Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 05.03.2015., 16:00   #21
Quote:
keaton kaže: Pogledaj post
Možeš li linkati rad - ako postoji na netu?
Ne znam baš koje bi to četvrti bile, eventualno rubna područja i pojedinačne obitelji koje govore čakavski/kajkavski.
Mislim da je ovo djelo, ali nisam sto posto siguran;
https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=209717
Quote:
keaton kaže: Pogledaj post
Da, to sam čitala kod Kapovića. Što bi bio dinamički naglasak, onak kak se u Dubravi priča?
Kaj ti imaš protiv Dubrave ?
Quote:
keaton kaže: Pogledaj post
E vidiš, rekla bih da je okolina i Zagreba i Rijeke više-manje čakavska. Naime, oba su grada okružena drugim gradovima (Opatija, Crikvenica, Matulji / Zabok, Vrbovec, Zaprešić...) za koje bih rekla da su kombinirani (ča/kaj - što) i pod većim utjecajem okolnih sela u kojima se zaista govori ča/kaj dijalektima. Ne bih rekla da vrše ikakav dijalektološki utjecaj na Zagreb ili Rijeku, zato što neštokavski dijalekti nemaju prestiž.
Ne bih rekao.
U Zagrebu spomen kaj ima određenu familijarnost i prestiž. Samo što to nije govor sela, već stari purgerski...
Mislim da je tako i u Rijeci i okolici...
Quote:
keaton kaže: Pogledaj post
Svi gradovi na neštokavskom teritoriju iznad 40 000 ljudi, moja okvirna procjena.
Koji su to ?
Sisak je npr. štokavski grad, okolina mu je kajkavska.
Mislim da je ista stvar i s Karlovcem.
Koprivnica i Varaždin su kajkavski gradovi...
Quote:
keaton kaže: Pogledaj post
Da, na to sam i mislila - u većim Hr gradovima govori se nekim od štokavskih dijalekata čak i onda kada su ti gradovi na neštokavskom teritoriju. Periferija je svakako područje na kojem se više govori na ča/kaj dijalektu, međutim periferija kao takva nije ni administrativno dio grada (čitaj: Zagrebačka županija, Općina Matulji, Općina Viškovo) pa onda ne znam bi li to uopće uvrštavati u kategoriju grada. Inače, ne znam ni za jedan kvart u Zagrebu/Rijeci u kojem prevladava ča/kaj.
Dobro, Velika Gorica npr je kajkavska, a ima 32 tisuće stanovnika...

Išao gledati;
01. Zagreb
02. Split
03. Rijeka
04. Osijek
05. Zadar
07. Pula
08. Sesvete
06. Slavonski Brod
10. Karlovac
https://hr.wikipedia.org/wiki/Gradovi_u_Hrvatskoj

Kapović od prva 4 grada samo Osijek proglašava štokavskim, Lisac na području Zadra nalazi čakavštinu...

