Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Zatvorena tema
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 12.05.2006., 13:44   #6341
Quote:
cp.tar kaže:
Imaš lijepa uha - malina - i odnosi se na dva uha.
A kažeš li komu i da ima "lijepa oka"?
stitch is offline  
Old 12.05.2006., 13:52   #6342
Quote:
Dragana kaže:
Pošto se jezični savjetnik nekako proširio na razne južnoslovenske jezike, možda će se naći neko ko zna odgovor na ova pitanja iz srpskog pravopisa. ako se takav dobrica pojavi, molim ga (je) da obrazloži odgovor i eventualno napiše izvor.
Kako se menja Aja Sofija? Da li je Aja u ovoj sintagmi promenljiva reč ili nije?
Nešto se rasplinjuje ili rasplinjava?
Jesu si mudraci došli s Istoka ili s istoka?
Da li je neko žudio ili žudeo za nečim?
Mislim da u tim stvarima nismo toliko različiti, ali u hrvatskom trebalo bi biti: u Aji Sofiji (lokativ); rasplinjavam se (prezent povratnoga glagola rasplinjavati se) i rasplinjujem (prezent prijelaznoga glagola rasplinjivati - koga ili što, izravni objekt u akuzativu); s Istoka (sintagma označava narod, a ne stranu svijeta); žudio (glagolski pridjev radni).

No Didi bi mogla pogledati što piše kod Vuka.
stitch is offline  
Old 12.05.2006., 19:55   #6343
Zašto u Aji Sofiji, ali u Sankt Peterburgu, Sent Luisu, od Baš Čelika? Dobro, vi nemate problema sa prve dve reči pošto ih pišete izvorno pa je i logično da prvu reč ne menjate, ali poenta je da se generalno strani pridevi u složenim nazivima ne menjaju. Zašto je baš Aja Sofija izuzetak?
Za ostalo, najlepše hvala.
Dragana is offline  
Old 12.05.2006., 20:52   #6344
Gradovi baš i nisu isto što i građevine. To je prvo. Drugo, Aja Sofija nastalo je od grčkoga Hagia Sofia, što znači Sveta Sofija. Kao što bi rekla: U Svetoj Sofiji nalazi se muzej, tako i prvi dio riječi možeš skloniti jer nema crtice i nije posrijedi polusloženica. Treće i najvažnije, teško je katkad objasniti zašto psihološki mehanizmi poput "prevođenja" smisla utječu na sklonidbu.
stitch is offline  
Old 12.05.2006., 23:09   #6345
Quote:
stitch kaže:
A kažeš li komu i da ima "lijepa oka"?
Ja baš i ne prečesto, iako imam kolegu koji inzistira na dvojini/malini i dosljedno ih primjenjuje.

Ipak, u gornjem slučaju kod upotrebe množine dolazi do zanimljive dvoznačnosti...
__________________
Krumpir Vampir ponovo je tu! Sisat će vam škrob dok vas ne otjera u grob!

math_baby reče: samo toliko da znate da vam cp.tar moze, u dogovoru s nekim od admina promijeniti sadrzaj vaseg bloga ukoliko mu se taj sadrzaj ne svidja!
cp.tar is offline  
Old 13.05.2006., 02:27   #6346
Ispričavam se ako je to već bilo odgovoreno, ali ne mogu sad sve stranice...
Dakle: kaže li se katolicizam ili katoličanstvo? Meni nekako "katoličanstvo" zvuči ..., a opet, čini mi se da sam to znala čuti i od ljudi za koje bih očekivala da znaju što je pravilno.
Špranja is offline  
Old 13.05.2006., 04:23   #6347
Quote:
stitch kaže:
Gradovi baš i nisu isto što i građevine. To je prvo. Drugo, Aja Sofija nastalo je od grčkoga Hagia Sofia, što znači Sveta Sofija. Kao što bi rekla: U Svetoj Sofiji nalazi se muzej, tako i prvi dio riječi možeš skloniti jer nema crtice i nije posrijedi polusloženica. Treće i najvažnije, teško je katkad objasniti zašto psihološki mehanizmi poput "prevođenja" smisla utječu na sklonidbu.
Znam od čega je nastala Aja Sofija, ali do 1993. bila je polusloženica, prema Pravopisu napisanom posle Novosadskog dogovora. I dan-danas polovina relevantnih ljudi, tj. lingvista i filologa, upotrebljava je kao da je determinativ nepromenjiv, druga polovina tu reč menja kao ti. Nervira me što nigde ne mogu da nađem jasno pravilo, već kao da se sve svodi na lični jezički osećaj. Doduše, to i ne treba da čudi ako se zna da Odbor za standardizaciju srpskog jezika i pravopisa na tome radi već osam godina bez ikakvih rezultata, osim što su odlučili da nije euro nego evro. Zanima me da li je kod vas bolja situacija.
Dragana is offline  
Old 13.05.2006., 14:01   #6348
Aha, neusporedivo je bolja. Ne samo da nam se fonetičari pokušavaju petljati u standardni jezik nego to čine i indolozi.

