Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 28.08.2017., 12:31   #5101
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
A predsjednik je tuđica?

Ne bi išlo. Tuđica je možda predsjedavajući (rus. председательствующий, u značenju: predsjednik), ali predsjednik nije.
MTi se šališ, jel tako?

Latinski; prae- "prije" + sedere - sjediti
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.08.2017., 17:46   #5102
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Latinski; prae- "prije" + sedere - sjediti
:klap:

Uokvirit ću to, čisto da se vidi stupanj tvoga znanja, obrazovanja te sposobnost logičnog razmišljanja i zaključivanja.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.08.2017., 18:58   #5103
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
:klap:

Uokvirit ću to, čisto da se vidi stupanj tvoga znanja, obrazovanja te sposobnost logičnog razmišljanja i zaključivanja.
Žao mi je , ovo je samo znanje. Nema veze sa zaključivanjem.

Nego, imaš li što reći na temu ili su napadiad hominem jedino za što si sposoban?
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.08.2017., 20:13   #5104
Sunčeko, aj budi dobar pa prošrotaj prije objavljivanja te svoje nečitljive postove kroz neki spelčeker...
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.08.2017., 23:31   #5105
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Žao mi je , ovo je samo znanje. Nema veze sa zaključivanjem.

Nego, imaš li što reći na temu ili su napadiad hominem jedino za što si sposoban?
Kad bi ti mogao razumjeti išta od toga, rekao bih. No znam da sporo čitaš i shvaćaš. Zato samo natuknica. Uzmi si vremena, dobro je proslovkaj.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.08.2017., 23:42   #5106
Vidim da sporo shvaćaš.
RIječ predsjendik je tuđica u hrvtskom jeziku.
Ne postoji hrvatski ekvivalent ovoj tuđici.
Predsjendik, je ko u ostalom i predsjedavajući ltinizam.
Obje riječi dolaze od dvije ltinske riječi, pre i sedere.

Tuđica je kao i riječi ban, knez, kralj, car, ljkati, kava, čaj, rakija, event i sl.
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.08.2017., 23:48   #5107
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Vidim da sporo shvaćaš.
RIječ predsjendik je tuđica u hrvtskom jeziku.
Ne postoji hrvatski ekvivalent ovoj tuđici.
Predsjendik, je ko u ostalom i predsjedavajući ltinizam.
Obje riječi dolaze od dvije ltinske riječi, pre i sedere.

Tuđica je kao i riječi ban, knez, kralj, car, ljkati, kava, čaj, rakija, event i sl.
Mda. Rim je, kao što svi znamo, bio pun predsjednika.

Baš si ograničen. Nauči štogod o indoeuropskom prajeziku. Da se ne moram s neznalicama prepirati oko banalnih osnova.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.08.2017., 23:52   #5108
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Mda. Rim je, kao što svi znamo, bio pun predsjednika.

Baš si ograničen. Nauči štogod o indoeuropskom prajeziku. Da se ne moram s neznalicama prepirati oko banalnih osnova.
Ja ti navodim ono što znanost kaže sa znansvenim referencama, i eto zato sam ograničen.

Zato si ti jako maštovit p, pa se ne ograničavaš znanošću nego mati radi mašta


Kakve veze ima i to što Rimljani nisu imali predsjendika sa latinskim izvorom neke riječi, daj mi ti objasni.

ETo, po tebi niti automobil nije latinizam i ta riječ nema latinski izvor, zato jer nije bilo automobila u starom Rimu?
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.08.2017., 23:58   #5109
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Ja ti navodim ono što znanost kaže sa znansvenim referencama, i eto zato sam ograničen.
Onda ti neće biti problem citirati knjigu iz koje si izvukao tu dragocjenu informaciju?

No dok je ne nađeš, ispričaj mi štogod o indoeuropskom korijenu *sed- koji se nalazi u latinskom sedēre, grčkom hédos, praslavenskom i staroslavenskom sěsti... Nema sumnje da su i Grci prepisivali od Rimljana, je li tako?
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.08.2017., 00:08   #5110
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Onda ti neće biti problem citirati knjigu iz koje si izvukao tu dragocjenu informaciju?

No dok je ne nađeš, ispričaj mi štogod o indoeuropskom korijenu *sed- koji se nalazi u latinskom sedēre, grčkom hédos, praslavenskom i staroslavenskom sěsti... Nema sumnje da su i Grci prepisivali od Rimljana, je li tako?
Kakve veze ima to što je latinski indoeuropski jezik i riječi nasljeđuje od starijih oblika sa time što riječ priedsjendik nije u nastala u hrvatskom od starijih hrvatskih-slavesnkih -idoeuropskih obilka?

RIječ predsjednik je preuzeta iz stranog jezik, latinskog , capisci? Ili da moram crtati?
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.08.2017., 00:12   #5111
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
RIječ predsjednik je preuzeta iz stranog jezik, latinskog , capisci? Ili da moram crtati?
Ne, nije. A što se crtanja tiče, ne bih ti povjerio ni da točku staviš. I to bi uspio zabrljati.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.08.2017., 00:17   #5112
A nije riječ predsjednik preuzeta iz ltinskog?

Dakle kroz cijelu povijest Hrvata postoji u hrvatskom riječ predsjendik, jel tako?


Dakle, postoji dokzni kontinuitet prisutnosti riječi predsjendik u hrvatskom i njenim slavenskim prethodnicama
Možeš li navesti u kojim se to dokumentima navodi ta priječ korz povijest?