p.s. evo ti kapovića za Zagreb; https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=396470
Štokaviziran ne znači i štokavski
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.03.2015., 17:50   #22
Bilo bi super kada bi stariji prestali pričati priču o dijalektima hrvatskog jezika.
Ipak mladi koriste ovaj forum.
Hrvatska je imala tri jezika...
Čakavski, kajkavski i štokavski/srpskohrvatski.
Kad đaci u školi čitaju čakavsku ili kajkavsku poeziju imaju problema jer ne razumiju baš najbolje jezik, koji je opet jako srodan štokavskom dijalektu/jeziku.
Opće je poznato da će lakše razumiti štokavski na latinici, bio to hrvatski, bosanski ili srpski jezik.
Jako me zanima kad će doć to vrime kad će većina učenika svatit da su nas lagali kada su nas učili o našem jeziku
putnikbroj is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.03.2015., 18:49   #23
Quote:
putnikbroj kaže: Pogledaj post
Bilo bi super kada bi stariji prestali pričati priču o dijalektima hrvatskog jezika.
Ipak mladi koriste ovaj forum.
Hrvatska je imala tri jezika...
Čakavski, kajkavski i štokavski/srpskohrvatski.
Kad đaci u školi čitaju čakavsku ili kajkavsku poeziju imaju problema jer ne razumiju baš najbolje jezik, koji je opet jako srodan štokavskom dijalektu/jeziku.
Opće je poznato da će lakše razumiti štokavski na latinici, bio to hrvatski, bosanski ili srpski jezik.
Jako me zanima kad će doć to vrime kad će većina učenika svatit da su nas lagali kada su nas učili o našem jeziku
To je zbog centralne dogme kroatistike o svetom tronarječju Hrvatskog jezika. Sve to onak lijepo izgleda u teoriji, ali u praksi i ne baš jer se radi o arbitrarnom kriteriju koji radi "silovanja" nacionalne hrvatske povijesti i etničke homogenizacije radi što radi, a time proizvodi čitav niz drugih problema.
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
Faro is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.03.2015., 21:30   #24
Quote:
putnikbroj kaže: Pogledaj post
Bilo bi super kada bi stariji prestali pričati priču o dijalektima hrvatskog jezika.
Ipak mladi koriste ovaj forum.
Hrvatska je imala tri jezika...
Čakavski, kajkavski i štokavski/srpskohrvatski.
Kad đaci u školi čitaju čakavsku ili kajkavsku poeziju imaju problema jer ne razumiju baš najbolje jezik, koji je opet jako srodan štokavskom dijalektu/jeziku.
Opće je poznato da će lakše razumiti štokavski na latinici, bio to hrvatski, bosanski ili srpski jezik.
Jako me zanima kad će doć to vrime kad će većina učenika svatit da su nas lagali kada su nas učili o našem jeziku
Koliko ti imaš godina, 13 ?
Kad pričaš o toj mladosti
Ne znam, ja sam iz Zagreba, pa nikad nisam imao nikavih problema s čakavskom poezijom, a bome ni kajkavskom.
Sa srpskim sam već imao problema (probaj pročitati LOTR na srpskom), a bošnjački tada nije ni postojao.

Inače, svaki dijalekt ima svojih "posebnih" riječi.
Da si kad bio izvan zemlje, i vidio nekog tko priča na dijalektu, valjda bi to i razumio
Ili se svaki jezik zapravo sastoji od "bezbroj" mikro jezika ?

Quote:
Faro kaže: Pogledaj post
To je zbog centralne dogme kroatistike o svetom tronarječju Hrvatskog jezika. Sve to onak lijepo izgleda u teoriji, ali u praksi i ne baš jer se radi o arbitrarnom kriteriju koji radi "silovanja" nacionalne hrvatske povijesti i etničke homogenizacije radi što radi, a time proizvodi čitav niz drugih problema.
Ma po čemu?
Imaš razvoj jezika, isoglose koje razdvajaju hrvatska od tuđih narječja...
Ili je po tebi slovenski zapravo bar 7 različitih jezika ?
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 00:06   #25
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Koliko ti imaš godina, 13 ?
Kad pričaš o toj mladosti
Ne znam, ja sam iz Zagreba, pa nikad nisam imao nikavih problema s čakavskom poezijom, a bome ni kajkavskom.
Sa srpskim sam već imao problema (probaj pročitati LOTR na srpskom), a bošnjački tada nije ni postojao.

Inače, svaki dijalekt ima svojih "posebnih" riječi.
Da si kad bio izvan zemlje, i vidio nekog tko priča na dijalektu, valjda bi to i razumio
Ili se svaki jezik zapravo sastoji od "bezbroj" mikro jezika ?


Ma po čemu?
Imaš razvoj jezika, isoglose koje razdvajaju hrvatska od tuđih narječja...
Ili je po tebi slovenski zapravo bar 7 različitih jezika ?
Čekao sam malo čisto iz gušta pa evo da se uključim na kratko. Imao sam zajedno sa izvornim govornicima prezentaciju o Kaj u jednoj srednjoj u Zagrebu. Bilo je preko 100 učenika. Štokavski dio publike je bio doslovno u šoku i paraliziran, nisu ništa razumjeli. Klinci, nazovimo ih domači, su se jako razveselili i vezali uz temu te došli do stola sa sto pitanja. Nismo koristili termin 'jezik' (osim za promociju kajkavskog književnog jezika, no skužili su svi da se taj jezik temelji na govornom, pametnom dosta) da ne bude problema sa 'službenom terminilogijom' ali nismo ni koristili glupu riječ 'narječje' koja postoji samo na teritoriju Ex-yu.

