Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 15.12.2008., 01:48   #21
....."nach einem entsprechenden Arbeitsplatz."
salmo hucho is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.12.2008., 10:44   #22
Iako je j@dr@, koja je tražila savjet za prijevod,
vjerojatno već dobila posao, htio bih samo napisati da je rečenicu
"Ich lebe in Osijek."
bolje napisati kao
"Ich wohne in Osijek (Esseg).

Leben ima puno šire značenje od wohnen.
Donauschwabe is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.12.2008., 13:36   #23
Quote:
Meandme kaže: Pogledaj post
učim ga u šk.,a nikada ga nisam htjela učit,ljigav je i tvrd (germanski jezici su i općenito užasni za slušat )
njemacki nije ljigav, njemacki moras kuziti. njemacki je kao matematika, ili ga kuzis, ili ga ne kuzis. kada ga skuzis, postane ti jako jednostavan, i vrlo lijep. njemacki jezik je vrlo pravilan, ima nesto izuztetaka, ali to se da nauciti. njemacki je zapravo robotski jezik, jer njemci, opcenito germani su poput robota. u pravome smislu tih rijeci, oni koji zive na ovim podrucjima ce razumijeti sto je pjesnik zelio reci. uglavnom, volim njemacki.

ich wünsche euch schönes wochenende!
__________________
Insomnia
FFE is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.12.2008., 20:47   #24
Quote:
FFE kaže: Pogledaj post
njemacki nije ljigav, njemacki moras kuziti. njemacki je kao matematika, ili ga kuzis, ili ga ne kuzis. kada ga skuzis, postane ti jako jednostavan, i vrlo lijep. njemacki jezik je vrlo pravilan, ima nesto izuztetaka, ali to se da nauciti. njemacki je zapravo robotski jezik, jer njemci, opcenito germani su poput robota. u pravome smislu tih rijeci, oni koji zive na ovim podrucjima ce razumijeti sto je pjesnik zelio reci. uglavnom, volim njemacki.

ich wünsche euch ein schönes wochenende!

dir auch ein schönes wochenende!


*ispravljam samo dobrom namjerom, da oni koji jos uce od pocetka pravilno nauce!
cuca is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2009., 12:06   #25
poz.

htio bi nauciti njemacki jezik. i to sam , i sto brze. sada znam engleski i hr. (po intuiciji njemacki mi izgleda po porodici jezika kao nesto izmedju engleskog i slavenskog, znam da spada u germanske ali po rjecniku ima dosta po zvuku slicnih rjeci kao slavenski)

sta mi treba? kako neki pricaju za to treba gramatika i rjecnik. za gramatiku se slazem ali ja sad kontam za rjecnik, da nebi ucio sve rjeci . postoji li neka kratica npr najkoristenije rijeci. kategorizacija rijeci. (nesto kao ono za djecu kad imamo slike i rjeci u kategorijama. e to samo za odrasle)

i brijem da to nece biti dovoljno treba vjerojatno poznavat i kulturu , i frazeme, itd.

preporucite neke knjige i program ucenja.

imam preko satelita njemacke programe to valjda moze pomoci.
__________________
Aleph-null bottles of beer on the wall, Aleph-null bottles of beer, You take one down, and pass it around, Aleph-null bottles of beer on the wall.

Zadnje uređivanje pceksp.usr : 17.01.2009. at 12:20.
pceksp.usr is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2009., 13:36   #26
Quote:
pceksp.usr kaže: Pogledaj post
sta mi treba? kako neki pricaju za to treba gramatika i rjecnik. za gramatiku se slazem ali ja sad kontam za rjecnik, da nebi ucio sve rjeci . postoji li neka kratica npr najkoristenije rijeci. kategorizacija rijeci. (nesto kao ono za djecu kad imamo slike i rjeci u kategorijama. e to samo za odrasle)

i brijem da to nece biti dovoljno treba vjerojatno poznavat i kulturu , i frazeme, itd.

preporucite neke knjige i program ucenja.

imam preko satelita njemacke programe to valjda moze pomoci.

