Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 06.08.2012., 17:11   #581
Quote:
Angsaar kaže: Pogledaj post
evo jučer slušam na olimpijskim igrama komentatora Miću Dušanovića koji ne zna Hrvatski jezik
… a ja danas čitam sovu koja se ruga sjenici.
__________________
···•••··· That’s an easy guess. I’m clearly an annoying person and have problems with both genders. ···•••··· Soulless minion of orthodoxy ···•••···
Pušenje je ovisnost, a pušači smrde. ···•••··· Words to live by: Nie mój cyrk, nie moje małpy. ···•••··· hr.wikipedia i kriplovi ···•••··· 2D:4D = 0.863
···•••··· Detektor sarkazma, razrađen, uščuvan, svježe kalibriran, s atestom, povoljno prodajem ili mijenjam za artikl po dogovoru. ···•••···
Lastan is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.08.2012., 15:57   #582
Quote:
belushka kaže: Pogledaj post
Sve više na televiziji vidim ljude koji krivo govore hrvatski jezik. Dakle ovi ljudi stavljaju konstantno naglasak na zadnji dio riječi kao npr.
-neograničeno > neogra-ničeno, naglasak na ničeno, zapravo na -ni
umjesto da naglasak bude na -gra dakle na -a
ima bezbroj primjera. Kako je moguće da toliko ljudi u ovoj državi počevši od jebenog premijera neznaju pravilno izgovarati hrvatske riječi??? Govorimo o znanstvenicima, novinarima, ministrima itd. Radi se o trendu koji dolazi iz metropole.
Sličan slučaj imamo u Beogradu gdje se radi o tome da se naglasak redovito stavlja na prvi slog riječi dakle suprotno od ovoga u hrv. Iako se to dešava puno rijeđe nego u Hrv. i nikada u ljudi koji su na vrhu države nego samo u nekim društvenim slojevima.
Ovo u Hrvatskoj je poprimilo razmjere epidemije.
a u cemu je problem ak se koristi zagrebacki dijalekt? jos nam zabranite da pricamo "kaj"...mislim stvarno ono
RedBaron91 is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.08.2012., 15:24   #583
Quote:
RedBaron91 kaže: Pogledaj post
a u cemu je problem ak se koristi zagrebacki dijalekt? jos nam zabranite da pricamo "kaj"...mislim stvarno ono
u tome je problem što iz nekog razloga postoji standard!
na zagrebačkoj lokalnoj televiziji neka pričaju kako žele, ali ovdje je riječ o nacionalnoj, bi li tebi smetalo da Istrijanin po svome priča?

nema se tu što zabranjivati, svatko neka priča kako hoće, HRT gledaju u cijeloj Hrvatskoj, mediji imaju određen utjecaj u društvu, za očekivati je da netko iz takve institucije zna kako izgovoriti koju riječ (ljude na faksu inače driblaju time)

+ činjenica da neke ljude svako "si Laziti", "stu Dent", "popularnog Joleta" podsjeti na činjenicu da je Zagreb glavni grad i da je tamo NK Dinamo i da oni jadni svako lito mučno rade da bi im pare odlazile tamo... i tako od bauka slončina nasta [opet!]

a dokonih ljudi je masu i mentalitet je takav kakav je

toga antagonizma će uvijek biti, nije samo u Hrvatskoj tako, sjeverno-južni stereotipi su svugdje isti (bar što se Mediterana tiče)
__________________
ne budimo rigidni, budimo mudri .......
daisy.fay is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.08.2012., 15:44   #584
Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
u tome je problem što iz nekog razloga postoji standard!
Ali iz kojeg to razloga? Švicarcima očito ne predstavlja nikakav problem kad svatko priča svojim regionalnim oblikom jezika i to na državnoj televiziji.

Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
na zagrebačkoj lokalnoj televiziji neka pričaju kako žele, ali ovdje je riječ o nacionalnoj
Da i, što onda? Zagreb je pak glavni grad, ne bi li onda, ako se pozivamo na nekakav autoritet upravo Zagreb trebao biti taj čiji se govor koristi na televiziji. Uzmi u obzir da osobine ovog govor zbog kojih se uglavnom prigovara nisu obilježja posebna za tu regiju već su rezultat miješanja različitih govora koje su donijeli govornici iz cijele Hrvatske.

Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
bi li tebi smetalo da Istrijanin po svome priča?
Meni nebi. Čak bi mi bilo iznimno drago.

Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
za očekivati je da netko iz takve institucije zna kako izgovoriti koju riječ
Nisam primjetio da se npr. Englezima na američkoj televiziji spočitava jer ne znaju izgovoriti koju riječ.

Argument da je nešto "standard" i da bi se zato trebao koristiti na nacionalnoj televiziji je cirkularan i neupotrebljiv.
itreius is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.08.2012., 15:49   #585
Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
u tome je problem što iz nekog razloga postoji standard!
na zagrebačkoj lokalnoj televiziji neka pričaju kako žele, ali ovdje je riječ o nacionalnoj, bi li tebi smetalo da Istrijanin po svome priča?

nema se tu što zabranjivati, svatko neka priča kako hoće, HRT gledaju u cijeloj Hrvatskoj, mediji imaju određen utjecaj u društvu, za očekivati je da netko iz takve institucije zna kako izgovoriti koju riječ (ljude na faksu inače driblaju time)

+ činjenica da neke ljude svako "si Laziti", "stu Dent", "popularnog Joleta" podsjeti na činjenicu da je Zagreb glavni grad i da je tamo NK Dinamo i da oni jadni svako lito mučno rade da bi im pare odlazile tamo... i tako od bauka slončina nasta [opet!]

a dokonih ljudi je masu i mentalitet je takav kakav je

toga antagonizma će uvijek biti, nije samo u Hrvatskoj tako, sjeverno-južni stereotipi su svugdje isti (bar što se Mediterana tiče)
Hehe, inace i ja sam student i nije istina ovo kaj pricas. Mi bas izYagreba iy principa pricamo zagrebackim dijalektom, jer smo i ovak u manjini. Proseci se zagrebom, nigdje vise nebus cul "kaj", a to je ne samo zabrinjavajuce nego i sramotno.

Kad vec pricamo o penezima, jedva cekam da se podijelimo u autonomnepokrajine, tako da ne moramo financirati zaostale krajeve. Pa onda vise ne budete kukali da sav prihod ide za Zagreb.
RedBaron91 is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.08.2012., 19:49   #586
Quote:
Alexandra Burek kaže: Pogledaj post
A mi ovdje na Jugu kažemo: doću, poću umjesto doći ću, poći ću ali nitko tu grešku ne vidi, samo kritiziraju zagrebačko biti ću...
Ma koje to zagrebačko "biti ću"?!?! Po zagrebački se veli "bil(a), pil(a), došel, sral.... bum". Onak, za početak.

Plus, kad se zeme u obzir da u Zagrebu svaki kvart (obuhvaćajući pritom 3 horizontalne i 5 vertikalnih ulica) ima neki svoj dijalekt, možda bi trebalo prvo utvrditi gdje se to točno govori "biti ću". Možda da se netko od rezidentnih lingvista pozabavi time u doktorskoj dizertaciji....
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.08.2012., 19:56   #587
Quote:
RedBaron91 kaže: Pogledaj post
Kad vec pricamo o penezima, jedva cekam da se podijelimo u autonomnepokrajine, tako da ne moramo financirati zaostale krajeve. Pa onda vise ne budete kukali da sav prihod ide za Zagreb.
Je, baš na toj osnovi se u narodu populariziral i raspad Juge. "Kaj buju moji penezi u Beograd... itd.". Živio kampanilizam i gradovi-države!
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.08.2012., 23:08   #588
Quote:
BlackQ kaže: Pogledaj post
Ma koje to zagrebačko "biti ću"?!?! Po zagrebački se veli "bil(a), pil(a), došel, sral.... bum". Onak, za početak.

Plus, kad se zeme u obzir da u Zagrebu svaki kvart (obuhvaćajući pritom 3 horizontalne i 5 vertikalnih ulica) ima neki svoj dijalekt, možda bi trebalo prvo utvrditi gdje se to točno govori "biti ću". Možda da se netko od rezidentnih lingvista pozabavi time u doktorskoj dizertaciji....
slazem se...ali neki kvartovi su skroz promijenili govor. Evo npr Kustosija, vise nitko ne prica po kustosijanski ovdje, onak kak moja baka prica recimo... sad smo postali mala bosna

