Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
20.08.2004., 15:13
|
#61
|
Ljepotica, a ne zvijer
Registracija: Dec 2003.
Postova: 42,507
|
fisues, bez g?
|
|
|
20.08.2004., 17:10
|
#62
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 23,850
|
friška figa
Ako se prezime piše Figues, izgovara se [fig]. Točka.
|
|
|
23.08.2004., 21:42
|
#63
|
Expired
Registracija: Apr 2003.
Lokacija: Europe
Postova: 10,557
|
Quote:
Didi kaže:
Ako se prezime piše Figues, izgovara se [fig]. Točka.
|
zaš se ne izgovara "u"?
"s" se ne izgovara na kraju riječi..
ali "u" bi se trebalo,
kaj ne?
i.. što ako se to prezime nađe u sredini...
onda se sve izgovara?
jel da?
__________________
19-24 Tu i on svuče svoje haljine jer i njega obuze zanos pred Samuelom; zatim je legao gol i ostao tako cio onaj dan i svu noć. BIBLIJA, Prva knjiga o Samuelu
|
|
|
23.08.2004., 21:49
|
#64
|
Igor Štimac
Registracija: Aug 2004.
Postova: 256
|
Re: friška figa
Quote:
Didi kaže:
Ako se prezime piše Figues, izgovara se [fig]. Točka.
|
Točno, sjedni pet
__________________
ode ivo prvi
|
|
|
23.08.2004., 22:13
|
#65
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 23,850
|
Quote:
Cro Fag kaže:
zaš se ne izgovara "u"?
"s" se ne izgovara na kraju riječi..
ali "u" bi se trebalo,
kaj ne?
i.. što ako se to prezime nađe u sredini...
onda se sve izgovara?
jel da?
|
Zato što je u ovdje samo znak da g treba izgovarati kao [g], a ne kao [ž].
Jednako se izgovara, bez obzira na položaj u rečenici.
|
|
|
23.08.2004., 23:03
|
#66
|
Expired
Registracija: Apr 2003.
Lokacija: Europe
Postova: 10,557
|
Quote:
Didi kaže:
Zato što je u ovdje samo znak da g treba izgovarati kao [g], a ne kao [ž].
Jednako se izgovara, bez obzira na položaj u rečenici.
|
zanimljivo
al..
može se onda pisati i "figh"
sa "h" da se izgovori "g" umjesto "ž"?
__________________
19-24 Tu i on svuče svoje haljine jer i njega obuze zanos pred Samuelom; zatim je legao gol i ostao tako cio onaj dan i svu noć. BIBLIJA, Prva knjiga o Samuelu
|
|
|
24.08.2004., 06:04
|
#67
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 23,850
|
Moglo bi se, ali se ne piše.
|
|
|
24.08.2004., 23:27
|
#68
|
Pilula za infarkt
Registracija: Jul 2003.
Lokacija: Zagreb
Postova: 19
|
Pa stvar je onda vrlo jedostavna....UGASI RADIO COVJECE ILI BAR PROMJENI STANICU
|
|
|
25.08.2004., 08:09
|
#69
|
Hellbilly
Registracija: Jan 2004.
Lokacija: Nung River
Postova: 7,334
|
Quote:
Inca kaže:
Pa stvar je onda vrlo jedostavna....UGASI RADIO COVJECE ILI BAR PROMJENI STANICU
|
Ma ajde!?
|
|
|
25.08.2004., 08:37
|
#70
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2003.
Lokacija: J. Koreja
Postova: 3,834
|
O-Zone pjevaju u originalu - a Haiducii je napravio svoju verziju (s komadom). "Aus Italien" samo znači da je No. 1 u Italiji (verzija H.). A verzija O-Zone je npr. bila prva u Francuskoj...
Fakat, Prljavi Pop (R), ali nikako ne izlazi iz glave...
|
|
|
30.08.2004., 13:41
|
#71
|
Pas sa licem
Registracija: Feb 2003.
Lokacija: kennel
Postova: 7,399
|
Quote:
Didi kaže:
Zato što je u ovdje samo znak da g treba izgovarati kao [g], a ne kao [ž].
Jednako se izgovara, bez obzira na položaj u rečenici.
|
pa da, "i" i "e" su meki, zato me i cudi kaj frajer izgovara fizu. blento!
|
|
|
30.08.2004., 18:25
|
#72
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2003.
Postova: 6,741
|
He he, ja sam mislio u pocetku da je to neka sprdnja Let3, nekakve izmisljene rijeci, glas je isti kao Prlja.
|
|
|
07.09.2004., 21:06
|
#73
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2004.
Lokacija: Nibiru
Postova: 11,122
|
Quote:
Satir I Kusch kaže:
Slijedi mali test ograničenosti.