mislim da bi ti bilo najbolje da pocnes sam ucit po Ponsu, tecaj njem, imas pocetni i napredni stupanj, od rjecnika, kao sto neki kazu imas ih hrpetinu na netu a ak hoces za pocetak nest manje i prikladno savjetujem ti langenscheidtov mali rjecnik, hrv-njem i obrnuto, dojde nekih 90 kuna i nije los, ja ga imam ....dalje, nikad nisam cula da postoje kartice neceg najcesce koristenog, ak neko drugi zna, nek se ubaci, al nije ti lose malo za vokabular ono od marjan tiska, pregled njemacke gramatike il tak nekak se zove, ima dosta vokabulara i jos ima objasnjenja iz gramatike...

e da i neizostavno ak mislis pocet s njemackim ti je ponsova kratka gramatika koja je vrlo jasno napisana i nece te zbunit, a i u prilog tome ide isto ponsova knjizica Sve o glagolima, tabele konjugiranih jakih i slabih glagola, sve paradigme i pravila vezana uz ortografiju, konkretno za glagolska vremena sve ti ovo govorim iz iskustva, jer ja po tome radim doma s tim da i na faksu ucim ..sretno
__________________
Growing old is mandatory. Growing up is optional.
lie is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2009., 14:56   #27
Quote:
lie kaže: Pogledaj post
mislim da bi ti bilo najbolje da pocnes sam ucit po Ponsu, tecaj njem, imas pocetni i napredni stupanj, od rjecnika, kao sto neki kazu imas ih hrpetinu na netu a ak hoces za pocetak nest manje i prikladno savjetujem ti langenscheidtov mali rjecnik, hrv-njem i obrnuto, dojde nekih 90 kuna i nije los, ja ga imam ....dalje, nikad nisam cula da postoje kartice neceg najcesce koristenog, ak neko drugi zna, nek se ubaci, al nije ti lose malo za vokabular ono od marjan tiska, pregled njemacke gramatike il tak nekak se zove, ima dosta vokabulara i jos ima objasnjenja iz gramatike...

e da i neizostavno ak mislis pocet s njemackim ti je ponsova kratka gramatika koja je vrlo jasno napisana i nece te zbunit, a i u prilog tome ide isto ponsova knjizica Sve o glagolima, tabele konjugiranih jakih i slabih glagola, sve paradigme i pravila vezana uz ortografiju, konkretno za glagolska vremena sve ti ovo govorim iz iskustva, jer ja po tome radim doma s tim da i na faksu ucim ..sretno
Djes', Majo, dodji nekad na msn da procaskamo na norveskom.
jasminizam is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2009., 21:08   #28
Quote:
jasminizam kaže: Pogledaj post
Djes', Majo, dodji nekad na msn da procaskamo na norveskom.
dizala sam windowse tak da jos mi sve ne funkcionira a i na faksu je ludnica, aj javit cu ti se ovih dana kad sredim msn
__________________
Growing old is mandatory. Growing up is optional.
lie is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2009., 21:25   #29
dječje pjesmice na njemačkom

Tražio sam dječje pjesmice na njemačkom ali ne nalazim na internetu. U sjećanju mi je jedna lijepa početnička: Augen, Ohren, je ein paar, mund und nasse und das Haar..... dalje ima, ali krečana ne pušta. A s tom smo pjesmicom počeli u školi.
Zna li je netko?Postoji li neki link s njemačkim pjesmicama?
maliwalter is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2009., 21:51   #30
Quote:
maliwalter kaže: Pogledaj post
Tražio sam dječje pjesmice na njemačkom ali ne nalazim na internetu. U sjećanju mi je jedna lijepa početnička: Augen, Ohren, je ein paar, mund und nasse und das Haar..... dalje ima, ali krečana ne pušta. A s tom smo pjesmicom počeli u školi.
Zna li je netko?Postoji li neki link s njemačkim pjesmicama?
probaj na youtubeu
__________________
Growing old is mandatory. Growing up is optional.
lie is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2009., 22:23   #31
Quote:
Lazy_Sod kaže: Pogledaj post
čuo sam da je njemački jedan od najlakših jezika
ako ti jezici leze i ako imas volje... nije tezak... pogotovo nama koji govorimo jezik koji ima 7 padeza, a oni ih imaju 4. al svakako, trebat ce puno truda!
just go for it!
medgirl is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2009., 22:30   #32
Quote:
lie kaže: Pogledaj post
dizala sam windowse tak da jos mi sve ne funkcionira a i na faksu je ludnica, aj javit cu ti se ovih dana kad sredim msn
Super, chujemo se!
jasminizam is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.01.2009., 22:36   #33
Quote:
maliwalter kaže: Pogledaj post
Tražio sam dječje pjesmice na njemačkom ali ne nalazim na internetu. U sjećanju mi je jedna lijepa početnička: Augen, Ohren, je ein paar, mund und nasse und das Haar..... dalje ima, ali krečana ne pušta. A s tom smo pjesmicom počeli u školi.
Zna li je netko?Postoji li neki link s njemačkim pjesmicama?
Ja se sjecam onog "zehn kleine Jagermeister rauchten einen Joint...", broji li se i to?