Nego, zašto si napisala "hanibal lektorka"? Gdje ti je crtica? Ili, još bolje, posvojni pridjev?
stitch is offline  
Old 13.05.2006., 14:04   #6349
Quote:
Špranja kaže:
Ispričavam se ako je to već bilo odgovoreno, ali ne mogu sad sve stranice...
Dakle: kaže li se katolicizam ili katoličanstvo? Meni nekako "katoličanstvo" zvuči ..., a opet, čini mi se da sam to znala čuti i od ljudi za koje bih očekivala da znaju što je pravilno.
Ne bih rekao da su to iste stvari. Katolicizam bi mogao biti filozofski ili sociološki smjer, barem po tvorbi. Ali provjerit ću poslije u rječnicima, da mi se ne ohladi kava. I ne izgori fina kubanska cigara.
stitch is offline  
Old 13.05.2006., 16:03   #6350
Quote:
stitch kaže:
Aha, neusporedivo je bolja. Ne samo da nam se fonetičari pokušavaju petljati u standardni jezik nego to čine i indolozi.

Nego, zašto si napisala "hanibal lektorka"? Gdje ti je crtica? Ili, još bolje, posvojni pridjev?
Sam si kriv za off topic. Nema crtice ni prideva jer sintagmu treba shvatiti kao ime i prezime. Moje je greška što nisam napisala velika slova, a u pitanju je ime mog alter ega (obrati pažnju na promenu strane reči! ) koji se javlja kad lektorišem izuzetno loše napisan tekst. Nastalo je, naravno, po čuvenom liku Tomasa Harisa i tačno opisuje kako se tada osećam i koliko sam opasna po okolne ljude.
BTW, odličan blog, osim jedne greške u vezi s enklitikama. Naravno, to ne mora biti greška u hrvatskom. U pitanju je rečenica 'Vladimir Nazor je ...nešto', koju si naveo kao primet pogrešne upotrebe enklitike. Primećujem sličnu tendenciju i kod pojedinih srpskih pisaca koji za svaki slučaj enklitiku uvek stave iza glagola jer tako sigurno neće pogrešiti. Nema ničeg lošeg u tome da enklitika stoji neposredno između glavne reči (koja je u nominativu i istom rodu i broju kao predikat) subjekatske sintagme i glagola. Na primer: 'Plavokosa devojka je ukrala loptu.' Enklitika je na logičnom mestu i bilo bi glupo prebacivati je, što ne znači da se to ne može, već da nije obavezno. U recenici 'Devojka plave kose je ukrala loptu' enklitika se mora pomeriti iza glagola, jer bi bilo prirodno 'Devojka plave kose ukrala je loptu'. Ne vidim zašto bismo pisali Petar Petrović student je/ustao je/okupao se. Druga je stvar ako napišemo: 'Petar i Milan učenici su gimnazije u Novom Sadu.' Ne može se reći '...Milan su...' ali sasvim lepo može 'Milan Janković je...', baš kao i samo 'Janković je...'.
Dragana is offline  
Old 13.05.2006., 17:15   #6351
Quote:
Dragana kaže:
Ne vidim zašto bismo pisali Petar Petrović student je/ustao je/okupao se. Druga je stvar ako napišemo: 'Petar i Milan učenici su gimnazije u Novom Sadu.' Ne može se reći '...Milan su...' ali sasvim lepo može 'Milan Janković je...', baš kao i samo 'Janković je...'.
Ne bi išlo. Stavila si apoziciju iza subjekta, a ona u tom položaju mora biti odvojena zarezima od ostatka rečenice, baš poput vokativa. A iza zareza ne smije slijediti enklitika, i to je egzaktno pravilo navedeno u svim gramatikama, i našim i vašim: Petar Preradović, student, okupao se.
stitch is offline  
Old 13.05.2006., 19:29   #6352
Sad tek skužih da si možda mislila na cijele rečenice. A ja to shvatio kao uvod!