GDje je to dokumentirano?

Koga se to nazivalo predsjendicima u srednjem vijeku u Hrvatskoj, koga u vrijeme seobe... koji su stariji slavenski oblici riječi predsjendik?
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.08.2017., 00:21   #5113
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
A nije riječ predsjednik preuzeta iz ltinskog?
Ti si tvrdio da jest. I da to "znanost kaže sa znansvenim referencama". Pa sam te pitao za pojedinosti. Koje, naravno, nisi napisao, popapala ih maca.

Daj da vidimo tu "znanost", napokon.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.08.2017., 01:00   #5114
praesidens in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
praesidens in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
du Cange, Charles (1883), “praesidens”, in G. A. Louis Henschel, Pierre Carpentier, Léopold Favre, editors, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (in Latin), Niort: L. Favre
“praesidens” in Félix Gaffiot’s Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette (1934)



A sad da vidimo kontinuitet izvora od protoindoeuropskog jezika kroz sva razdoblj Hrvatske povijesti za riječ predsjednik
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.08.2017., 01:52   #5115
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
praesidens in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
praesidens in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
du Cange, Charles (1883), “praesidens”, in G. A. Louis Henschel, Pierre Carpentier, Léopold Favre, editors, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (in Latin), Niort: L. Favre
“praesidens” in Félix Gaffiot’s Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette (1934)
Mah, nisam ni očekivao da ćeš štogod pametno staviti. Prvo i osnovno, tražio si etimologiju za pogrešnu riječ, što je uspjeh sam po sebi. Čestitam.

Zatim, etimologija je jedno, a leksičko posuđivanje drugo. Čak i da to ostavimo po strani, kakve veze ima engleski s hrvatskim, zaboga?

I napokon, znaš li uopće koliko je izvedenica od glagola sjesti zabilježeno u jeziku? Nemaš pojma, je li? Sjednik primjerice znači sijelo, prelo. Posjednik pak večernji sastanak. A posjedak sjedenje uvečer. Primijeti sličnost i tvorbene mogućnosti.

Još jedan ćorak, sve u svemu. Nije moj problem što nemaš dovoljno znanja za pravilno interpretiranje i zaključivanje.

Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
A sad da vidimo kontinuitet izvora od protoindoeuropskog jezika kroz sva razdoblj Hrvatske povijesti za riječ predsjednik
Opet nemušti zaključak. Kad čovjek nema pojma o čemu govori, sve je moguće, pa i predsjednik u protoindoeuropskom.

Riječ smo skovali onda kad nam je zatrebala. Možda analogijom, a možda tako što smo iskoristili prazno mjesto u sustavu budući da su slične riječi - a imaš ih mnogo na 251. stranici Skokova rječnika - nestale iz govora ili promijenile značenje. No zabilježene su u knjigama. Zapisali su ih istraživači još u 19. stoljeću, od Vuka na dalje.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.08.2017., 01:27   #5116
Što je s riječju mašina? Germanizam, ili srbizam? Čitao sam negdje nekidan da i Srbi smatraju da je njihova izvorna riječ stroj, koju su izgubili kad im se nametnula mašina.
I otkud šalica. U Dalmaciji i Istri, Kvarneru je bila čikara. U Slavoniji su govorili šolja. Šolja je srbizam. A otkud je došla šalica.
goldentip is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.08.2017., 01:30   #5117
Po hrvatskom jezičnom portalu šalica dolazi od ša''le. Ša''la s kratkim naglaskom, ne dugim kao šaaala (vic). Pa ta ša''la za koju nisam nikad čuo može biti školjka zahodska, ili zdjela, a dolazi od njemačke riječi Schale.
goldentip is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.08.2017., 02:33   #5118
Quote:
goldentip kaže: Pogledaj post
Po hrvatskom jezičnom portalu šalica dolazi od ša''le. Ša''la s kratkim naglaskom, ne dugim kao šaaala (vic). Pa ta ša''la za koju nisam nikad čuo može biti školjka zahodska, ili zdjela, a dolazi od njemačke riječi Schale.
Ne kužim.

Mene živo zabole kurac ko je hajdukov centarfor.

Zakaj tebe boli kurac za šalicu?
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.08.2017., 07:48   #5119
Mislim da bi "predsjednik" prije bilo "calque" nego "tuđica". To je prijevod morfem-po-morfem od latinskog "prae-sidens". I ne može dolaziti od indoeuropskog kada latinski "prae" i hrvatski "pred" ni ne dijele isti korjen. "Prae" dolazi od indoeuropskog *preh2-y, a "pred" od *per-dhos.
teo1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.08.2017., 09:58   #5120
I ja sam razmišljao o kalku. Bila je to prva i najlakša mogućnost tvorbe. Ali to objašnjenje nategnutim čine obične, narodne riječi iz 18. i 19. stoljeća koje su oblikom vrlo slične predsjedniku i čiji "tvorci" vjerojatno ništa o latinskom nisu znali.

Što se prefiksa pak tiče, imaš praslavensko *perdъ < pre- + *-dъ (čestica). Prvi dio prijedloga odnosi se na indoeuropski korijen *per, u pravu si, koji je istovjetan prefiksu per- u latinskom, prě- u staroslavenskom i péri u grčkom. No što je s ostatkom?
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 15:54.