Quote:
Je, baš na toj osnovi se u narodu populariziral i raspad Juge. "Kaj buju moji penezi u Beograd... itd.". Živio kampanilizam i gradovi-države!
pa na taj nacin su rasturili i AustroUgarsku, pa su posle shvatili da smo zeznuli stvar
RedBaron91 is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2012., 16:00   #589
smijem se

Quote:
itreius kaže: Pogledaj post
(...)
:umor: prebanalno mi se čini objašnjavati što je standardni jezik i zašto smatram da bi se na nacionalnoj televiziji trebali pridržavati više nego na lokalnim/privatnim televizijama
Quote:
itreius kaže: Pogledaj post
Švicarcima očito ne predstavlja nikakav problem kad svatko priča svojim regionalnim oblikom jezika i to na državnoj televiziji.
Švicarska je federacija, jedna država s 3 službena jezika (jezika!, ne regionalna oblika ), možda djeluje malo zbunjujuće ali svejedno ne znam kako si to s govorima kod nas povezao?
Quote:
itreius kaže: Pogledaj post
Da i, što onda? Zagreb je pak glavni grad, ne bi li onda, ako se pozivamo na nekakav autoritet upravo Zagreb trebao biti taj čiji se govor koristi na televiziji. Uzmi u obzir da osobine ovog govor zbog kojih se uglavnom prigovara nisu obilježja posebna za tu regiju već su rezultat miješanja različitih govora koje su donijeli govornici iz cijele Hrvatske.
i Europe jel
sad si potvrdio da je taj govor hibrid (?), i da se stalno mijenja, a po ovome što si napisao zaključila bih da ne postoji pravi zagrebački govor, svaka obitelj različito priča, evo i kvartovski se razlikuju..
valjda bi trebala neka pravila postojati da bi se usustavio i kao takav uveo umjesto standarda u širu upotrebu u državi Zagrebačkoj, jer eto mora se malo "pozivati na autoritet", uostalom, "Hrvatska" je svejedno zastarjeli naziv.. ako je već glavni grad (što nitko ne osporava), zašto se i država ne bi tako zvala!, i zašto u cijeloj zemlji ne bi tak pričali kak i v belom Zagreb gradu
ali kako?

Quote:
itreius kaže: Pogledaj post
Argument da je nešto "standard" i da bi se zato trebao koristiti na nacionalnoj televiziji je cirkularan i neupotrebljiv.
na temelju čega si ovo zaključio? osim primjera Švicarske i Amerike i koju poveznicu s njima imamo?

ako je HRT nacionalna TV kuća, i u famoznoj Švicarskoj na tv-u pričaju svojim regionalnim oblikom jezika neka lijepo i kod nas uvedu svaku večer nove voditelje Dnevnika s različitih govornih područja da budemo maksimalno fer i liberalni
još ćemo i očuvati neke govore i riječi u izumiranju
naravno i zaposlenost će porasti jer netko će biti zadužen i za titlove

počivaj u miru jeziče


(ne znam kako dođoh do ovoga, ali ne nastavljam da ne bih u daljnjim kvaziironijama još više nalikovala na onog psihotičnog kviska s crtićima, živili!)
__________________
ne budimo rigidni, budimo mudri .......
daisy.fay is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2012., 16:01   #590
Thumbs up jao.

Quote:
RedBaron91 kaže: Pogledaj post
...
neka si ti to meni reka! xD [niđeveze s onim što napisah u vezi jezika al ajde...]
malo malograđanski zvuči, još da si "dotepenci van iz našeg Zagreba!" napisao, kao šlag na torti bi bilo
Quote:
RedBaron91 kaže: Pogledaj post
Hehe, inace i ja sam student i nije istina ovo kaj pricas. Mi bas izYagreba iy principa pricamo zagrebackim dijalektom, jer smo i ovak u manjini. Proseci se zagrebom, nigdje vise nebus cul "kaj", a to je ne samo zabrinjavajuce nego i sramotno.
Kad vec pricamo o penezima, jedva cekam da se podijelimo u autonomnepokrajine, tako da ne moramo financirati zaostale krajeve. Pa onda vise ne budete kukali da sav prihod ide za Zagreb.
student kroatistike/lingvistike/fonetike (na njih mišljah)?
nije zabrinjavajuće nego je normalno za jednu metropolu koja se i dalje razvija
a autonomne pokrajine i zaostali krajevi...
__________________
ne budimo rigidni, budimo mudri .......
daisy.fay is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2012., 16:37   #591
Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
:umor: prebanalno mi se čini objašnjavati što je standardni jezik i zašto smatram da bi se na nacionalnoj televiziji trebali pridržavati više nego na lokalnim/privatnim televizijama
Dakle, prebanalnim smatraš objašnjavanje svojeg mišljenja? Zašto se onda upuštaš u diskusiju?
Htio bih samo istaknuti da od tebe nisam tražio da pojasniš što je standardni jezik, jer sam i više nego svjestan što je hrvatski standardni jezik, već da argumentiraš zašto bi se baš on morao koristiti. Nigdje nisi to pojasnila.

Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
Švicarska je federacija, jedna država s 3 službena jezika (jezika!, ne regionalna oblika ), možda djeluje malo zbunjujuće ali svejedno ne znam kako si to s govorima kod nas povezao?
Kao prvo, Švicarska ima četiri službena jezika a ne tri, no to je nebitno. Ono što je bitno jest da njemački dio Švicarske službeno koristi standardni Hochdeutsch, no na televiziji, radiju, niti bilo kojem drugom mediju, nitko ne forsira uporabu Hochdeutscha već ljudi slobodno koriste svoju lokalne alemanske govore. A razlike su velike, mnogo veće nego kada spiker na HRTu izgovori riječ naglašavajući je drugačije nego što bi preksriptivistima pasalo i onda im se diže kosa jer se netko usudio pričati stvarnim govorom.

Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
valjda bi trebala neka pravila postojati da bi se usustavio
Zašto?

Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
kao takav uveo umjesto standarda u širu upotrebu u državi Zagrebačkoj, jer eto mora se malo "pozivati na autoritet", uostalom, "Hrvatska" je svejedno zastarjeli naziv..
Well, that went over your head. Ti si ta koja se pozivala na autoritativnost standardnog.

Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
ako je već glavni grad (što nitko ne osporava), zašto se i država ne bi tako zvala!


Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
i zašto u cijeloj zemlji ne bi tak pričali kak i v belom Zagreb gradu
ali kako?
Zašto u cijeloj zemlji ne bi pričali tak kak i v BiH? Ah, čekaj, to upravo i radimo. U međuvremenu, izvorne govore se pušta da umiru. Problem je što im se čak niti ne daje prilika da žive, već ih se guši.
itreius is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2012., 17:16   #592
Quote:
itreius kaže: Pogledaj post

Zašto u cijeloj zemlji ne bi pričali tak kak i v BiH? Ah, čekaj, to upravo i radimo. U međuvremenu, izvorne govore se pušta da umiru. Problem je što im se čak niti ne daje prilika da žive, već ih se guši.
Ko ti to govori ko u BiH? Ako ništa, dole u nas na jugu, samo se potiče stari dubrovački govor, a ne guši.


A nije mi jasno zašto ne kontaš zašto se ne bi trebalo zagrebački govorit na nacionalnom TVu. Pa ako imamo standarni jezik, koji se svakodnevno uči u školama svih razina, zašto se barem na tako službenim mjestima ne koristi?
Tufina is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2012., 19:00   #593
Lepo je to kaj se tam na jugu podstika stari dubrovački govor.
Tak i treba da se ne pozabi.
Samo zakaj svi imate nekaj protiv toga da se v zagrebu očuva zagrebački. Ko vam to nahitava da se na HTV-u forsira zagrebački. Malo se raspitajte od kud su ti forsiratelji zagrebačkog koji vas saki den zagrebavljaju s ekrana.
Ovo kaj se danas čuje po zagrebu možemeo slobodno reči da nije Zagrebački govor nego Zagrebači divan.
__________________
Što se treba s vatrom očistit!
leteči is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2012., 19:16   #594
Quote:
Tufina kaže: Pogledaj post
Ko ti to govori ko u BiH?
Dobar dio stanovništva HR, izbjegao iz Bosne sim tokom rata, al nema veze. Neka ih (što se mene tiče).


Quote:
Tufina kaže: Pogledaj post
A nije mi jasno zašto ne kontaš zašto se ne bi trebalo zagrebački govorit na nacionalnom TVu. Pa ako imamo standarni jezik, koji se svakodnevno uči u školama svih razina, zašto se barem na tako službenim mjestima ne koristi?
Quote:
Sve više na televiziji vidim ljude koji krivo govore hrvatski jezik.
Za svaki slučaj sam dodala rečenicu s kojom je rasprava počela. Naravno, nije navedeno u kakvoj vrsti emisije se pojavio taj "strašni" "krivi" naglasak - ako se radi npr. o nekoj emisiji zabavnog karaktera na HRT-u - ne vidim zašto bi trebalo maltretirat ljude (tj. voditelje, i oni su ipak ljudi) sa standardnim naglascima!
Ako se, pak, radi o emisiji obrazovnog tipa i jezične tematike, onda vjerujem da ipak paze i na naglaske.