Pa mi ti sad reci - jesu li ti učenici koji nisu razumjeli bedasti, imaju poremećaj? Ili im je jednostavno to strano? Jer tako su ga doživjeli.
Dobili su i isječke iz nekoliko kajkavskih serija, filmova ... i titlove na kajkavskom. Nije pomoglo onome koji nije odrastao u toj okolini / materinski jezik.

Hijerarhijski ne postoji ni od kajkavskog ni čakavskog neki jezik kojemu su oni dijalekti jer oni imaju svoje dijalekte. A za sve šaljivdžije koji se drže kojekakvih autora kaj pijan plota - samo je pitanje vremena, možda već ove godine, kad se bude krenulo puno aktivnije s tim. Dobivanje jezičnog koda je pokazalo da stvari ipak nisu tako crno-bijele kako neki forumaši forsiraju. Postoji velika grupa ljudi različitih profesija, položaja, uzrasta iz raznih kaj regija koji su se skupili i diskutirali o ovom problemu i bude se nešto pokrenulo, mark my words (kao i prije god dana za ISO kod). Tko zna ljude u jezičnim krugovima, vjerujem da zna da se i čakavci polako vraćaju pameti, samo trebaju biti složni.

Još jednom - štokavski dio publike (čakavaca nije bilo) nije imao pojma kaj je to kajkavski dok ga nisu čuli. Puštajući im 2 minute dijaloga iz npr Seljačke bune, gotovo svi kajkavski klinci su sve skužili, ostatak je blijedo gledao. To je realnost. Djeca ne lažu. To ne mogu pobiti nikakvi Lisci, svisci itd... koji provlače jednu filozofiju kroz svoja djela, a ti ju podržavaš i držiš kao da je jedina legalna, legitimna itd. A i sam sam pogledao tvoje linkove na skenirane stranice, štokavske dijalekte je postavio na jednaku razinu kao i čakavske - ne može onda po nikojoj drugoj logici biti jedan jedan jezik, a drugi dio štokavskog drugi jezični sustav.

__________________
Ili smo u pravu ili nismo.
KrakenGames is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 00:34   #26
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post

