Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
14.07.2017., 15:43
|
#4801
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,809
|
Quote:
Liudewitus kaže:
Nije li u hrv. jeziku naučnik netko tko naukuje kod obrtnika?
|
Je, šegrt.
Tkz. "false friends" sa srpskim....
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
14.07.2017., 19:23
|
#4802
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 604
|
Quote:
Wikiceha kaže:
Zato što standard propisuje rješenja, obično jedno, ne njih više.
Nauka u značenju u znanosti je u hrvatskom tako postala arhaizam, jbg.
Iako je ostala kao učenje.
Naučnik je više za šegrta, nego za znanstvenika.
|
Nauka nije naglo postala arhaizam, nego je bezrazlozno izbacena kao srpska rijec tijekom devedesetih. Dotad je bila opceprihvacena..
|
|
|
14.07.2017., 20:02
|
#4803
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,809
|
Quote:
goldentip kaže:
Nauka nije naglo postala arhaizam, nego je bezrazlozno izbacena kao srpska rijec tijekom devedesetih. Dotad je bila opceprihvacena..
|
Nije.
Nauka=učenje, ne znanost, jbg.
Njeno značenje u kontektstu znanosti se nikad u HR nije previše koristilo...
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
14.07.2017., 20:15
|
#4804
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2015.
Postova: 2,084
|
Quote:
Wikiceha kaže:
Nije.
Nauka=učenje, ne znanost, jbg.
Njeno značenje u kontektstu znanosti se nikad u HR nije previše koristilo...
|
Smijem li dotjerati? Nije nauka, nego nauk. Kao hrvatski izraz za doktrinu: kršćanski nauk, primjerice. U smislu u kojem se u srpskome upotrebljava riječ nauka u hrvatskome se upotrebljava riječ znanost. SANU (Srpska akademija nauka i umetnosti) vs. HAZU (nekada JAZU) Hrvatska - nekoć "jugoslavenska" - akademija znanosti i umjetnosti).
U čemu je zapravo problem? Ako netko kaže nauka umjesto znanost, nitko mu neće glavu skinuti. Bar se tomu valja nadati. Napiše li to u tekstu koji pretendira na ozbiljnost, zamjerit će mu se.
Ne znam kako da to bolje objasnim.
|
|
|
14.07.2017., 21:20
|
#4805
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 604
|
Quote:
MmeTipfeler kaže:
Smijem li dotjerati? Nije nauka, nego nauk. Kao hrvatski izraz za doktrinu: kršćanski nauk, primjerice. U smislu u kojem se u srpskome upotrebljava riječ nauka u hrvatskome se upotrebljava riječ znanost. SANU (Srpska akademija nauka i umetnosti) vs. HAZU (nekada JAZU) Hrvatska - nekoć "jugoslavenska" - akademija znanosti i umjetnosti).
U čemu je zapravo problem? Ako netko kaže nauka umjesto znanost, nitko mu neće glavu skinuti. Bar se tomu valja nadati. Napiše li to u tekstu koji pretendira na ozbiljnost, zamjerit će mu se.
Ne znam kako da to bolje objasnim.
|
Da, slažem se, napiše li u tekstu koji pretendira na ozbiljnost zamjerit će mu se.
A kad sam išao u školu, svi su govorili doktor nauka, doktor nauka - nije nitko govorio doktor znanosti.
Ali onda je bila Jugoslavija pa su i Dalmatinci govorili srpski. Slično je bilo i sa sedmica i hiljada.
Onda smo počeli svi govoriti tjedan, i tisuća. Sve srbizimi, i decenija isto srbizam.
Onda je Krleža pun srbizama. On je pisao srpski? Kako drugi jezici priznaju književnike i njihovu upotrebu jezika, a kod nas ne.
Mislim da bi bio jezik ljepši i bogatiji. Ovako sve odsrbiti - i arbitrarno odlučivati što je hrvatsko, što nije.
Ne znam ako je postojao hrvatsko-srpski, ili hrvatski i srpski - i hrvatska je imala svoju varijantu - zašto su onda otkrili da je hrvatska varijanta puna srbizama.
A da, i onda čitaoc, gledaoc, slušaoc - sve srbizmi. Čitatelji, gledatelji, slušatelji.
Mislim da se zaratilo s Francuskom a ne Srbijom onda bi iz hrvatskog izletjeli svi galicizmi pa ne bi više bilo ni ažuriranja niti protežiranja - riječi koje koristimo da bi finije zvučali, učenije.
|
|
|
14.07.2017., 21:58
|
#4806
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
goldentip kaže:
A da, i onda čitaoc, gledaoc, slušaoc - sve srbizmi.
|
Čita lac, gleda lac, sluša lac... ali: čita oci, gleda oci, sluša oci...