Evo ti tu nesto, nema to al ima Bruder Jakob - http://www.kinder-aktuell.de/kinderl...-und-texte-87/
http://www.sagen.at/doku/kinderreime...derlieder.html
Lila_sun is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.01.2009., 00:35   #34
Quote:
fusion5490 kaže: Pogledaj post
ako moze netko da mi kaze kako gdje mogu na netu najlakse nauciti gramatiku iz njemačkog jezika.
tek sam pocetnik tako da ne mora biti nes posebno
Poslat cu ti ja ako zelis...na private ostavi neki bilo kakav mail...i dobit ces osnove...s tim da su ti objasnjenja na engleskom...pa ucis istodobno 2 jezika...
ACAPULCO is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.01.2009., 00:40   #35
Quote:
pceksp.usr kaže: Pogledaj post
poz.

htio bi nauciti njemacki jezik. i to sam , i sto brze. sada znam engleski i hr. (po intuiciji njemacki mi izgleda po porodici jezika kao nesto izmedju engleskog i slavenskog, znam da spada u germanske ali po rjecniku ima dosta po zvuku slicnih rjeci kao slavenski)

sta mi treba? kako neki pricaju za to treba gramatika i rjecnik. za gramatiku se slazem ali ja sad kontam za rjecnik, da nebi ucio sve rjeci . postoji li neka kratica npr najkoristenije rijeci. kategorizacija rijeci. (nesto kao ono za djecu kad imamo slike i rjeci u kategorijama. e to samo za odrasle)

i brijem da to nece biti dovoljno treba vjerojatno poznavat i kulturu , i frazeme, itd.

preporucite neke knjige i program ucenja.

imam preko satelita njemacke programe to valjda moze pomoci.
Nije ni blizu slavenskog...ima nekoliko rijeci...tipa Job..posao...
Basketball...engleski ima vec nesto vise...killer, fussballer...

Aber Deutschesprache hat viele Schwierigkeiten...
Diese Sprache ist nicht Fremdesprache fur mich...
Guten Nacht liebe Zuschauer...

Ubersetzen Sie bitte das?
Prevedite ovo ako znate?


BROD UND WEIN
Seeliges Griechenland! du Haus der Himm1ischen alle, Also ist wahr, was ernst wir in der Jugend gehort?
Festlicher Saal! der Boden is Meer! und Tische die Berge, Wahrlich zu einzigem Brauche vor Alters gebaut!
Aber die Thronen, wo? die Tempel, und wo die Gefässe, Wo mit Nectar gefüllt, Göttern zu Lust der Gesang?
Wo, wo leuchten sie denn, die fernhintreffenden Sprüche? Delphi schlummert und wo tönet das grosse Geschick? (4. Strophe v. 55-62)


AN DIE DEUTSCHEN
Spottet nimmer des Kinds, wenn noch das alberne
Auf dem Rosse von Holz herrlich und viel sich dünkt, O ihr Guten! auch wir sind Thatenarm und gedankenvoll!
Aber kommt, wie der Stral aus dem Gewölke kommt, Am Gedanken vielleicht, geistig und reif die That? Folgt die Frucht, wie des Heines
Dunklem Blatte, der Stillen Schrift?
(1. und 2. Strophe)


DIE TITANEN
Nicht ist es aber
Die Zeit. Noch sind die
Unangebunden. Göttliches trift untheilnehmende nicht. (v. 1-3)
ACAPULCO is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.01.2009., 11:32   #36
I ja razmisljam o tome da pocnem uciti njemacki jezik.