Pa mi ti sad reci - jesu li ti učenici koji nisu razumjeli bedasti, imaju poremećaj? Ili im je jednostavno to strano? Jer tako su ga doživjeli.
Dobili su i isječke iz nekoliko kajkavskih serija, filmova ... i titlove na kajkavskom. Nije pomoglo onome koji nije odrastao u toj okolini / materinski jezik.
Brate, pusti ga, ne budi naivan.
Lik ima preko 15 000 postova i pokušava kreirat lažnu realnost, svjestan je da na Google tražilici izlazi forum.hr, a napravit temu i počet pričat i hrvatskim dijalektim samo pokazuje da želi prodavat priču koja se prodavala dok se ljudi polako ne počinju udruživati na internetu i to vidimo u 2014. i sad 2015. sve više i više
HDZ, srpski HDZ, crkva, džamija i sve slično vjerojatno mrze internet kad im se izmakne iz moći.
Njegove izjave da on može razumit čakavicu, ali ne može razumit srpsku štokavicu na latinici pokazuju koliki je fanatik.
Pomalo, moja generacija više neće pušit stare baze.
Tika,taka, njihovo vrime je pri kraju.
putnikbroj is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 00:43   #27
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
Čekao sam malo čisto iz gušta pa evo da se uključim na kratko. Imao sam zajedno sa izvornim govornicima prezentaciju o Kaj u jednoj srednjoj u Zagrebu. Bilo je preko 100 učenika.
Svakakve ljude puštaju u škole ?
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
Štokavski dio publike je bio doslovno u šoku i paraliziran, nisu ništa razumjeli.
Razumjet ćeš kad ti kažem da ti ne vjerujem baš.
Ništa?
Znaš što to znači ništa?
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
Klinci, nazovimo ih domači, su se jako razveselili i vezali uz temu te došli do stola sa sto pitanja. Nismo koristili termin 'jezik' (osim za promociju kajkavskog književnog jezika, no skužili su svi da se taj jezik temelji na govornom, pametnom dosta) da ne bude problema sa 'službenom terminilogijom' ali nismo ni koristili glupu riječ 'narječje' koja postoji samo na teritoriju Ex-yu.
Opet tvoj POV?
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
Pa mi ti sad reci - jesu li ti učenici koji nisu razumjeli bedasti, imaju poremećaj? Ili im je jednostavno to strano? Jer tako su ga doživjeli.
To je tvoja percepcija, u koju ja baš ne vjerujem.
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
Dobili su i isječke iz nekoliko kajkavskih serija, filmova ... i titlove na kajkavskom. Nije pomoglo onome koji nije odrastao u toj okolini / materinski jezik.
Onda su klinci glupi, ne znam kaj bi drugo rekao.
Trebaš biti teški idiot da ne shvatiš ništa iz dijelakata vlastitog jezika.
Da je došao neki Slovenac ili Bugar, slavenski jezici su dovoljno slični da bi trebali pokazati neko razumijevanje.
A ti kao da govoriš kineski?
Ili to, ili ste im bili iber zanimljivi, pa su vas od*ebali.
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
Hijerarhijski ne postoji ni od kajkavskog ni čakavskog neki jezik kojemu su oni dijalekti jer oni imaju svoje dijalekte. A za sve šaljivdžije koji se drže kojekakvih autora kaj pijan plota - samo je pitanje vremena, možda već ove godine, kad se bude krenulo puno aktivnije s tim. Dobivanje jezičnog koda je pokazalo da stvari ipak nisu tako crno-bijele kako neki forumaši forsiraju. Postoji velika grupa ljudi različitih profesija, položaja, uzrasta iz raznih kaj regija koji su se skupili i diskutirali o ovom problemu i bude se nešto pokrenulo, mark my words (kao i prije god dana za ISO kod). Tko zna ljude u jezičnim krugovima, vjerujem da zna da se i čakavci polako vraćaju pameti, samo trebaju biti složni.
Baš me zanima kaj će to biti
Nestrpljivo čekam rezultate
Koliko kajkavskih jezika ćete raditi?
Će biti u njega uključen i goranski, donjesutlanski i prigorski?
Hoće li svako selo dobiti svoj jezik ?
Koji prostor se računa?
5 kajkavskih županija (Međimurje, Varaždin, Krapina, Zagreb, Koprivnica) ili i djelove drugih 6 (Sisak, Karlovac, Bjelovar, Grad Zagreb, Rijeka i Virovitica) ?
Planirate li se povezati i s vladom RSK u egzilu?
Ajd, da čujemo, kakve su priče os Save Štrpca ?
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
Još jednom - štokavski dio publike (čakavaca nije bilo) nije imao pojma kaj je to kajkavski dok ga nisu čuli. Puštajući im 2 minute dijaloga iz npr Seljačke bune, gotovo svi kajkavski klinci su sve skužili, ostatak je blijedo gledao. To je realnost. Djeca ne lažu.
Možeš lagati ti.
Puštao si im Gruntovčane i oni nisu razumjeli?
Malo misto isto?
Da ti možda nisi bio u školi za neku nac manjinu ?
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
To ne mogu pobiti nikakvi Lisci, svisci itd... koji provlače jednu filozofiju kroz svoja djela, a ti ju podržavaš i držiš kao da je jedina legalna, legitimna itd.
Sigurno imaš pravo. Stručnjaci ne znaju, ti znaš.
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
A i sam sam pogledao tvoje linkove na skenirane stranice, štokavske dijalekte je postavio na jednaku razinu kao i čakavske - ne može onda po nikojoj drugoj logici biti jedan jedan jezik, a drugi dio štokavskog drugi jezični sustav.
A što bi drugo štokavski dijalekti trebali biti ?
Čovjek u svojim knjigama priča o 5 čakavskih dijalekata i jednoj oazi, te 4 štokavska i jednoj oazi, kao i Hrvatima govornicima još 3 dijalekta srpskog štokavskog i jednog torlačkog.
Po meni, on tu griješi, ti govori su asimilirani, kao što i sam navodi, odnosno granični, prijelazni govori. Ali to je samo moje mišljenje.
Stvar je nomenklature.
Lukežićka to poprilično "elegantnije" rješava, novoštokavsku jekavicu djeli na dva dijela na; Dubrovački i Krajiški, a srpski istočnohercegovački miče iz jednadžbe. Bez obzira što ima i Srba govornika Krajiškog. Lisac navodi tu isoglosu/e, ali nije toliko revolucionaran.
No ona se baš i ne bavi Hrvatima dalje od RH, BiH i pograničnih područja.
S time da navodi Perojski kao novi govor (koji valjda obuhvaća i Boku).