Meni je osobno puno ljepši oblik: čitatelj, gledatelj, slušatelj. Zvuči mi građanski pristojno. Ali ne samo to. Koji je ženski rod od slušalac? Slušalica?
Nastavak -lac bih ostavio isključivo radi jezičnog bogatstva kao u primjeriu spasilac - spasitelj, i sl.
|
|
|
14.07.2017., 23:24
|
#4807
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 604
|
Quote:
Liudewitus kaže:
Čita lac, gleda lac, sluša lac... ali: čita oci, gleda oci, sluša oci...
Meni je osobno puno ljepši oblik: čitatelj, gledatelj, slušatelj. Zvuči mi građanski pristojno. Ali ne samo to. Koji je ženski rod od slušalac? Slušalica?
Nastavak -lac bih ostavio isključivo radi jezičnog bogatstva kao u primjeriu spasilac - spasitelj, i sl.
|
Ja bi sve to izbacio, jer su to sve srbizmi, i nema prijatno, izvini, nego dobar tek i oprosti. Koga briga za Krležu i Ujevića što su pisali hartija. Ionako su oni bili Jugoslaveni. Nema veze što su oni jedni od najvećih hrvatskih književnika 20. stoljeća, ne vijeka jer je i to srbizam.
Jezik stvaraju jezikoslovci - oni mućkaju pa šta promućkaju. Ono što im se učini nekako u uhu. Nekako zvuči. Mislim da bi jezikoslovci trebali ići u prošlost prije standardizacije - hrvatskog i srpskog. Ima toliko djela dubrovačke književnosti - pa tamo tražiti kroatizme i srbizme.
Naprimjer, prekrasna riječ za tugu na dubrovačkom dreselje. Veselje i dreselje.
I toliko talijanizama dubrovačkih koje nismo prihvatili a baš su lijepo zvučali - spenđati - potrošiti.
Koliko je kroatizama u srpskom? Oni se ne bave time - može i oprosti i izvini.
|
|
|
15.07.2017., 09:55
|
#4808
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2010.
Postova: 18,611
|
Isto vrijedi i za ilirce.
Svi su oni govorili maj.
A ne svibanj.
Očito su ilirci bili Srbi, ilirski pokret srpski pokret, a jezik kojim su govorili srpski.
Ilirski jezik i srpski jezik su očito sinonimi.
|
|
|
15.07.2017., 10:04
|
#4809
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,809
|
Quote:
MmeTipfeler kaže:
Smijem li dotjerati? Nije nauka, nego nauk. Kao hrvatski izraz za doktrinu: kršćanski nauk, primjerice. U smislu u kojem se u srpskome upotrebljava riječ nauka u hrvatskome se upotrebljava riječ znanost. SANU (Srpska akademija nauka i umetnosti) vs. HAZU (nekada JAZU) Hrvatska - nekoć "jugoslavenska" - akademija znanosti i umjetnosti).
U čemu je zapravo problem? Ako netko kaže nauka umjesto znanost, nitko mu neće glavu skinuti. Bar se tomu valja nadati. Napiše li to u tekstu koji pretendira na ozbiljnost, zamjerit će mu se.
Ne znam kako da to bolje objasnim.
|
Danke
@Liudewitus
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
15.07.2017., 10:18
|
#4810
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
sunshinestar kaže:
Isto vrijedi i za ilirce.
Svi su oni govorili maj.
A ne svibanj.
Očito su ilirci bili Srbi, ilirski pokret srpski pokret, a jezik kojim su govorili srpski.
Ilirski jezik i srpski jezik su očito sinonimi.
|
Tu ti je sve objašnjeno:
https://www.forum.hr/showthread.php?p=64654447&posted=1&
|
|
|
15.07.2017., 10:54
|
#4811
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2010.
Postova: 18,611
|
Ne trebaš ti meni ništa objašnjavat.
AKo je hrvatski jezik dosita definiran onako kao ga definiraju hrvatski hrvatisti, onda je hrvatski jezi izmišljen 1990. godine i nije nikada postojao ranije.
|
|
|
15.07.2017., 11:03
|
#4812
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
sunshinestar kaže:
Ne trebaš ti meni ništa objašnjavat.
AKo je hrvatski jezik dosita definiran onako kao ga definiraju hrvatski hrvatisti, onda je hrvatski jezi izmišljen 1990. godine i nije nikada postojao ranije.
|
Kako to misliš ranije? Prije 6 ujutro?
|
|
|
15.07.2017., 11:06
|
#4813
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2010.
Postova: 18,611
|
Prije 1990.
Ima li još kakvoih problema sa razumijevanjem?
|
|
|
15.07.2017., 11:39
|
#4814
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
sunshinestar kaže:
Prije 1990.
