Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 07.03.2005., 22:20   #21
Quote:
Mort kaže:
Se dice tampoco, no tambien.
SIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Tienes razon, gracias.
__________________
blah, blah, blah
punky is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.03.2005., 23:05   #22
De nada.
__________________
uvjek sam a nikad do kraja
Mort is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.03.2005., 23:07   #23
A mi me gusta como los cubanos pronuncian el espagnol, he visto Fresa y chocolate muchas veces, para escuchar a Diego (conoces esta pelicula ?) El espagnol de Ameriga del Sur me parece mas bonito que el castellano.
Ma l'italiano e (ne prolazi akcent na e) bellissimo, ora sto imparando il venessian !
krazykat is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.03.2005., 23:59   #24
Quote:
punky kaže:
svašta
nisam ljubomorna na tvoje znanje španjolskoga jer razumijem sve napisano
ja znam pričati, ali pisati ne jer sam samouka
jezika pričam i previše

i bila sam na koncertu Manu Chau na Šalati prije par godina

šalim se, primjetila sam tvoj 'loš' hrvatski jer sam jezična čistunica i takve mi stvari upadaju u oči...smetaju..vrište jednostavno
(i, ne! nisu samo jezici velikim slovom problem)
jednostavno me bodu u oči takve stvari
a ako već kažeš da voliš jezike - mene boli kad se ljudi posvete učenju stranih jezika, a polupismeni su na amterinjem (ne nazivam te polupismenom, ovo je općenita tvrdnja)
ma mene boli nepismenost pa zato tako reagiram
a vidim da imaš volje učiti pa ne razumijem zašto nekome (pa tako i tebi) nije problem učiti strane nepravilne glagole, prijedloge, komparacije i deklinacije, a omalovažava se to isto u vlastitom jeziku
samo mi to nije jasno
__________________
mogli bismo
Lali Puna is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.03.2005., 02:10   #25
Quote:
goldberry kaže:
nisam ljubomorna na tvoje znanje španjolskoga jer razumijem sve napisano
ja znam pričati, ali pisati ne jer sam samouka
jezika pričam i previše

i bila sam na koncertu Manu Chau na Šalati prije par godina



HEBEM TII!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

šalim se, primjetila sam tvoj 'loš' hrvatski jer sam jezična čistunica i takve mi stvari upadaju u oči...smetaju..vrište jednostavno
(i, ne! nisu samo jezici velikim slovom problem)
jednostavno me bodu u oči takve stvari
a ako već kažeš da voliš jezike - mene boli kad se ljudi posvete učenju stranih jezika, a polupismeni su na amterinjem (ne nazivam te polupismenom, ovo je općenita tvrdnja)
ma mene boli nepismenost pa zato tako reagiram
a vidim da imaš volje učiti pa ne razumijem zašto nekome (pa tako i tebi) nije problem učiti strane nepravilne glagole, prijedloge, komparacije i deklinacije, a omalovažava se to isto u vlastitom jeziku
samo mi to nije jasno

ma joj ej, mislim da si zalutala na ovaj topic ukoliko neces da pricas spanjolski
opet ti kazem da ljudi na forumu pisu nogama, pa se ne uzrujavaj zbog toga, a ako te bas toliko nepismenost brine, onda trebas biti profa i poducavati pravopis i gramatiku hrvatskoga jezika koji svi omalozavamo pomalo bas zato jer nam je maternji. svaka nacija radi istu stvar, sta mislis od kuda nam sleng??
entonces, si quieres practicar espanol conmigo--------me alegro , si no-----------------tu perds ton temps ici.
__________________
blah, blah, blah
punky is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.03.2005., 02:12   #26
Quote:
Mort kaže:
De nada.

Y?? No quieres hablar mas?
__________________
blah, blah, blah
punky is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.03.2005., 02:23   #27
Quote:
krazykat kaže:
A mi me gusta como los cubanos pronuncian el espagnol, he visto Fresa y chocolate muchas veces, para escuchar a Diego (conoces esta pelicula ?) El espagnol de Ameriga del Sur me parece mas bonito que el castellano.
Ma l'italiano e (ne prolazi akcent na e) bellissimo, ora sto imparando il venessian !
Fresa Y Chocolate....??? No.... Como es?? Pero, me gusta mucho Como Agua Para Chocolate. He leido el mismo libro, pero no en espanol. Por ahora no, pero espero que voy en futuro. Hace dos semenas que vi Los Diarios De Motocicleta, una pelicula de Che cuando era joven y viajaba por el todo de America de sud. Y la musica de pelicula es tan bonita. Entonces, habias visitado Cuba??
__________________
blah, blah, blah
punky is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.03.2005., 08:51   #28
Re: Re: Re: C'est moi

Quote:
punky kaže:
He-he-he y dime la verdad, cuantas cervezas tomas par un partido
Estoy contenta porque no tengo otro examen antes de jueves que se viene. Anoche, fui a una fiesta de unas amigas de trabajo, que son, a proposito, muy feas hihihi ... Ahora, tengo un poco frio y problemente, va a nevar o llover otra veza. Me crees que aqui en Canada, en invierno, hacia menos cincuenta grados en deciembre y enero???????
Hahahhaha, es verdad, no se escribe Ruski. Me olvido un poco. Pero cuando vives en el pais donde las letras capituales de idiomas se escriben asi, no es sorpresa que voy a escribir Spanjolski, Ruski et etc... Entonces, si alguien le molesta esta cosa tonta, no me importa.
Y tu, donde trabajas? Cual es tu edad amigo? Te pido que esta vez tratas de escribirme la respuesta completa en espanol si puedes. Te prometo, voy a ayudarte
Tomar cervezas al partido es proibido.