Ne brini ti za granicu prema Srbima (ili nekom drugom). To se sasvim komotno rješava.
Pogledaj slovensko rješenje za štokavsku Belu krajinu, goransko Pokuplje, čakavske enklave po Istri i iznad Rijeke, te kajkavske isoglose u Prekmurskom.
Što su to, marsovci?
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 00:47   #28
Quote:
putnikbroj kaže: Pogledaj post
Brate, pusti ga, ne budi naivan.
Lik ima preko 15 000 postova i pokušava kreirat lažnu realnost, svjestan je da na Google tražilici izlazi forum.hr, a napravit temu i počet pričat i hrvatskim dijalektim samo pokazuje da želi prodavat priču koja se prodavala dok se ljudi polako ne počinju udruživati na internetu i to vidimo u 2014. i sad 2015. sve više i više
HDZ, srpski HDZ, crkva, džamija i sve slično vjerojatno mrze internet kad im se izmakne iz moći.
Njegove izjave da on može razumit čakavicu, ali ne može razumit srpsku štokavicu na latinici pokazuju koliki je fanatik.
Pomalo, moja generacija više neće pušit stare baze.
Tika,taka, njihovo vrime je pri kraju.
A ti imaš 15 postova pa soliš pamet?
Poanta ove teme ne bi trebala biti nacionalnost govornika hr. jezika, narječja ili dijalekata.
Nisi mi odgovorio koliko godina imaš
Što se ostalog tiče, zamolio bih te da ovdje ne vršiš promidžbenu kampanju za/kontra bilo koje stranke.
Jesi li probao čitati srpskog Gospodara prstenova?
Što se čakavice tiče, nikad nisi bio na nekom otoku, u Istri ili na Kvarneru?
Probaj, začudit ćeš se
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 01:06   #29
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Koliko ti imaš godina, 13 ?
Kad pričaš o toj mladosti
Ne znam, ja sam iz Zagreba, pa nikad nisam imao nikavih problema s čakavskom poezijom, a bome ni kajkavskom.
Sa srpskim sam već imao problema (probaj pročitati LOTR na srpskom), a bošnjački tada nije ni postojao.

Inače, svaki dijalekt ima svojih "posebnih" riječi.
Da si kad bio izvan zemlje, i vidio nekog tko priča na dijalektu, valjda bi to i razumio
Ili se svaki jezik zapravo sastoji od "bezbroj" mikro jezika ?


Ma po čemu?
Imaš razvoj jezika, isoglose koje razdvajaju hrvatska od tuđih narječja...
Ili je po tebi slovenski zapravo bar 7 različitih jezika ?
Imaš i vrste rječi. Imaš i pisma. A ponajviše imaš dijalektiku.
Koliko je tih dijalekata, uopšte, i koliko ih je hrvatskih?
Šabović Adis is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 01:18   #30
Kaj će uopće nekom link da vidi da se u Zagrebu govori kajkavsko-štokavski?

Druchii
Druchii is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 01:20   #31
Quote:
putnikbroj kaže: Pogledaj post
Brate, pusti ga, ne budi naivan.
Lik ima preko 15 000 postova i pokušava kreirat lažnu realnost, svjestan je da na Google tražilici izlazi forum.hr, a napravit temu i počet pričat i hrvatskim dijalektim samo pokazuje da želi prodavat priču koja se prodavala dok se ljudi polako ne počinju udruživati na internetu i to vidimo u 2014. i sad 2015. sve više i više
HDZ, srpski HDZ, crkva, džamija i sve slično vjerojatno mrze internet kad im se izmakne iz moći.
Njegove izjave da on može razumit čakavicu, ali ne može razumit srpsku štokavicu na latinici pokazuju koliki je fanatik.
Pomalo, moja generacija više neće pušit stare baze.
Tika,taka, njihovo vrime je pri kraju.
Ja sam iz Zagreba i razumijem čakavicu pa?