Ne samo foruma.
1 rečenica (k tomu još uvijek - bez kraja i konca)
1482 riječi (proste sam, barem mi se čini, izbacio)
7061 znak (što samo po sebi ništa ne znači)
8543 znaka s praznim prostorima (što i nije baš logično jer je identično zbroju riječi i znakova, kao da je i iza zadnje riječi praznina, a ne tri točkice za nastavak, no možda sam negdje zabunom dva puta mlatnuo po razmaknici)
Ako je Word slagao mene i ja lažem vas.
Ako vam je malo znakova, zamislite smješkiće i zareze gdje god vam bilo drago.
Ako nekom ni to nije dosta, nek nastavi gdje sam stao, a može se i daleko vratiti.
|
Ok kao prvo:
nice work
kao drugo: ispred nekih veznika kao što su
I, PA, TE, NI, NITI, NO i sličnih ne ide zarez no to vjerojatno znaš ali mislim da si mogao fino paziti i na to kad se ovdje bavimo jezikoslovljem, a ako ti je vec rečenica (odnosno tekst) tako lijep mogao je biti i gramatički točan !
|
|
|
09.09.2004., 00:03
|
#74
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2002.
Postova: 2,117
|
Quote:
Druid kaže:
Ok kao prvo:
nice work
kao drugo: ispred nekih veznika kao što su
I, PA, TE, NI, NITI, NO i sličnih ne ide zarez no to vjerojatno znaš ali mislim da si mogao fino paziti i na to kad se ovdje bavimo jezikoslovljem, a ako ti je vec rečenica (odnosno tekst) tako lijep mogao je biti i gramatički točan !
|
A sto je s umjetnickom slobodom? Meni se ponekad cini umjesno staviti zarez ispred veznika. Ne mislim da takav stil nagrdjuje jezik nego ga obogacuje jer mu daje dinamiku, dodaje dramu u tekst. Kajaznam...
|
|
|
14.09.2004., 19:26
|
#75
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2004.
Lokacija: ni na nebu ni na zemlji
Postova: 50
|
Pomoc...
Pisem tu ne ki paper za skolu...i nemam pojma kako da prevedem na engleski naslov djela Vjenceslava Novaka iz velegradskog podzemlja..
Ajde pomognite mi please..
__________________
Life is like a box of chocholate, you never know what you gonna get..
|
|
|
15.09.2004., 00:34
|
#76
|
Bum!
Registracija: Sep 2003.
Postova: 9,486
|
Re: Pomoc...
Quote:
big_girl kaže:
Pisem tu ne ki paper za skolu...i nemam pojma kako da prevedem na engleski naslov djela Vjenceslava Novaka iz velegradskog podzemlja..
Ajde pomognite mi please..
|
aj fino ti nama napisi naziv naslova?
il što već trebaš. jer si brutalno nejasna.
__________________
cute but psycho. things even out.
|
|
|
15.09.2004., 00:39
|
#77
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2004.
Lokacija: ni na nebu ni na zemlji
Postova: 50
|
OK djelo se zove:
Iz velegradskog podzemlja
Molim prijevod
hvala..
__________________
Life is like a box of chocholate, you never know what you gonna get..
|
|
|
15.09.2004., 00:44
|
#78
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2004.
Postova: 466
|
Re: Re: Pomoc...
Quote:
..nemam pojma kako da prevedem na engleski naslov djela Vjenceslava Novaka iz velegradskog podzemlja..
|
Quote:
NoWa kaže:
aj fino ti nama napisi naziv naslova?
il što već trebaš. jer si brutalno nejasna.
|
pa ne čini mi se da je potreban magisterij iz kroatistike da bi se odgonetnula ova velika tajna..
|
|
|
15.09.2004., 00:57
|
#79
|
Bum!
Registracija: Sep 2003.
Postova: 9,486
|
Re: Re: Re: Pomoc...
Quote:
edipa maas kaže:
pa ne čini mi se da je potreban magisterij iz kroatistike da bi se odgonetnula ova velika tajna..
|
tko je rekao da ga imam
samo nisam znala naslov knjige
big_girl, moj savjet: ako knjiga nije već prevedena na engleski, ajde to ostavi fino u originalu. Nemojmo prevodit naslove sami
from/out of the metropolitan underworld (underground je više nekako oznaka za terminologiju zločina..)
velegrad može biti i samo 'big-city'..ili ostavi ovo 'metropolitan'..
nažalost, nisam pročitala knjigu, pa ne znam o cemu se radi
__________________
cute but psycho. things even out.
|
|
|
15.09.2004., 19:49
|
#80
|
sugar cube
Registracija: Oct 2003.
Postova: 3,498
|
Re: Re: Re: Re: Pomoc...
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 01:14.
|
|
|
|