poginuo.
Ali Kemal hoće da pobjegne.
Azize: Ali, gdje ideš bez nas?
Ali Kemal: Pusti me da idem. Ionako nisam vaše dijete. /djevojčice su ga čule sa prozora vlaka/
Azize: Nećeš nas napustiti i nikuda nećeš da ideš! Razumiješ li?! Nigdje nećeš da ideš! Tvoj otac je poginuo za svoju domovinu. Sad smo tvoje sestre i ja u tvojim rukama. Ti si muškarac u porodici. Dao si riječ svome ocu. Ne možeš nas ostaviti.
Ali Kemal: Obećavam da vas neću ostaviti.
Hvala na pojasnjenju, ipak moj Türkisch nije tako da bas sve razumijem, ali sam mislila da one to nisu cule,

http://www.tandildiario.com/noticias...Sherezade.html

Clanak u Argentinskim novinama,pisu da Berg i Halit nakon 1001 noci zajedno snimaju novu seriju





Jos dvije nove slike,
Hilal i Yildiz,
Hilal kod ljesa od zurnalista Hasana Tahsina,
(Hasan Thasin je bio turski zurnalist, za njega vele da je 15.5. 1919g u oslobodilackom ratu prvi ispalio metak protiv grckih okupatora.U Turskoj je nacionalni heroj)
Dalia-Bozur is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.10.2016., 19:43   #69
prijevod AMAZONKE

Dževdet: Voda je stvarno vrela.
Azize: Kipi, kipi.
Dževdet: Od spavanja po rovovima cijelo tjelo mi je ukočeno.
Azize: Pa, onda voda neće pomoći.
Dževdet: I šta treba da radim?
Azize: Da pronađemo nešto vrelije.
Dževdet: Šta bi moglo biti vrelije od vrele vode na peći?
Azize: Sad ćeš da vidiš.

Poliva ga vodom.

Dževdet: Nemoj!
Azize: E, šta se događa na frontu? Šta nas čeka?
Dževdet: Ne znam, Azize. Veoma je teško. Osmanska vojska se bori na tri fronta.
Azize: I šta hoće od nas?
Dževdet: Šta? Hoće svoju zemlju nazad.
Azize: I tko će odlučiti čija je čija zemlja? Mi smo tu već 4 stoljeća.
Dževdet: Oni kažu da je prije nas zemlja bila njihova.
Azize: A prije njih ona je bila od nekog drugog. Još prije tog drugog drugi. A kad nije bilo čovjeka na zemlji, ta su mjesta bila dom za vukove i drveća.
Dževdet: Po tebi ispada da nitko nema svoju domovinu.
Azize: Ne, naravno.
Dževdet: Hej, djevojko, znaš li ti svoj rodni kraj?
Azize: Ova tvoja rana je iz Albanije. Otišao si da ugušiš pobunu. Albanija je bila moja domovina. Na ovom mjestu tej pogodio geler u Joani. Tamo je bio moj rodni kraj. Na ovoj strani te stigao metak u Tripoliju. Ja sam bila zemlja natopljena tvojom krvlju. Moja domovina si ti!

https://www.youtube.com/watch?v=YE6X...VY3jloKxLK8sfy

vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.10.2016., 20:04   #70
Prijevod AMAZONKE

Dževdet je uperio pištolj u njega. Pogledao je sanduk sa dragocjenostima.

Dževdet: Za to je bila cijela operacija? Vi ste htjeli da prodate Solun a ja sam vam bio prepreka.
Komadant: Solun više nije naš. Izgubili smo.
Dževdet: Od kada osmanski vojnici gube bez borbe?

Komadant je spomenuo neko mjesto gdje su pretrpjeli teški poraz.
Sve izmiče iz naših ruku. Šta misliš tko će platiti cijenu za poraz u Balkanskom ratu? A? Ti i ja. Ostat ćemo bez novca, bez imovine, nema zemlje. Štaviše, oni će nam uzeti posljednju kap dostojanstva. A zašto? Za ništa.

Dževdet: Ono o čemu ti govoriš je naša domovina.

Komadant: Moja domovina je Solun. Imam poroducu, djecu. Šta ćeš ti da uradiš? Šta? Pokupit ćeš se i odseliti u Anadoliju? Dobro, recimo da to uradiš. Hoćeš li moći mirno živjeti? Doći će novi poziv. Ovog puta na kojem frontu će izgubiti osmanska armija? Gdje će nas razbiti? Gotovo je sa Osmanskim carstvom, Dževdete. Pusti nas da živimo naše živote ovdje gdje smo rođeni. Da ga proživimo sa našom djecom. Ima još para. Bit će dovoljno za sve. Grci nas neće ni prstom dotaknuti. Hajde, Dževdete, pređi na našu stranu.

