Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
25.05.2012., 20:10
|
#2001
|
.
Registracija: Aug 2009.
Lokacija: šušminje
Postova: 3,582
|
da da, D je precizna i detaljna.
zarez ide jer jednostavno ide u zavisne rečenice, i zbog Relativpronomen "die". nek ti D to objasni ak joj se da, al to je valjda to ukratko.
|
|
|
25.05.2012., 20:28
|
#2002
|
witch
Registracija: May 2008.
Postova: 18,338
|
Quote:
Snowcrowned kaže:
evo teme. i evo. na ovom drugom je linku taj tekst. ma dobro je to za politiku, treba čim prije i jasnije da se ne počupaju.
|
Poše politike...
Quote:
Snowcrowned kaže:
da da, D je precizna i detaljna.
zarez ide jer jednostavno ide u zavisne rečenice, i zbog Relativpronomen "die". nek ti D to objasni ak joj se da, al to je valjda to ukratko.
|
@ i4004
Nema puno objašnjavanja. U njemačkom se jeziku zavisne i nezavisne rečenice odvajaju od glavne zarezom.
__________________
...something wicked this way comes...
Zadnje uređivanje Lady_D : 25.05.2012. at 20:44.
|
|
|
26.05.2012., 02:24
|
#2003
|
.
Registracija: Aug 2009.
Lokacija: šušminje
Postova: 3,582
|
Quote:
Lady_D kaže:
|
i told you so.
Quote:
Lady_D kaže:
@ i4004
Nema puno objašnjavanja. U njemačkom se jeziku zavisne i nezavisne rečenice odvajaju od glavne zarezom.
|
jej, meni je već postalo neugodno odgovarat ljudima "zato kaj je jednostavno tako"
|
|
|
26.05.2012., 12:47
|
#2004
|
Registrirani korisnik
Registracija: Apr 2012.
Postova: 102
|
Jel se s poštovanjem kaže hochachtugsvoll? Jel to velikim slovom
|
|
|
26.05.2012., 12:55
|
#2005
|
.
Registracija: Aug 2009.
Lokacija: šušminje
Postova: 3,582
|
da, ali je to recimo jako formalno. ak je prva riječ u rečenici onda ide velikim slovom. to nije imenica.
|
|
|
26.05.2012., 12:58
|
#2006
|
Registrirani korisnik
Registracija: Apr 2012.
Postova: 102
|
Quote:
Snowcrowned kaže:
da, ali je to recimo jako formalno. ak je prva riječ u rečenici onda ide velikim slovom. to nije imenica.
|
Hehehe, prva je riječ
|
|
|
26.05.2012., 13:22
|
#2007
|
neozbiljna
Registracija: May 2008.
Postova: 773
|
Kaže se hochachtungsvoll
__________________
always optimistic
|
|
|
26.05.2012., 13:32
|
#2008
|
.
Registracija: Aug 2009.
Lokacija: šušminje
Postova: 3,582
|
nisam ni skužila da fali n dobro oko djurdja
|
|
|
27.05.2012., 13:43
|
#2009
|
zamantana
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: svugdi
Postova: 2,504
|
Quote:
djurdja kaže:
Kaže se hochachtungsvoll
|
Mislim da se hochachtungsvoll sve manje i manje koristi. čak i u službenim dopisima. Mit freundlichen Grüßen je sve češće u upotrebi.
http://de.wikipedia.org/wiki/Gru%C3%...(Korrespondenz)
|
|
|
28.05.2012., 00:29
|
#2010
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2006.
Lokacija: zagreb
Postova: 309
|
moze i LG, liebe grüsse, herrzliche grüsse usw.
verbleibe herrzlich,
|
|
|
28.05.2012., 00:53
|
#2011
|
.
Registracija: Aug 2009.
Lokacija: šušminje
Postova: 3,582
|
Quote:
loloch kaže:
moze i LG, liebe grüsse, herrzliche grüsse usw.
verbleibe herrzlich,
|
ako pišeš nešto jako službeno sigurno nećeš napisat lp ili lG nego ćeš koristit cijele riječi.
imenice velikim slovom
Gruß, Grüße
herzlich je s jednim r
(ich...)
Zadnje uređivanje Snowcrowned : 28.05.2012. at 01:28.
|
|
|
28.05.2012., 11:39
|
#2012
|
neozbiljna
Registracija: May 2008.
Postova: 773
|
Quote:
zamantana kaže:
|
Ali ne pada mi na pamet neka alternativa. Jedino možda
"mit freundlichen Grüßen"
__________________
always optimistic
|
|
|
28.05.2012., 21:55
|
#2013
|
zamantana
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: svugdi
Postova: 2,504
|
Quote:
djurdja kaže:
Ali ne pada mi na pamet neka alternativa. Jedino možda
"mit freundlichen Grüßen"
|
Susretala sam i "mit freundlichen Grüßen" i "viele Grüße". U ne baš tako službenoj komunikaciji nailazila sam i MfG. Ne pamtim kad sam zadnji put vidjela hochachtungsvoll.
|
|
|
02.06.2012., 11:14
|
#2014
|
Registrirani korisnik
Registracija: May 2006.
Lokacija: Behind the horizon, at the sea, on the beach
Postova: 726
|
Was heißt das
jdn. ärgern mit dem Krach
Es kommt an auf die Entscheidung
Es kommt Ihnen an auf diesen Termin
Es fehlt uns nicht an Fleiß (fehlen an...)
Gramatika...verben rektion
Sve jasno s (e)rekcijom, samo me mući značenje ovih par komada
|
|
|
02.06.2012., 11:44
|
#2015
|
.