Pod 2)
Uporno se zaboravlja da su i tv-spikeri, voditelji Dnevnika i ostala žgadija ipak ljudi koji su se negdje rodili i odrasli - još uvijek ih ne uzgajaju u inkubatoru za TV-voditelje i srodna zanimanja, a kroz cjevčice u mozgu ih ne tove standardnim jezikom i pravilnim na glas cima - te su tijekom tog nesretnog odrastanja pokupili i naglasak svog zavičaja.

Po principu velikih brojeva, a buduć da u Zagrebu živi cca četvrtina 'rvacke, onak je nekak logično da će i približno jednak broj tv-persona bit iz Zagreba, pokušajte im to oprostiti.


Pod 3)
Blesimetar ne emitira naglaske.

Pod 4) Kod učenja bilo stranog bilo standardnog materinjeg jezika, najteže je savladati upravo naglaske. Kad tad će ti izletit "zavičaj". Evo, primjera radi: učiš engleski, provedeš par godina u Londonu ili Nottinghamu i misliš da si savladao stvar, doma te niko ne kuži kad kažeš nešto na engleski jer da pričaš s britanskim akcentom, al kurčina!
Uđeš u dućan (u Engleskoj) kupit si hlače, a ljubazni prodavač pritom pohvali tvoj engleski i pita "A vi ste iz Rusije?"

Pod 5) Apeliram ponovo, oprostite Zagrepčanima što su iz Zagreba, nismo mi krivi kaj smo se baš tu rodili.
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2012., 22:54   #595
Quote:
daisy.fay kaže: Pogledaj post
neka si ti to meni reka! xD [niđeveze s onim što napisah u vezi jezika al ajde...]
malo malograđanski zvuči, još da si "dotepenci van iz našeg Zagreba!" napisao, kao šlag na torti bi bilo

student kroatistike/lingvistike/fonetike (na njih mišljah)?
nije zabrinjavajuće nego je normalno za jednu metropolu koja se i dalje razvija
a autonomne pokrajine i zaostali krajevi...
iskreno, necu ti pisati stvari poput "dotepenci van iz Zagreba", jer ja se tak i onak spremam za odlazak u inozemstvo, u civilizaciju

kaj'e tu cudno? znam da nema veze s ovom temom, ali navek vam nekaj ne stima i navek imate neke prituzbe na racun Zagrepcana. to spada u politiku i to sam naveo samo kao primjer, jer tako funkcionira Austrija recimo
RedBaron91 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.09.2012., 11:41   #596
Quote:
Fuentes kaže: Pogledaj post
[
S druge strane, vidjet ćeš razne čudnovatosti, kao što je npr. propis nepravilnog Pantovčȃk (što je gotovo jedina govorna inačica), doduše, dano je u zagradi, prva dana mogućnost jest dakako Pantòvčāk.
Mene muci Medvescak.
Sto kaze taj isti rjecnik za to?
Svako malo procitam neko drugo objasnjenje, recimo:
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Imena i prezimena nemaju "pravilan" naglasak, naglašavaju se onako kako ih naglašavaju oni kojima pripadaju.
Ili:
Quote:
Daniel.N kaže: Pogledaj post
Takva pravila su stvar odluke, dakle nekog tko to ima pravo propisati. Problem je zapravo mnogo složeniji nego što se čini.