Yo he veintinueve anos, soy de Rijeka. No puedo decir donde trabajo porque es un segredo.

Tu estas en Canada? Que ciudad? Solamente para estudiar o trabajar tambien?

He perdido muy tiempo para escribir todo en espanol.
grifone is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.03.2005., 13:06   #29
Quote:
punky kaže:
entonces, si quieres practicar espanol conmigo--------me alegro , si no-----------------tu perds ton temps ici.
leggendo quello che scrivi tu posso imparare molto, pero non mi sento capace di scrivere perche non ho mai scritto lo spagnolo...

perche parlo molto molto bene italiano capisco tutto che scrivete voi

ma leggendovi ho un grande voglia per imparare....


je comprende francais aussi


ali španjolski
samouka sam, nisam se nikad potrudila to sistematizirati, ali sad bih jako jako jako htjela....
__________________
mogli bismo
Lali Puna is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 07:00   #30
Quote:
goldberry kaže:
leggendo quello che scrivi tu posso imparare molto, pero non mi sento capace di scrivere perche non ho mai scritto lo spagnolo...

perche parlo molto molto bene italiano capisco tutto che scrivete voi

ma leggendovi ho un grande voglia per imparare....
Nessun problema, ci vuole soltanto un po' di buona volonta'. Neanch'io ho mai scritto in spagnolo fino a qualche giorno fa pero' non e' difficile.
grifone is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 07:04   #31
Neka nam netko kao malu pomoc napise konjugaciju pomocnih glagola biti i imati u prezentu. Bez toga se tesko moze naprijed.
grifone is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 09:50   #32
Quote:
goldberry kaže:
leggendo quello che scrivi tu posso imparare molto, pero non mi sento capace di scrivere perche non ho mai scritto lo spagnolo...

perche parlo molto molto bene italiano capisco tutto che scrivete voi

ma leggendovi ho un grande voglia per imparare....


je comprende francais aussi


ali španjolski
samouka sam, nisam se nikad potrudila to sistematizirati, ali sad bih jako jako jako htjela....
Io anche parlo un po d'Italiano !
Ils parlent tous français ces croates, majke mi !
Francuz is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 10:02   #33
Quote:
Francuz kaže:
Io anche parlo un po d'Italiano !
Ils parlent tous français ces croates, majke mi !
Je ne parle pas francais...
grifone is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 11:40   #34
Quote:
punky kaže:
Y?? No quieres hablar mas?
Deja me en paz! Tranquiliza te!
Que te interesa?

Este topico es pare practicar espanol y no italiano o francese.
__________________
uvjek sam a nikad do kraja
Mort is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 11:51   #35
Ser, sido (biti):
Indikativ prezenta: soy, eres, es, somos, sois son.
Konjuktiv prezenta: sea, seas, sea, seamos, seais, sean.
Imperativ: -, se, (sea), (seamos), sed, (sean).
Indikativ imperfekta: era, eras, era, eramos, erais, eran.
Aorist: fui, fuiste, fue, fuimos, fuistes, fueron.
Indikativ futura: sere, seras, sera, seremos, sereis, seran.

Estar, estado (biti):
Indikativ prezenta: estoy, estas, esta, estamos, estais, estan.
Konjuktiv prezenta: este, estes, este, estamos, esteis, esten.
Imperativ: -, esta, (este), (estemos), estad, (esten).
Indikativ imperfekta: estaba, estabas, estaba, estabamos, estabais, estaban.
Aorist: estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron.
Indikativ futura: estare, estaras, estara, asteremos, estareis, estaran.
__________________
uvjek sam a nikad do kraja
Mort is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 11:57   #36
Tener, tenido (imati):
Indikativ prezenta: tengo, tienes, tiene, tenemos, teneis, tienen.
Konjuktiv prezenta: tenga, tengas, tenga, tengamos, tengais, tengan.
Imperativ: -, ten, (tenga), (tengamos), tened, (tengan).
Indikativ imperfekta: tenias, tenias, tenia, teniamos, teniais, tenian.
Aorist: tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron.
Indikativ futura: tendre, tendras, tendra, tendremos, tendreis, tendran.
__________________
uvjek sam a nikad do kraja
Mort is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 13:45   #37
Quote:
grifone kaže:
Nessun problema, ci vuole soltanto un po' di buona volonta'. Neanch'io ho mai scritto in spagnolo fino a qualche giorno fa pero' non e' difficile.
non puedo, non puedo...
__________________
mogli bismo
Lali Puna is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 13:47   #38
Muchas gracias, Mort!
grifone is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 16:53   #39
Mi imamos mnogos problemos !
Francuz is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.03.2005., 17:35   #40
Quote:
grifone kaže:
Muchas gracias, Mort!
Y otra ves, de nada.
__________________
uvjek sam a nikad do kraja
Mort is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 19:35.