Registracija: Aug 2009.
Lokacija: šušminje
Postova: 3,582
|
Quote:
Secret kaže:
Was heißt das
jdn. ärgern mit dem Krach
Es kommt an auf die Entscheidung
Es kommt Ihnen an auf diesen Termin
Es fehlt uns nicht an Fleiß (fehlen an...)
Gramatika...verben rektion
Sve jasno s (e)rekcijom, samo me mući značenje ovih par komada
|
jemanden mit dem Krach ärgern - dosađivat nekom s bukom, ljutit nekog s bukom, dizat mu živac s bukom
es kommt auf die Entscheidung an - ovisi o odluci; auf die Entscheidung ankommen - doći do odluke
Es kommt Ihnen an auf diesen Termin - huh? ovak ćemo lijepo stavit kak to ide pa si ti solo slaži rečenice. daklem, ankommen auf + Akkusativ.
Es fehlt uns nicht an Fleiß - ne nedostaje nam marljivosti
|
|
|
02.06.2012., 14:17
|
#2016
|
Registrirani korisnik
Registracija: May 2006.
Lokacija: Behind the horizon, at the sea, on the beach
Postova: 726
|
Quote:
Snowcrowned kaže:
jemanden mit dem Krach ärgern - ljutit nekog s bukom
|
za naći ovaj Krach sam fakat morao uzeti onaj großes Wörterbuch
Tamo stoji lom, lomljava...
Quote:
Snowcrowned kaže:
es kommt auf die Entscheidung an - ovisi o odluci; auf die Entscheidung ankommen - doći do odluke
Es kommt Ihnen an auf diesen Termin
|
- es kommt an auf+akk. => jel možda "abhängen von+D-ovisiti od" sinonim
- es kommt jemandem an auf+akk
Quote:
Snowcrowned kaže:
huh? ovak ćemo lijepo stavit kak to ide pa si ti solo slaži rečenice. daklem, ankommen auf + Akkusativ.
|
glagol+koji prijedlog+koji padež, sve to znam!!!, ali ne znam prijevod FRAZE, jer nikad vidio ovakvu frazu "an auf", ćuj ne bih te pitao da u riječniku nešta piše...
Quote:
Snowcrowned kaže:
Es fehlt uns nicht an Fleiß - ne nedostaje nam marljivosti
|
znam da je profa an der Uni spomenula šta znači, al nisam stigao zapisati pa me bunilo značenje fraze
Znači mogu reći: Es fehlt mir wirklich im Leben nicht an Geld - ne fali mi love u životu?
|
|
|
02.06.2012., 14:23
|
#2017
|
witch
Registracija: May 2008.
Postova: 18,338
|
Prijevod ove fraze s terminom ti je - Taj termin Vam je presudan.
Sve kaj ti je es kommet daruf an se prevadja sa sve ovisi o... i to i to je presudno/presudjujuce.
__________________
...something wicked this way comes...
|
|
|
02.06.2012., 14:23
|
#2018
|
witch
Registracija: May 2008.
Postova: 18,338
|
Prijevod ove fraze s terminom ti je - Taj termin Vam je presudan.
Sve kaj ti je es kommet daruf an se prevadja sa sve ovisi o... i to i to je presudno/presudjujuce.
__________________
...something wicked this way comes...
|
|
|
02.06.2012., 19:51
|
#2019
|
.
Registracija: Aug 2009.
Lokacija: šušminje
Postova: 3,582
|
Quote:
Secret kaže:
za naći ovaj Krach sam fakat morao uzeti onaj großes Wörterbuch
Tamo stoji lom, lomljava...
|
može bit i lom, u smislu da je propalo, kao npr. propast grčke ekonomije ili čega već, ali u tvom primjeru je buka.
Quote:
Secret kaže:
- es kommt an auf+akk. => jel možda "abhängen von+D-ovisiti od" sinonim
- es kommt jemandem an auf+akk
|
jesu.
Quote:
Secret kaže:
glagol+koji prijedlog+koji padež, sve to znam!!!, ali ne znam prijevod FRAZE, jer nikad vidio ovakvu frazu "an auf", ćuj ne bih te pitao da u riječniku nešta piše...
|
ajme dvije najgadnije greške u istoj rečenici!
pretpostavih da ćeš skužit po drugoj rečenici.
Quote:
Secret kaže:
znam da je profa an der Uni spomenula šta znači, al nisam stigao zapisati pa me bunilo značenje fraze
Znači mogu reći: Es fehlt mir wirklich im Leben nicht an Geld - ne fali mi love u životu?
|
pa da. umjesto Fleiß staviš kaj god ti se hoće.
|
|
|
03.06.2012., 10:48
|
#2020
|
Registrirani korisnik
Registracija: May 2006.
Lokacija: Behind the horizon, at the sea, on the beach
Postova: 726
|
Quote:
Lady_D kaže:
Sve kaj ti je es kommet daruf an se prevadja sa sve ovisi o... i to i to je presudno/presudjujuce.
|
Jaoo, sjajno si mi to sažela
Quote:
Snowcrowned kaže:
može bit i lom, u smislu da je propalo, kao npr. propast grčke ekonomije ili čega već, ali u tvom primjeru je buka.
|
Quote:
Snowcrowned kaže:
ajme dvije najgadnije greške u istoj rečenici!
pretpostavih da ćeš skužit po drugoj rečenici.
|
Quote:
Snowcrowned kaže:
pa da. umjesto Fleiß staviš kaj god ti se hoće.
|
A odlično, malo mi čudno zvuči, al ako je to to...
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 13:51.
|
|
|
|