Dževdet: U pravu si, pukovniče. Solun je na korak do poraza. Razumijem vaše strahove. Iscrpljeni ste, možda su vas bitke umorile. Predaj se, to se isto vojniku događa. /Ovdje kaže nekoliko rečenica, a smisao je da ga ogorčuje više izdaja što to čini na nedostojan način, za trideset srebrenjaka (kako bi mi rekli) Hapsim vas u ime Velike Osmanske imperije!

Tevfik puca u Dževdeta....

Komadant: Gdje si bio, Tevfik? Mislio sam da nećeš doći. Kako je pušten iz zatvora taj tip? Uvijek obaviš posao na pola.

Tevfik puca Dževdeta.

Tevfik: Nikad ne ostavljam posao nedovršen, pukovniče!

Tevfik se okrene prema Dževdetu : Izgubio si, ja sam pobjedio.


-------------------------------------------------------------------------------------
Vasil: Prijatelji moji! Prijatelji moji koje smo prije pet vijekova ostavili ovdje na cjedilu. evo nas opet među vama! Danas, Izmir je naš! Sutra ćemo preuzeti Trabzon, a jednog dana i Konstantinopol će biti u našim rukama.

Aplauz.....

Vasil: Ovo nije san. Ovo nije samo san. Vjetar koji je puhao u jedra Otomanskog broda je utihnuo. "Bolesnik evrope" je na samrti. I danas ću vam dati mogućnost da se uvjerite sopstvenim očima. Imamo gosta s nama. Poslušajte što će vam on reći.

Dževdet: Zovem se Dževdet, komandir 21 pješadijskog puka Otomanske vojske. Dževdet, sin Abasa. Postoje ljudi koji me poznaju. drugi su možda čuli za moje ime. Ako niste, pitajte rodbinu u ateni, Moreju i Solunu. Sigurno me netko poznaje tko je izgubio život mojim mačem.

Počinju mu zviždati.

Dževdet: Ja, Dževdet, koji se borio kao junoša po svim frontovima Osmanskog carstva, danas vam kažem: "Bolesnik Evrope" nije na samrtnoj postelji. On je već mrtav! Jer država koja me izdala, moju porodicu, vas, sve, koji su imali povjerenja u nju, je mrtva. A država stavlja jednog protiv drugog svog podanika i tjera ih da se bore u stranim ratovim, odavno je prestala da postoji. Osmansko carstvo je mrtvo! Živjela nova Grčka!

Vasil: To je prvi znak novog početka. Sad će te vidjeti kakva će sudbina biti svakog koji ne prihvati naše prisustvo u ovoj zemlji.

https://www.youtube.com/watch?v=RvFh0X_B7uY


Zadnje uređivanje vese956 : 30.10.2016. at 20:42.
vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.10.2016., 20:16   #71
Ali sa Eftalijom razgovara...

On kaže da se teško živi kad ne znaš tko si, tko su ti pravi roditelji. Samo njegov mrtav otac zna koja je njegova rodna domovina. Samo on i Bog.
Eftalija ga ohrabruje. Ima majku. svoje sestre....Večeras će pjevati specijalno za njega.

https://www.instagram.com/p/BMJm7rvhTAB/

vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.11.2016., 12:27   #72
https://scontent.ftxl1-1.fna.fbcdn.n...49644504_o.jpg

http://www.hurriyet.com.tr/binbasi-c...in-mi-40264161

Naslovi clanaka,
"Svi raspravljaju o tome" i
" Binbasi Cevdet dali je izdajnik ?"
U artiklima pisu da svi nagadjaju kako ce biti to prikazano.
1) Dali je Cevdet izgubio pamcenje u zarobljenistvu
2)Cevdet je uz pomoc Esrefa bio ubacen u Grcku vojsku ( u prvoj ep je on pomogao da Cevdet pobjegne iz zatvora)
3) Cevdet je izgubio svaku nadu i razocaran dogadjajima presao na stranu neprijatelja.
vese956, Hvala na prenosu strucnog prevoda.
Pitanje, hoce li Amazonke prevoditi kompletne epizode.
Dalia-Bozur is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.11.2016., 13:37   #73
Quote:
Pitanje, hoce li Amazonke prevoditi kompletne epizode.
Dalia-Bozur, ne Amazonke neće prevoditi kompletne epizode.
vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.11.2016., 16:39   #74
Prijevod AMAZONKE

Svi su u dnevnoj sobi.

