Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
19.10.2007., 21:09
|
#61
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2005.
Postova: 16,807
|
Quote:
Dijete Cvijeća kaže:
Ste pili čaj?
|
ne.
|
|
|
20.10.2007., 02:36
|
#62
|
mujcek ženski zagorski
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Kumrovec - Škola za mlade nade
Postova: 6,812
|
Quote:
Ris kaže:
ne.
|
Evo vidiš, zato su te banirali. Pa kaj ste onda pili?!
__________________
"Drže se jarani, drže se zemljaci, opet su u igri osobeni znaci." # "Don't marry her, fuck me!"#
|
|
|
20.10.2007., 16:43
|
#63
|
U samoizolaciji
Registracija: Oct 2007.
Postova: 47
|
misliš da se sjećam...
|
|
|
28.10.2007., 22:26
|
#64
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2005.
Postova: 16,807
|
Quote:
Ris kaže:
ne.
|
a nismo boga mi, ni jeli kinskim štapićima....
|
|
|
29.10.2007., 16:04
|
#65
|
Fat San kralj lavova
Registracija: Aug 2007.
Lokacija: Hong Kong,China
Postova: 1,200
|
Ja sam jeo zmiju u kineskom restoranu sa rižom.Ljudi,nećete vjerovati,ukusna je kao mlada piletina.
|
|
|
29.10.2007., 16:06
|
#66
|
Fat San kralj lavova
Registracija: Aug 2007.
Lokacija: Hong Kong,China
Postova: 1,200
|
Quote:
vilinska musica kaže:
... a mozda je recept podrijetlom iz Kine?
|
Pa ako je čajna kobasica dobila ime po čaju,onda je to kineska riječ,tj.iz mandarinskog CHA.
|
|
|
29.10.2007., 17:10
|
#67
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2005.
Postova: 16,807
|
a šta znači Ča na mandarisnkom?
|
|
|
29.10.2007., 18:37
|
#68
|
Fat San kralj lavova
Registracija: Aug 2007.
Lokacija: Hong Kong,China
Postova: 1,200
|
Quote:
Ris kaže:
a šta znači Ča na mandarisnkom?
|
Znači "čaj".
A piše se ovako. 茶
Od toga je poteklo naše "čaj".Englesko "tea" je poteklo od izgovora te iste riječi u Fukkien dijalektu "de".
|
|
|
29.10.2007., 21:53
|
#69
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2005.
Postova: 16,807
|
thnx
|
|
|
06.01.2008., 21:43
|
#70
|
tipkajmo zajedno ﺕ
Registracija: Oct 2004.
Lokacija: Gleek club!
Postova: 4,056
|
zato kaj reklama za nju ide uvijek iza reklame za frankov čaj
|
|
|
03.03.2008., 10:14
|
#71
|
mujcek ženski zagorski
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Kumrovec - Škola za mlade nade
Postova: 6,812
|
Zgleda da i ovi s Coolinarike čitaju podforum Društvene znanosti: Dobar okus govori tisuću jezika.
Svi vi koji ste ovdje prosipali svoju maštovitost, pohrlite na Coolinariku i tamo iznesite svoje teorije - mogli biste nešto i zaraditi.
__________________
"Drže se jarani, drže se zemljaci, opet su u igri osobeni znaci." # "Don't marry her, fuck me!"#
|
|
|
24.05.2008., 14:59
|
#72
|
Registrirani korisnik
Registracija: May 2008.
Postova: 2
|
Zapravo dovoljno je uporediti bavarsku (ispade poljsku) teewurst i kinesku kobasicu sa onim sto mi smatramo čajnom kobasicom i vidjeti ko je u pravu.
http://en.wikipedia.org/wiki/Teewurst
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_sausage
Dakako, "naša" varijanta kineske kobaje sadrži puno manje šećera (ako imalo) što je i razumljivo obzirom na tržište, a teewurstu koji se MAŽE NA KRUH je najsličnija upravo pašteta, pa je teewurst vjerovatno bio inspiracija za naziv za čajnu paštetu tj. "čajnu" nasuprot "tradicionalnoj" pašteti od jetrice.