Druchii
Druchii is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 01:26   #32
Quote:
Šabović Adis kaže: Pogledaj post
Imaš i vrste rječi. Imaš i pisma. A ponajviše imaš dijalektiku.
Koliko je tih dijalekata, uopšte, i koliko ih je hrvatskih?
Štokavskih?
7-9?
*3 su isključivo zapadnoštokavska (novoštokavska ikavica, starošćkavska jekavica i starošćkavski arhaični/miješani) koji su skoro isključivo hrvatski (govornici prva 2 su i Muslimani)
*1 je mješani, kojeg već neki autori djele na 3 tako da je;
-dubrovački isključivo hrvatski,
-istočnohercegovački srpski (s marginalnim prisustvom Muslimana u IB i crnogoraca u CG)
-neretvansko-krajiški hrvatski na zapadu, a srpski oko BL (s marginalnim prisustvom muslimana u par enklava)
*ostali 3-5 su istočnoštokavska;
-staroštakavski jekavski; zetski kojeg su govornici primarno Crnogorci, a rubno se ubrajaju i Muslimani u Sandžaku (to se zna izdvajati i u poseban Sandžački dijalekt), te Srbi koji žive u CG, kao i Hrvati u Boki (Lukežićka taj dio izvaja u Perojski, skupa s perojskom enklavom u Istri)
-novoštokavski ekavski; vojvođanski isključivo srpski, osim par enklava Hrvata poput Iloka, ali riječ je o ljudima čiji su preci pričali starošćakavski, i što se ogleda u jeziku
-staroštokavski ekavski; kosovsko-resavski isto Srbi, ima jedna hr.enklava negdje u banatu.
Od tog dijalekta vi izdvajate još jedan oko Smedereva.
http://img250.imageshack.us/img250/8...ektoloska2.jpg

I vi pod štokavske ubrajate i torlačke, koje dijelite na 3 (ili 4 ako su uključeni i bugarski Šopi i sjever Makedonije), no naši jezikoslovci to ne rade.

Ali ova rasprava ne bi trebala biti o vama....
Ovi istočni nama ne bi trebali biti bitni, imaju različit razvitak od naših (jat, zatvoreno e, naglasci).
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 01:30   #33
Quote:
Druchii kaže: Pogledaj post
Kaj će uopće nekom link da vidi da se u Zagrebu govori kajkavsko-štokavski?
Druchii
Vidiš da nikad u ZG-u ti likovi nisu bili
Quote:
Druchii kaže: Pogledaj post
Ja sam iz Zagreba i razumijem čakavicu pa?
Druchii
Ne kuže oni to.
Njima da i kreneš pričat ikavicom, dubrovačkim ili bilo kojim šćakavskim, ne bio oni to kužili.
To ti je ekipa koja je "malčice" zabrijala...
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 02:33   #34
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Štokavskih?
7-9?
*3 su isključivo zapadnoštokavska (novoštokavska ikavica, starošćkavska jekavica i starošćkavski arhaični/miješani) koji su skoro isključivo hrvatski (govornici prva 2 su i Muslimani)
*1 je mješani, kojeg već neki autori djele na 3 tako da je;
-dubrovački isključivo hrvatski,
-istočnohercegovački srpski (s marginalnim prisustvom Muslimana u IB i crnogoraca u CG)
-neretvansko-krajiški hrvatski na zapadu, a srpski oko BL (s marginalnim prisustvom muslimana u par enklava)
*ostali 3-5 su istočnoštokavska;
-staroštakavski jekavski; zetski kojeg su govornici primarno Crnogorci, a rubno se ubrajaju i Muslimani u Sandžaku (to se zna izdvajati i u poseban Sandžački dijalekt), te Srbi koji žive u CG, kao i Hrvati u Boki (Lukežićka taj dio izvaja u Perojski, skupa s perojskom enklavom u Istri)
-novoštokavski ekavski; vojvođanski isključivo srpski, osim par enklava Hrvata poput Iloka, ali riječ je o ljudima čiji su preci pričali starošćakavski, i što se ogleda u jeziku
-staroštokavski ekavski; kosovsko-resavski isto Srbi, ima jedna hr.enklava negdje u banatu.
Od tog dijalekta vi izdvajate još jedan oko Smedereva.
http://img250.imageshack.us/img250/8...ektoloska2.jpg

I vi pod štokavske ubrajate i torlačke, koje dijelite na 3 (ili 4 ako su uključeni i bugarski Šopi i sjever Makedonije), no naši jezikoslovci to ne rade.