Dževdet govori djevojčicama da spreme kavu za ujaka Tevfika.

Tevfik: Skuhajte.
Tevfik: Djevojke, zar me nećete prije pitati kakvu pijem?
Jildiz: Kakvu kavu želite, gospodine?
Tevfik: Prepuštam vama da izaberete kakva treba da bude. Na koga da liči? Baku, na tatu, ili na vas?
Jildiz: Na baku.
Tevfik: Hmmm, ta je malo ljuta.
Baka: Gledaj ti njega.
Jildiz: Onda neka bude kao tata.
Tevfik: Kao tata? E onda je malo kisela. Slana kava.
Jildiz: Onda neka je kao na nas.
Tevfik: Ha! Eto to je tako slatko kao parče šećera, takvu kavu mi napravite. Trčite!

vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.11.2016., 16:51   #75
Prijevod AMAZONKE

Dževdet u spavaćoj sobi Hilal i Jildiz. Pokriva Jildiz.

Hilal: Tatice!
Dževdet: Zar nisi još zaspala?
Dževdet prilazi njenom krevetu.
Dževdet: Zašto ne spavaš, mila?
Hilal: Tata, jesam li ja lijepa?
Dževdet: Pogledaj me! Na koga su ove nebesko-plave oči?
Hilal: Na moje.
Dževdet: Na koga je ovaj maleni nosić, na koga su ovi slatki meki kao pamuk obrazi?
Hilal: Ali sestra je ljepša, zar ne?
Dževdet: Mila, i ona je lijepa. Svak je lijep na svoj način. U čemu je majstorstvo, kako kaže baka?
Hilal: Majstorstvo nije u tome da si lijep, nego da izgledaš tako.
Dževdet: Tačno tako. Čekaj da pogledam sad.

--Zatvara oči, pa ih onda otvara.---

Dževdet: A kakva je ovo mala sova?
Hilal: Dosta!
Dževdet: Čekaj, da pogledam.

---Zatvara oči, otvara ih....

Dževdet: A,ali ja nisam vidio dobro. To je bio vrabac. Bio je to vrabac.

(Zadirkuje je)

----Jildiz se vrti u krevetu.....
Dževdet: Pssstt! Tiho, probudit ćeš malene koze. Hajde, spavaj. Zatvori oči.
vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.11.2016., 21:01   #76
Prekrasne scene sa djecom
Halit je u svim svojim serijama sa malom djecom izvanredan :klap:

http://www.milliyet.com.tr/demet-aka...gazin-2335317/

Demet Akalin (poznata pjevacica)
izjavila je nakon pogledane 1 ep "Vatanim Sensis"

" Vau, koja gluma, dlake su mi se digle "

( neznam kako bi to smisleno prevela )
Dalia-Bozur is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.11.2016., 14:17   #78
Prijevod AMAZONKE

KRATAK SADRŽAJ 2. EPIZODE
Ljubav nikad nije pričinila toliku bol u Azize koja voli svog muža toliko mnogo da mu kaže "Ti si moja domovina".
Porodica vidi Dževdeta obučenog u grčku uniformu i to mijenja život sviju. Hasibin koja je izgubila svog muža na bojnom polju i koja je godinama živjela s mišlju da joj je sin mrtav. Hilalin, koja voli svoju domovinu i koja je krenula stopama svog oca. Jildiz koja je čula neke istine o sinu grčkog komandanta.
Još jedna osoba unosi nemir u živote sviju. Pukovnik Tevfik koji je među izdajicama u Solunu i zadao udarac u leđa svom najboljem prijatelju Dževdetu.
Ljubav prema Dževdetu izgara dušu Azizi i stvara joj veću bol nego vijest o njegovoj smrti. A za samog pukovnika Dževdeta će biti izuzetno teško da ponovno pridobije svoju porodicu.

Zadnje uređivanje TheWitch : 02.11.2016. at 15:37.
vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.11.2016., 09:08   #79


Koliko vidim po slikama i druga ep ce biti teska i emotivna, sa odlicnom glumom. :klap:
Dalia-Bozur is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.11.2016., 09:53   #80
Hoćemo li večeras saznati odgovor na ova pitanja?

vese956 is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 06:46.