Natrag   Forum.hr > Društvo > Religija

Religija Religija u društvu
Podforum: Teologija i religijska praksa

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 02.03.2010., 18:39   #21
Quote:
Lastan kaže: Pogledaj post
A ja dam kurac na panj da će prije bilo tko od nas ovdje i u bližoj okolici svladati sanskrt, koji nam je ipak relativno blizak, nego navajo, koji ni jadni Japanci nisu uspjeli probiti kad su wind talkers njime komunicirali putem radija.
Lagani off:

U čemu je kvaka ne bih znao ali kriptologija uvjetno rećeno lakše savladava "mrtve" jezike nego "žive" (one koji se upotrebljavaju). 1940 Churchill i francuzi su komunicirali posredstvom dva časnika koji su govorili hindu i nije mi poznato da su njemci probili tu komunikaciju. A da bi dekripter savladao šifru makar ona bila neki jezik nije uopće potrebno da poznaje isti.
__________________
..Tako je dirljiva ta briga neutralnih objektivnih i zabrinutih treba pregovarati za Ukrajinu, rastopim se od te empatije.
Roy is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.03.2010., 20:09   #22
Quote:
Basta kaže: Pogledaj post
ti sveti jezici su sveti jer su mrtvi...

inače, ovo je više za društvene znanosti ili književnost nego za religiju...
Zbog karaktera jezika ova tema je ipak za religiju, jer kako je ND rekla očito je da je taj jezik služio ljudima koji su možda imali neka viša iskustva kada im je trebala takva terminologija.
__________________
Europske vrijednosti https://www.youtube.com/watch?v=4_vC...ature=youtu.be
pukovnikz is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.03.2010., 11:38   #23
Quote:
pukovnikz kaže: Pogledaj post
Zbog karaktera jezika ova tema je ipak za religiju, jer kako je ND rekla očito je da je taj jezik služio ljudima koji su možda imali neka viša iskustva kada im je trebala takva terminologija.
tako i eskimi imaju 20 riječi za razne vrste snjegova... onda bi topic o eskimskom trebao ići na prirodne znanosti...

jezik je uspomena prošlosti i pečat današnjosti... uspomena jer fond i izbor riječi govori čime su bili preokupirani naši preci, a pečat jer se njime služimo i sporazumijevamo i formira dijelom naše stanje svijesti...

kao eskimi o snijegu, tako su grci o raznim vrstama ljubavi imali dosta riječi... a mi imamo jednu...

dok smo mi gacali po zamrznutoj tundri sred zavijanja vukova i međeda, dotle su ta gospoda divanila i filozofirala o uzvišenijim stvarima... i ajd ti sad prevedi te misli na jezik lutalaca po tundri...
__________________
“We are going to have the most diverse and inclusive civilizational collapse in history” — Oilfield Rando on “X”
Basta is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.03.2010., 11:47   #24
Quote:
Basta kaže: Pogledaj post
tako i eskimi imaju 20 riječi za razne vrste snjegova... onda bi topic o eskimskom trebao ići na prirodne znanosti...
Zapravo, imaju tek dvije-tri osnovne riječi, ali se zbog polisintetičke naravi tih jezika čitave rečenice mogu pecipirati tek kao izvedene riječi. Odatle mit o 20, 40 ili 80 riječi za vrste snijega.
__________________
···•••··· That’s an easy guess. I’m clearly an annoying person and have problems with both genders. ···•••··· Soulless minion of orthodoxy ···•••···
Pušenje je ovisnost, a pušači smrde. ···•••··· Words to live by: Nie mój cyrk, nie moje małpy. ···•••··· hr.wikipedia i kriplovi ···•••··· 2D:4D = 0.863
···•••··· Detektor sarkazma, razrađen, uščuvan, svježe kalibriran, s atestom, povoljno prodajem ili mijenjam za artikl po dogovoru. ···•••···
Lastan is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.03.2010., 12:25   #25
Quote:
Basta kaže: Pogledaj post
tako i eskimi imaju 20 riječi za razne vrste snjegova... onda bi topic o eskimskom trebao ići na prirodne znanosti...

jezik je uspomena prošlosti i pečat današnjosti... uspomena jer fond i izbor riječi govori čime su bili preokupirani naši preci, a pečat jer se njime služimo i sporazumijevamo i formira dijelom naše stanje svijesti...

kao eskimi o snijegu, tako su grci o raznim vrstama ljubavi imali dosta riječi... a mi imamo jednu...

dok smo mi gacali po zamrznutoj tundri sred zavijanja vukova i međeda, dotle su ta gospoda divanila i filozofirala o uzvišenijim stvarima... i ajd ti sad prevedi te misli na jezik lutalaca po tundri...
Pa da, ako bi tema bila nekakva usporedba shvaćanja snijega eskima i znanosti... u protivnom bi išla na podforum za jezike.