Ima li još kakvoih problema sa razumijevanjem?
|
Svi mi razumijemo kreolski srpskohrvatski, nije to poanta.
|
|
|
15.07.2017., 14:00
|
#4815
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 604
|
Quote:
Liudewitus kaže:
Svi mi razumijemo kreolski srpskohrvatski, nije to poanta.
|
Kreolski srpskohrvatski. A kako je sad razlicit hrvatski od tadasnje varijante hrvatskosrpskog. Dvadesetak rijeci izbaceno kao srbizmi i jos nestabilan pravopis koji je i dalje isti u osnovi kao i kada je bila hrvatska varijanta hrvatskosrpskog.
|
|
|
15.07.2017., 21:14
|
#4816
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,809
|
Quote:
goldentip kaže:
Kreolski srpskohrvatski. A kako je sad razlicit hrvatski od tadasnje varijante hrvatskosrpskog. Dvadesetak rijeci izbaceno kao srbizmi i jos nestabilan pravopis koji je i dalje isti u osnovi kao i kada je bila hrvatska varijanta hrvatskosrpskog.
|
?
Kreolski srpskohrvatski je hrvatski s nekim konstrukcijama (dakanjem npr) i internacionalizmima (fudbal, basketbal, decembar...).
Hrvatski 90ih je samo očišćen od nekih takvih srbizama, jbg...
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
15.07.2017., 21:59
|
#4817
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 604
|
Quote:
Wikiceha kaže:
?
Kreolski srpskohrvatski je hrvatski s nekim konstrukcijama (dakanjem npr) i internacionalizmima (fudbal, basketbal, decembar...).
Hrvatski 90ih je samo očišćen od nekih takvih srbizama, jbg...
|
Pa i prije 90ih se u hrvatskoj varijanti koristio infinitiv - a ne dakanje, u govoru i pismu. Pogledaj prijevode stotine knjiga na hrv. varijanti hrvatskosrpskog prije 90.-ih. Isto tako se govorilo nogomet uvijek, a ne futbal, basketbal?? - to ne govore Srbi, decembar - govorilo se prosinac i prije 90.-ih.
|
|
|
15.07.2017., 23:57
|
#4818
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Nakon tzv. novosadskog dogovora došlo je do pojačane srbizacije u Hrvatskoj, a završilo je ustavom iz 1974. godine, nakon čega djeca u Hrvatskoj dobivaju nove udžbenike na hrvatskom književnom jeziku. Oni koji su išli u školu za vrijeme najveće srbizacije koristili su više srbizama nego mlađe generacije koje su se školovale u nakon sredine sedamdesetih. U BiH se nije ništa promijenilo tako da si u novije vrijeme mogao prepoznati tko se školovao u BiH po količini srbizama koje je koristio. To je posebno pogađalo Hrvate iz BiH koji kad bi došli u Zagreb, nisu znali što je hrvatski književno, a što ne, i to ih je frustriralo. Utjecaj medija čini svoje i ljudi polako i bezbolno prihvaćaju standard. No sada se događa i nešto zaista čudno, a to je da i u Srbiji sve radije prihvaćaju iste one hrvatske riječi koje su kojekakvim novosadskim dogovorima brutalno istjerivane iz "zajedničkog jezika" pod izlikom da su arhaizmi.
Zadnje uređivanje Liudewitus : 16.07.2017. at 00:44.
|
|
|
16.07.2017., 00:11
|
#4819
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,809
|
@Goldentip, hrvatski nikad nije bio hrvatskosrpski. A za ostatak, objasnio ti je Lizdewitus.
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
16.07.2017., 00:54
|
#4820
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Ono što je važno napomenuti jest da su u ta vremena stripovi bili izuzetno popularni među djecom. Izdavači iz Gornjeg Milanovca, Novog Sada i Beograda drmali su tržištem bivše Jugoslavije plasirajući ogromne količine jeftinih izdanja, koja su kod njih, a time onda i kod nas, bili osobođeni tzv. "poreza na šund". U to vrijeme možda jedini strip koji se mogao pronaći s prijevodom na hrvatski književni jezik bio je Alan Ford. Mnogi će se složiti da je upravo jezik, u vidu vrlo kreativnog prijevoda Nenada Brixija, bio presudan za popularnost tog stripa priskrbljujući mu kultni status. Da stvar bude zanimljivija, i u drugim Republikama bivše Jugoslavije taj strip je imao sličan prijem (ali nigdje drugdje u svijetu). Neki kažu da su legendarni srpski filmovi poput Maratonaca bili inspirirani likovima iz Alana Forda.
Zadnje uređivanje Liudewitus : 16.07.2017. at 01:07.
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 05:07.
|
|
|
|