Ali ova rasprava ne bi trebala biti o vama....
Ovi istočni nama ne bi trebali biti bitni, imaju različit razvitak od naših (jat, zatvoreno e, naglasci).
E jbg. Vikiću! Postavim samo jedno pitanje a dobijem gutu odgovora. Haj', neću te više peglat'.
Šabović Adis is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 08:44   #35
Quote:
KrakenGames kaže: Pogledaj post
Čekao sam malo čisto iz gušta pa evo da se uključim na kratko. Imao sam zajedno sa izvornim govornicima prezentaciju o Kaj u jednoj srednjoj u Zagrebu. Bilo je preko 100 učenika. Štokavski dio publike je bio doslovno u šoku i paraliziran, nisu ništa razumjeli. Klinci, nazovimo ih domači, su se jako razveselili i vezali uz temu te došli do stola sa sto pitanja. Nismo koristili termin 'jezik' (osim za promociju kajkavskog književnog jezika, no skužili su svi da se taj jezik temelji na govornom, pametnom dosta) da ne bude problema sa 'službenom terminilogijom' ali nismo ni koristili glupu riječ 'narječje' koja postoji samo na teritoriju Ex-yu.

Pa mi ti sad reci - jesu li ti učenici koji nisu razumjeli bedasti, imaju poremećaj? Ili im je jednostavno to strano? Jer tako su ga doživjeli.
Dobili su i isječke iz nekoliko kajkavskih serija, filmova ... i titlove na kajkavskom. Nije pomoglo onome koji nije odrastao u toj okolini / materinski jezik.

Hijerarhijski ne postoji ni od kajkavskog ni čakavskog neki jezik kojemu su oni dijalekti jer oni imaju svoje dijalekte. A za sve šaljivdžije koji se drže kojekakvih autora kaj pijan plota - samo je pitanje vremena, možda već ove godine, kad se bude krenulo puno aktivnije s tim. Dobivanje jezičnog koda je pokazalo da stvari ipak nisu tako crno-bijele kako neki forumaši forsiraju. Postoji velika grupa ljudi različitih profesija, položaja, uzrasta iz raznih kaj regija koji su se skupili i diskutirali o ovom problemu i bude se nešto pokrenulo, mark my words (kao i prije god dana za ISO kod). Tko zna ljude u jezičnim krugovima, vjerujem da zna da se i čakavci polako vraćaju pameti, samo trebaju biti složni.

Još jednom - štokavski dio publike (čakavaca nije bilo) nije imao pojma kaj je to kajkavski dok ga nisu čuli. Puštajući im 2 minute dijaloga iz npr Seljačke bune, gotovo svi kajkavski klinci su sve skužili, ostatak je blijedo gledao. To je realnost. Djeca ne lažu. To ne mogu pobiti nikakvi Lisci, svisci itd... koji provlače jednu filozofiju kroz svoja djela, a ti ju podržavaš i držiš kao da je jedina legalna, legitimna itd. A i sam sam pogledao tvoje linkove na skenirane stranice, štokavske dijalekte je postavio na jednaku razinu kao i čakavske - ne može onda po nikojoj drugoj logici biti jedan jedan jezik, a drugi dio štokavskog drugi jezični sustav.

Tako je!
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
Faro is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 08:51   #36
Quote:
Druchii kaže: Pogledaj post
Ja sam iz Zagreba i razumijem čakavicu pa?