Sanskrt me zanima iz ugla religija i njegove terminologije i zato bi trebao biti na pdf religija, ali ako bi taj jezik gledali s nekog drugog ugla onda bi trebao biti na drugom pdf jezičnom ili....
__________________
Europske vrijednosti https://www.youtube.com/watch?v=4_vC...ature=youtu.be
pukovnikz is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.03.2010., 12:27   #26
Quote:
Lastan kaže: Pogledaj post
Zapravo, imaju tek dvije-tri osnovne riječi, ali se zbog polisintetičke naravi tih jezika čitave rečenice mogu pecipirati tek kao izvedene riječi. Odatle mit o 20, 40 ili 80 riječi za vrste snijega.
Navodno da Aboriđini (ili možda Bušmani) imaju jako puno termina za boje neba pa lako predvide vrijeme za sutra.
__________________
Europske vrijednosti https://www.youtube.com/watch?v=4_vC...ature=youtu.be
pukovnikz is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.03.2010., 13:21   #27
Quote:
Lastan kaže: Pogledaj post
Ne čitam devanagari, pa ne znam; znam da kolege indolozi pišu Kršna, s oznakom slogotvornog r. I sanskrt. I znam kako se izgovara. I kako se navodi u literaturi. I tako dalje. Uglavnom, sanskrt je.
to ce valjda biti do pravila pojedinog jezika, buduci da nemamo iste glasove koje koristi sanskrt. Mi pisemo sanskrt, srbi recimo sanskrit, a u samom originalu je specifican r (ne znam koji bi bio pravi naziv za taj glas) koji se u nasem jeziku ne koristi sa drugacijim polozajem jezika pa iako je r malo vuce na ri, valjda odatle te razlike? Samo nagadjam. Naravno osim ako govorimo o transliteraciji koja koristi specificne znakove sto je opet druga price ...

Quote:
Vedski se jezik obično ne zove sanskrtom, već vedskim jezikom. Sanskrt je njegov mlađi, standardizirani rođak. Sanskrt je prirodni indoeuropski jezik nastao iz vedskog. Onako ugrubo; nisam poredbeni lingvist i detalje sam pozaboravljao
zove se mislim ipak i to sanskritom. Klasicni sanskit se bazira na Paninijevoj kodifikaciji i to je ono sto danas najcesce podrazumjevamo i ucimo pod tim nazivom, ali on se zasniva na starijem, arhaicnijem sanskritu kakv je koristen i u vedama. Ali sanskrit je i jedno i drugo. Dakle vedski sanskrt i klasicni sanskrt, a ne vedski jezik i sanskrt kao razliciti jezici je, cini mi se, uobicajena klasifikacija. Opet, moguce da se varam i sve to


slojevitost tumacenja i znacenja sanskrta je prirodno posljedica ne samo neke jezicne specificnosti nego i starosti. Kada je nesto pisano pred mnogo tisuca godina, a drustvo se mjenja, pa i jezik, vrlo je tesko biti siguran sto se pod nekim pojmom izvorno podrazumjevalo kada stvari citmo van konteksta i kulture u kojoj je pisano - godinama se znacenje mjenjalo.. to po sebi vec otvara mogucnosti raznim interpretacijama.

Zadnje uređivanje Beljki : 05.03.2010. at 13:44.
Beljki is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.06.2010., 14:15   #28
Fazlija izvukao sam tamu, nadam se da će bit još zanimljivih upisa!
__________________
Europske vrijednosti https://www.youtube.com/watch?v=4_vC...ature=youtu.be
pukovnikz is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.06.2010., 16:25   #29
Hm, pa da... ali to je ipak tema za lingvistiku. Nije za ovdje da se govori o nekim du'ovnim aspketima. Mislim da to nije relevantno. Ovdje su neki zanimljivi linkovi:

Samskrtski rjecnik: http://spokensanskrit.de/

Deklinacije i konjugacije: http://sanskrit.inria.fr/DICO/grammar.html

Ne znam sto bi smo oko toga mogli raspravljati ako sudionici ne znaju osnovnu gramatiku itd. Meni se to vise cini kao lingvisticka tema.
Fazlija is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 08:48.