Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Zatvorena tema
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 07.02.2018., 09:35   #5881
Samo jedno kratko: kad lektorirate, računate li da je kartica 1500 ili 1800 znakova?
jelenat is offline  
Old 07.02.2018., 10:07   #5882
Quote:
jelenat kaže: Pogledaj post
Samo jedno kratko: kad lektorirate, računate li da je kartica 1500 ili 1800 znakova?
1800
MadLukeM is offline  
Old 07.02.2018., 12:23   #5883
Quote:
jelenat kaže: Pogledaj post
Samo jedno kratko: kad lektorirate, računate li da je kartica 1500 ili 1800 znakova?
Slovnih mjesta, ne znakova. Characters with spaces.

Meni su u jednoj kući rekli da ćemo tako obračunati prvi prijevod koji sam za njih radila, po broju znakova. Isporučila sam im tekst bez bjelina pa su se brzo predomislili.

Ostalo ovisi o dogovoru s naručiocem. Izdavačke kuće drže se 1800 slovnih mjesta kao pijan plota, a s nekim drugim možda se i možeš dogovoriti za 1500. Pogotovo ako izdaješ račun i sama postavljaš uvjete.
__________________
MmeTipfeler is offline  
Old 07.02.2018., 22:07   #5884
Dinamički ili dinamski?
Molim i nekakakv izvor, hvalaa
__________________
daj da lutamo ulicama praznim, puni snova
Jobi is online now  
Old 07.02.2018., 22:36   #5885
Quote:
jobbrecht kaže: Pogledaj post
Dinamički ili dinamski?
Molim i nekakakv izvor, hvalaa
Google is your friend.

Dinamički i dinamičan. Dinamski bi, očito tek trebalo uvesti u hrvatski leksik. Ako je to uopće potrebno.
__________________
MmeTipfeler is offline  
Old 11.02.2018., 14:02   #5886
Bogat NA dušiku? Zašto profa to stalno ponavlja? nema veze ni korelacija s engleskim, bar ne pravilnim engleskim..
Panova is offline  
Old 15.02.2018., 11:25   #5887
Quote:
Panova kaže: Pogledaj post

Bogat NA dušiku? Zašto profa to stalno ponavlja? Nema veze ni korelacija s engleskim, bar ne pravilnim engleskim..
Standardno je: bogat dušikom, sumporom, solju, vodom, svjetlom.

Možda je tvoj primjer nastao analogijom prema brz na nožu, hrabar na riječi, oštar na jeziku.
Shain is offline  
Old 17.02.2018., 20:47   #5888
1. Kako se pravilno naglašavaju riječi Vukovar i dah?
2. Postoje li neka dodatna pravila za zanaglasnu dužinu u "nasumičnim" riječima (oblak, trepet...)?
3. Vrlo hladna 1816. godina naziva se Godinom bez Ljeta ili Godinom bez ljeta?
4. Jesu li oblikom odnosne zamjenice u značenju neodređenoga zapravo neodređene zamjenice (primjer: Našao sam čiju loptu.)?
Red Square is offline  
Old 18.02.2018., 16:12   #5889
Pozdrav,
treba mi pomoć oko rastavljanja na morfeme (dubinska analiza): bešuman (bez|šum|an|0 ?), dvama (dv|a|ma ?), iznenađenje (iz|ne|nad|jen|j|e ?), jednomu (jed|n|omu ?), fonem (fonem|0 ?).
Hvala
nemaveze123 is offline  
Old 19.02.2018., 17:43   #5890
Quote:
Red Square kaže: Pogledaj post

1. Kako se pravilno naglašavaju riječi Vukovar i dah?

2. Postoje li neka dodatna pravila za zanaglasnu dužinu u "nasumičnim" riječima (oblak, trepet...)?

3. Vrlo hladna 1816. godina naziva se Godinom bez Ljeta ili Godinom bez ljeta?

4. Jesu li oblikom odnosne zamjenice u značenju neodređenoga zapravo neodređene zamjenice (primjer: Našao sam čiju loptu.)?
1. Stanovnici Vukovara i šire okolice naglašavaju Vukòvār (također se štokavski izgovara Bjelòvār, Darùvār), ali se u novije vrijeme nameće izgovor Vȕkovār, Bjȅlovār i Dȁruvār po naglašavanju iz sekundarnih idioma (kao npr. tȅlefon, tȅrminal, pȁcijent, kȁrdinal i sl.).

Dȁh ili dȃh akcenatska je dubleta.

2. Za zanaglasne dužine u nominativu treba znati sufikse. Kod imenica je pedesetak sufiksa s dužinama: -āk, -ālka, -ānka, -ār, -ārka, -āš, -čānka, -enīk, -ičār, -jāš, -lār,- nīk itd. (dìvljāk, vèstālka, pìjānka, àlkār, kòšārka, odlìkāš, Kȕtjevčānka, ȕčenīk, kèmičār, kremènjāš, smètlār, rȁtnīk...)

Stotine su sufiksa koji ih nemaju. Pogledaj sufikse u "Tvorbi riječi..." Stjepana Babića (2007.).

3. Ne vidim razlog za velika slova. Pisao bih eventualno pod navodnicima ili kurzivom "godina bez ljeta" da bi se istaknula terminološka uloga.