Druchii
Pod uvjetom da si stvarno iz Zagreba, da nemaš didu ili babu čakavku i da nisi ka dite živio u čakavskim krajevima ili se sa čakavcima družio. Dakle da nisi nikad čakavici izložen, odveo bih te u središnju Istru, kod starijih ljudi da ti predikaju po njihovom izvornom, pa me baš zanima koliko bi ti zagrepčanac jedan ustvari razumio.
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
Faro is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 10:33   #37
Quote:
Šabović Adis kaže: Pogledaj post
E jbg. Vikiću! Postavim samo jedno pitanje a dobijem gutu odgovora. Haj', neću te više peglat'.
Jbg. volim lajat
Odgovor ti je u drugoj rečenici mog posta.
Quote:
Faro kaže: Pogledaj post
Pod uvjetom da si stvarno iz Zagreba, da nemaš didu ili babu čakavku i da nisi ka dite živio u čakavskim krajevima ili se sa čakavcima družio. Dakle da nisi nikad čakavici izložen, odveo bih te u središnju Istru, kod starijih ljudi da ti predikaju po njihovom izvornom, pa me baš zanima koliko bi ti zagrepčanac jedan ustvari razumio.
Uz pretpostavku da nije blesav, ne bi mu trebalo dugo trebati da polovi osnovne konce.
Ali u konačnici, o čemu ti pobogu pričaš?
Većina ljudi iz zg-a ljetuje na moru, u čakavskim krajevima...
Ili Vodice i Crikvenica (npr) nisu čakavski?
Ali da, zaboravio sam, ti ni labinjonski ne mreš kužit, a to je samo drugi poddijalekt dijalekta kojem navodno pričaš (ako se ne varam, ti/tvoji bi trebao/li biti sjevernočakavac, a ne srednje?).
Jbt. od svih čakavica srednja i sjeverna su najbliže kajkavcima, kajkavizirana srednja je govor Ozaljskog kruga...
A ako si mislio na sjever istre, na Buzet, tamo još uvijek i jat izgovaraju kao kajkavci (iako ima i izgovora kao y (francusko, fućkajuće i) u dugim slogovima...).
Ništ ne znaš
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 10:36   #38
Onak tema bi trebala biti o hr. dijalektima i njihovom povijesnom razvoju.
Ne dokazivanje da su svi štokavci Srbi, Marsovci ili štogod već.
Ili da su Hrvati jednorozi.
Ili da se naša narječja razlikuju poput kineskog, swahilija i baskijskog.
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 10:44   #39
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Jbg. volim lajat
Odgovor ti je u drugoj rečenici mog posta.

Uz pretpostavku da nije blesav, ne bi mu trebalo dugo trebati da polovi osnovne konce.
Ali u konačnici, o čemu ti pobogu pričaš?
Većina ljudi iz zg-a ljetuje na moru, u čakavskim krajevima...
Ili Vodice i Crikvenica (npr) nisu čakavski?
Ali da, zaboravio sam, ti ni labinjonski ne mreš kužit, a to je samo drugi poddijalekt dijalekta kojem navodno pričaš (ako se ne varam, ti/tvoji bi trebao/li biti sjevernočakavac, a ne srednje?).
Jbt. od svih čakavica srednja i sjeverna su najbliže kajkavcima, kajkavizirana srednja je govor Ozaljskog kruga...
A ako si mislio na sjever istre, na Buzet, tamo još uvijek i jat izgovaraju kao kajkavci (iako ima i izgovora kao y (francusko, fućkajuće i) u dugim slogovima...).
Ništ ne znaš
Ha ha ha, koja si ti legenda! Zar stvarno misliš da danas u Vodicama i Crikvenici, možeš čuti izvornog čakavskog govora i to da će netko izvornim pričati naročito sa purgerima na ljetovanju? Za to treba otići gore u zaleđe, naći neke stare ljude i pustiti ih da pričaju međusobno. Naravno, ne kažem da je to nerazumljivo, trebalo bi se sasvim solidno razumijet. U istri je već malo drugačija priča, zbog čuda lokalizama i venecijanizama.
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
Faro is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.03.2015., 11:19   #40
Quote:
Faro kaže: Pogledaj post
Ha ha ha, koja si ti legenda! Zar stvarno misliš da danas u Vodicama i Crikvenici, možeš čuti izvornog čakavskog govora i to da će netko izvornim pričati naročito sa purgerima na ljetovanju? Za to treba otići gore u zaleđe, naći neke stare ljude i pustiti ih da pričaju međusobno. Naravno, ne kažem da je to nerazumljivo, trebalo bi se sasvim solidno razumijet. U istri je već malo drugačija priča, zbog čuda lokalizama i venecijanizama.
Dovoljno je otići na plac.
Jesi ti ikad bio u tim gradovima?
Razumije se sasvim solidno, zašto onda zezaš čovjeka?
Što se lokalizama tiče, svaki dijalekt ih ima, naučiš ih...
I nema baš venecijanizama, može biti romanizama...
Inače, zanimljiva karta
https://commons.wikimedia.org/wiki/F...plified%29.png
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 01:49.