Kako bi neki čovjek, koji nije iz Zagreba, mogao znati kad vidi napisano Medveščak, kako se to točno izgovara?
Moje je misljenje da spiker/voditelj na TV nije "neki covjek" i on bi morao znati kako se sto izgovara. (tu ne mislim da ja znam kako se sto treba izgovarati i da je moje misljenje tocno, vec samo to da mislim da oni - moraju znati) Tim vise sto Zagreb bas i nije neko seoce...a niti je to "Medvescak" samo vidio napisano, pa ne zna kako bi trebalo izgovoriti. Ima koga pitati kako se zove jedan veliki kvart jednog velikog grada ili ime jednog poznatog kluba. Ustvari ocito je i da ne treba nikoga pitati jer ...recimo Mico to (kad se zanese) i izgovara to onako kao purger (zna kako se izgovara) samo dok pazi kako govori naglasi to tzv. pravilnim standardnim naglaskom.
Je li to u redu da ime naseg kvarta/kluba usred Zagreba na javnoj televiziji izgovara onako kako ga ljudi iz Zagreba- ne izgovaraju, nego ime promijene naglasavajuci ga drugacije?
Dobila sam i ovakvo objasnjenje:
Quote:
Hrvatska ima tri pravopisa i gramatike, to je jedini problem. Imaš kao i u politici 3 struje:
1. totalni zadrto desni luđaci koji bi da pišemo takozvanim Korienskim Hrvatskim. Znači, ne bi više imali ije/je, nego bi pisali 'liepo', 'rieč' + koristili bi sve predivne riječi poput: zrakomlat, munjovoz i ostala sranja.

2. Onaj koji se koristi na tv-u i forsira u školama (nekakva umjerena struja). Po njemu se svi toponimi, imena, nadimci i sve ostalo izgovara standardnim hrvatskim (praktički izmišljenim) izgovorom.

3. ima minimalne razlike od ovog drugog (ne znam sve, nisam jezičar), kao npr. da se riječi poput Jarun, Medveščak i Karlobag izgovaraju onako kako to izgovara lokalno stanovništvo.

Nemoj me sve uzimati za riječ, ali to je suština stvari. Najveći je problem ako se držiš toga da izgovaraš onako kako izgovara lokalno stanovništvo, trebaš onda sve tako izgovarati, a to znači: Živim u OsjEku (standardno je naglašen prvi slog); Dolazim iz BjelovAaara (mene to posebno pogađa, jer je to moj rodni grad, a cijela okolica Bjelovara, nažalost, tako to izgovara); KoprIvnica (Standardno KOprivnica) je lijep grad .....
Ne znam zasto bih ja trebala sve izgovarati kao lokalno stanovnistvo. Meni ne smeta da netko tko nije iz Zagreba ili onaj tko nije voditelj/spiker/komentator na tv izgovara Medvescak "krivim" naglaskom. Ne ocekujem od svakog da sva tudja imena izgovara onako kako ga domaci izgovaraju, ali bi mi za TV to bilo ok.
Recimo, emisija o nekom drugom gradu/klubu/kvartu...a netko na tv (ne netko..u prolazu, vec voditelj) govori o tom svom gradu i izgovara ga onako kako ga nitko tamo ne izgovara. Malo cudno, ne?
Ili bi se ipak trebala pomiriti s tim (naravno, nemoguce ) da usred Zagreba, komentator iz Zagreba, koji zna kako se u Zagrebu naglasava Medvescak, ipak ime svog/naseg kluba izgovara onako kako ga Zagrepcani ne izgovaraju..jer mu valjda televizija namece taj standardni naglasak?

Zadnje uređivanje kajpa : 01.09.2012. at 11:49.
kajpa is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.09.2012., 19:19   #597
Zna li tko mogu li gdje na internetu naći kakvu literaturu o upotrebi zanaglasnih dužina?
Crag Hack is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.09.2012., 23:18   #598
Misliš kao pravila kad se pojavljuju, u kojim riječima i oblicima?
__________________
Nisam lingvist! • daj Pravu šapuMa sigurno!
Daniel.N is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.09.2012., 11:03   #599
Quote:
Daniel.N kaže: Pogledaj post
Misliš kao pravila kad se pojavljuju, u kojim riječima i oblicima?
Da. Imam ponešto zapisano u bilježnici, ali je nepregledno i nepotpuno.

Dakle, pravila tipa zanaglasna dužina se pojavljuje u tvorbenim nastavcima -ač, -ak, -ski......
Crag Hack is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2012., 17:27   #600
Quote:
Crag Hack kaže: Pogledaj post
Zna li tko mogu li gdje na internetu naći kakvu literaturu o upotrebi zanaglasnih dužina?
Najbolje potraži u ovim knjigama:

1. S. Vukušić i dr.: Naglasak u hrvatskom književnom jeziku, 2007.
2. S. Babić i dr.: Glasovi i oblici hrvatskoga književnoga jezika, 2007.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 02:37.