Inace etimologija paštete je od francuskog pâté, sto znaci pasta (kao pasta za zube), što zaista dolazi od talijanskog pasta = tijesto, ali takođe se kao i kod nas odnosi na svaku sličnu, žitku emulziju. Pašteta se neko u YU preh. industriji opet pravio pametan u stilu čajne kobasice pa je vjerojatno dodao francusko ~ette na "domaci" dalmatinski izgovor tal. rijeci pasta = pašta.
Trebalo bi pitati stare radnike u Gavriloviću i PIK-u, AFAIK iz jedne od ove su najvjerojatnije potekli dotični proizvodi, a ja tipujem na Gavriloviće.
BTW bolje pitanje: etimologija riječi kobasica?
|
|
|
24.05.2008., 15:11
|
#73
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
Quote:
peejunk kaže:
Inace etimologija paštete je od francuskog pâté, sto znaci pasta (kao pasta za zube), što zaista dolazi od talijanskog pasta = tijesto,
|
Ne lupetati o etimologiji ako se o njoj ništa ne zna. Pri posuđivanju francuski nije imao apsolutno nikakvog udjela, samo je odrazio latinsku riječ pasta, jednako kao i talijanski ( pastetta). Iz talijanskog je primljena u njemački ( Pastete), a potom kod nas.
Quote:
peejunk kaže:
BTW bolje pitanje: etimologija riječi kobasica?
|
Postojala je u staroslavenskom, sa slogotvornim l, što se vidi u odrazima drugih jezika (rus. kolbasa) itd., ali etimologija je prilično nejasna, u svakom je slučaju stara posuđenica.
|
|
|
24.05.2008., 17:34
|
#74
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2007.
Postova: 2,164
|
Quote:
Abyssus kaže:
Postojala je u staroslavenskom, sa slogotvornim l, što se vidi u odrazima drugih jezika (rus. kolbasa) itd., ali etimologija je prilično nejasna, u svakom je slučaju stara posuđenica.
|
Nijesi morala potegnuti sve do Rusije, tar u kajkavskomu i čakavskomu isto imamo klobasu. Inače oba su jezika očuvala dočetno i spojno "l" bez pretakanja u "o" (znakovito za pojedine - ne sve - štokavske govore). Inače, klobasu smatraju turanskoga podriekla, koja je rieč u slavenske jezike stigla davno. U ukrajinskomu je i najveća gustota srodnicâ "klobasi".
|
|
|
25.05.2008., 16:02
|
#75
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 23,815
|
Quote:
Abyssus kaže:
Ne lupetati o etimologiji ako se o njoj ništa ne zna. Pri posuđivanju francuski nije imao apsolutno nikakvog udjela, samo je odrazio latinsku riječ pasta, jednako kao i talijanski (pastetta). Iz talijanskog je primljena u njemački (Pastete), a potom kod nas.
|
To su Talijani Nijemcima podvalili pa su poslije od Francuza preuzeli pâté i promijenili mu ortografiju u patè eda bi označili sjeckana jetrica ( ), a pastetta i dalje označava lijevano tijesto.
|
|
|
25.05.2008., 17:56
|
#76
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2007.
Postova: 7,424
|
A na mađarskom je kolbasz.
SZ se čita s, dakle kolbas
|
|
|
27.05.2008., 19:54
|
#77
|
U samoizolaciji
Registracija: Sep 2007.
Lokacija: Cittanova d'Istria / Novigrad
Postova: 2,906
|
cajna kobasica
i kineske japanke
|
|
|
|
|
Tematski alati |
|
Opcije prikaza |
Linearni mod
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 01:19.
|
|
|
|