4. Tu su odnosne zamjenice u funkciji neodređenih. Mogu se tada zvati neodređenima.
Shain is offline  
Old 20.02.2018., 22:38   #5891
Shain, hvala Ti!
Red Square is offline  
Old 23.02.2018., 19:21   #5892
Meni ta rečenica uopće ne drži vodu. Red, gdje si je našao?

Da glasi npr. Nađeš li čiju loptu, ostavi je u svlačionici - riječ ne bih rekao. Onda bi imala smisla. Ovako je besmislena. Lopta je uvijek nečija.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Old 26.02.2018., 07:16   #5893
Zna li netko je li kod pisanja koordinata za sekunde bolje pisati dva apostrofa ili znak navodnika? Nisam našao nikakvo pravilo. Kad se čita, isto izgleda, ali zanima me ima li nešto propisano.

34° 20' 16,8" SZŠ.
ili
34° 20' 16,8'' SZŠ.
lemonzoo is offline  
Old 26.02.2018., 19:08   #5894
Kako ispravno napisati: Tražim kuću ili stan U najam ili ZA najam?

Hvala!
__________________
Pun mi je k.u.r.a.c vise praznih prica I malog macchiata i velikih Hrvata by Hladno pivo
mr_freez is online now  
Old 26.02.2018., 19:26   #5895
Za najam je prirodnije.
lemonzoo is offline  
Old 26.02.2018., 19:32   #5896
Quote:
leMONZoo kaže: Pogledaj post
Za najam je prirodnije.
Slažem se. Hvala!
__________________
Pun mi je k.u.r.a.c vise praznih prica I malog macchiata i velikih Hrvata by Hladno pivo
mr_freez is online now  
Old 27.02.2018., 05:08   #5897
Quote:
leMONZoo kaže: Pogledaj post
Zna li netko je li kod pisanja koordinata za sekunde bolje pisati dva apostrofa ili znak navodnika? Nisam našao nikakvo pravilo. Kad se čita, isto izgleda, ali zanima me ima li nešto propisano.

34° 20' 16,8" SZŠ.
ili
34° 20' 16,8'' SZŠ.
Zanimljivo pitanje.

Za ispravno pisanje kutnih minuta i sekunda služe posebni Unicode znakovi "prime" (′) i "double prime" (″), ne znam kako se zovu na hrvatskom. Naime, teškoća sa znakovima apostrofa i navodnika je da ponekad, ovisno o fontu i o postavkama korištene aplikacije, mogu biti neželjeno dodatno stilizirani (blago svinuti). To stiliziranje je defaultno u Wordu, a isključuje se tako da se pod File / Options / Proofing / Autocorrect / Autoformat isključi Replace straight quotes with smart quotes. Photoshop isto ima neki svoj defaultni autoformat koji stilizira (svija) apostrof i navodnike.

Evo slike s PC-ja jer fontovi na mobitelima znaju zavaravati. Prve dvije linije su tvoje, samo uvećane, a treća je napisana "primeovima":

(primijeti, usput, da navodnici i dva apostrofa nisu jednako razmaknuti - apostrofi su malčice, nekoliko piksela, razmaknutiji)

Izravan odgovor na pitanje: kutne sekunde bi trebale biti pisane "double primeom" u ozbiljnijim tekstovima, ali posve je u redu (čitaj: nigdje zabranjeno) pisati ih navodnicima ili dvama apostrofima, bitno je samo da nisu stilizirani. Definitivno ekonomičnije nego čupati "double prime" iz Unicode tablice. Dakle, nestilizirani navodnici ili nestilizirani apostrofi ili double prime, kako god te veseli.

Uzmi sve ovo s blagom rezervom, nisam se udubljivao u službene SI dokumente kriptično-kobasičastih imena; ne znam bave li se uopće ovakvim pojedinostima, budući da je po SI-ju kut tek sekundarna kategorija, te povrh svega, mjerena u radijanima

Ako ikako možeš, radi isto što i Google Maps - barataj kutevima izraženim u stupnjevima ali s decimalnim mjestima, dakle ovo gore napisano kao 34.338°. Poštedjet ćeš se svih ovih komplikacija, a račun će biti beskrajno jednostavniji.

Izvori:
https://en.wikipedia.org/wiki/Minute_and_second_of_arc
https://en.wikipedia.org/wiki/SI_derived_unit
Al dente is online now  
Old 27.02.2018., 07:26   #5898
^Hvala na objašnjenju. Meni je sad trebalo u kodnoj tablici ANSI, tako da sam uzeo nešto od prvo dvoje. Kad budem pisao u Wordu, probat ću tako preko primeova.
lemonzoo is offline  
Old 27.02.2018., 18:29   #5899
Quote:
mr_freez kaže: Pogledaj post

Kako ispravno napisati: Tražim kuću ili stan U najam ili ZA najam? Hvala!
Quote:
leMONZoo kaže: Pogledaj post

Za najam je prirodnije.
Uobičajeno je "tražim kuću u najam". Tako je i na HJP-u - link.
Shain is offline  
Old 27.02.2018., 18:46   #5900
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Uobičajeno je "tražim kuću u najam". Tako je i na HJP-u - link.
Slažem se za kad se daje i uzima u najam. Ali kad netko traži kuću koju će unajmiti da bi u njoj živio, puno mi prirodnije zvuči za najam. Ne bi mi nikad palo na pamet da upotrijebim ovo prvo.

"Tražim kuću u najam"
"Tražim kuću za najam" (tražim kuću da bih je unajmio)
lemonzoo is offline  
Zatvorena tema



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 13:16.