Treba da se opredijelim za drugi strani jezik na postdiplomskim studijama izbor mi je sljedeci:
- ruski,
- njemacki,
- francuski,
- italijanski.

Engleski mi je prvi. Da je spanski u ponudi, uzela bih spanski, jer sam ga vec ucila i islo mi je vrlo dobro. Meni je dosta jednostavan, jer je gotovo fonetski.

Razmisljala sam i o ruskom jer sam i njega ucila, ali sam poslije nacula da je profesorica koja drzi tu katedru najblaze receno cudna, pa ne bih da sebi dodatno komplikujem zivot.

Preporucuju mi talijanski kao navodno jednostavan, ali mene nesto vise privlaci njemacki.
Engleski govorim vrlo dobro i ako je imalo slican bilo bi mi lakse.

Malo me plase one cudne slozenice u njemackom.


Koliko vam je otprilike trebalo da ovladate nekim pristojnim znanjem njemackog?

P.S. Prilicno sam talentovana za jezike, dosta brzo sam naucila ovo sto sam do sada ucila.
Eoja is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.01.2009., 12:14   #37
Quote:
Eoja kaže: Pogledaj post
I ja razmisljam o tome da pocnem uciti njemacki jezik.

Treba da se opredijelim za drugi strani jezik na postdiplomskim studijama izbor mi je sljedeci:
- ruski,
- njemacki,
- francuski,
- italijanski.

Engleski mi je prvi. Da je spanski u ponudi, uzela bih spanski, jer sam ga vec ucila i islo mi je vrlo dobro. Meni je dosta jednostavan, jer je gotovo fonetski.

Razmisljala sam i o ruskom jer sam i njega ucila, ali sam poslije nacula da je profesorica koja drzi tu katedru najblaze receno cudna, pa ne bih da sebi dodatno komplikujem zivot.

Preporucuju mi talijanski kao navodno jednostavan, ali mene nesto vise privlaci njemacki.
Engleski govorim vrlo dobro i ako je imalo slican bilo bi mi lakse.

Malo me plase one cudne slozenice u njemackom.


Koliko vam je otprilike trebalo da ovladate nekim pristojnim znanjem njemackog?

P.S. Prilicno sam talentovana za jezike, dosta brzo sam naucila ovo sto sam do sada ucila.

Nimm das Deutschesprache!!!
ACAPULCO is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.01.2009., 15:37   #38
Sta rece?
Eoja is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.01.2009., 16:27   #39
Njemačka gramatika je jedna od težih Moraš paziti na raspored riječi u rečenici. (Govore ko Zagorci: Ideš ljevo ne pa onda ravno ne...)
Imaš tzv "teške" glagole (könen, mögen, müssen, solen, wolen, wissen...), pa haben i sein, pa gegegen, pa još pisani "S" -ono kao B, negacija dolazi na kraju rečenice.
Jedino je pisanje jednostavnije nego engleski!
__________________
Ja govorim ono što kažem!
Lee Champa is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.01.2009., 20:12   #40
Quote:
Lee Champa kaže: Pogledaj post
Njemačka gramatika je jedna od težih Moraš paziti na raspored riječi u rečenici. (Govore ko Zagorci: Ideš ljevo ne pa onda ravno ne...)
Imaš tzv "teške" glagole (könen, mögen, müssen, solen, wolen, wissen...), pa haben i sein, pa gegegen, pa još pisani "S" -ono kao B, negacija dolazi na kraju rečenice.
Jedino je pisanje jednostavnije nego engleski!
Svaka cast! Pretpostavljam da mislis na MODALNE glagole! U koje taj wissen ne spada. GEGEGEN, moram priznati da je to meni nepoznata rijec, a "ono kao B" je ocito doppel-s.
Teufelin666 is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:05.