Oprosti, idemo ispočetka. Petar Preradović student je nije neophodno u prostim rečenicama. Petar Preradović je student zvuči običnije, stilski neobilježenije. Ali proširi to čime drugim, pa ćemo vidjeti.
stitch is offline  
Old 13.05.2006., 19:34   #6353
I da, sada bih i ja promijenio sig. Bolje bi mi stajalo: Kanibal Lektor.
stitch is offline  
Old 13.05.2006., 20:16   #6354
Quote:
stitch kaže:
Aha, neusporedivo je bolja. Ne samo da nam se fonetičari pokušavaju petljati u standardni jezik nego to čine i indolozi.
Ajd da nisam jedini kojem fonetičari idu na razne organe kad se u jezik petljaju, a govor im je struka...
__________________
Krumpir Vampir ponovo je tu! Sisat će vam škrob dok vas ne otjera u grob!

math_baby reče: samo toliko da znate da vam cp.tar moze, u dogovoru s nekim od admina promijeniti sadrzaj vaseg bloga ukoliko mu se taj sadrzaj ne svidja!
cp.tar is offline  
Old 13.05.2006., 22:08   #6355
Samo, opći lingvisti nisu ništa bolji. Od staroga Laszla diže mi se kosa na glavi.

I kako to misliš, da nisi jedini? Pa cijelo vrijeme tupim da dite treba dati materi.
stitch is offline  
Old 13.05.2006., 23:49   #6356
Genitiv množine od optužba, crkva...?
arwen is offline  
Old 14.05.2006., 00:02   #6357
Quote:
stitch kaže:
Sad tek skužih da si možda mislila na cijele rečenice. A ja to shvatio kao uvod!

Oprosti, idemo ispočetka. Petar Preradović student je nije neophodno u prostim rečenicama. Petar Preradović je student zvuči običnije, stilski neobilježenije. Ali proširi to čime drugim, pa ćemo vidjeti.
Naravno da sam mislila na celovite rečenice, taman posla da enklitika ide iza zareza!
Proširena rečenica: Dvadesetogodišnji Petar Preradović je student Filozofskog fakulteta u Zagrebu, a njegova plavokosa devojka je diplomirala pravo. Ovu rečenicu možeš prebaciti u: Dvadesetogodišnji Petar Preradović student je Filozofskog fakulteta u Zagrebu, a njegova plavokosa devojka diplomirala je pravo. Možemo se sporiti oko toga šta zvuči lepše ili običnije, čak je verovatnije da bih i ja češće upotrebila drugu kombinaciju, ali me ne možeš uveriti da je prva rečenica nepravilna, pošto je i takav položaj enklitike dozvoljen - naslanja se direktno na subjekat. Prva rečenica je, kao što se po neinventivnosti može primetiti, nastala po uzoru na rečenicu kojom se u jednom udžbeniku objašnjava pravilan položaj enklitike. Tamo nije data kao primer idealnog položaja, već jednog od mogućih pravilnih, a navela sam je jer mi smeta kad se enklitika neprestano lepi iza glagola samo zato što je tako nemoguće pogrešiti. Postoje i druga mesta u rečenici na kojima enklitika može stajati i to je poenta priče - ne da je ne treba pisati iza glagola, već da se ne sme tvrditi kako je to jedino poželjno. U istom udžbeniku podsećaju i da se nekada smatralo pravilnim pisati 'Petar je Preradović student' da bi enklitika bila što bliža početku rečenice. Danas to deluje potpuno neobično, a možda će narednim generacijama zvučati čudno toliko insistiranje na enklitici iza glagola, kao da nam se jezici pretvaraju u latinski.
Dragana is offline  
Old 14.05.2006., 01:07   #6358
Quote:
stitch kaže:
Samo, opći lingvisti nisu ništa bolji. Od staroga Laszla diže mi se kosa na glavi.
László je ekstrem... i nitko normalan ga ne uzima ozbiljno.

Ali za razliku od fonetičara, on barem ima neke lingvističke argumente za svoje teorije ii teze... dakle, barem omogućuje nekakvu lingvističku raspravu.

S druge strane, kad usporedim prosječnog lingvista i prosječnog kroatista, barem po onome što vidim na faksu... ne bih ja dao kroatistu da mi dijete uči jeziku, a-a... diplomirani kroatisti koji počnu braniti "ne ću", sveudilj tvrdeći da to ne bi bilo analogno pisanju "ni sam" i "ne mam" jer da to drugo nisu negacije i sl.
__________________
Krumpir Vampir ponovo je tu! Sisat će vam škrob dok vas ne otjera u grob!

math_baby reče: samo toliko da znate da vam cp.tar moze, u dogovoru s nekim od admina promijeniti sadrzaj vaseg bloga ukoliko mu se taj sadrzaj ne svidja!
cp.tar is offline  
Old 14.05.2006., 21:41   #6359
Postoji li značenjska razlika između riječi svakidašnji, svagdašnji, svagdanji i svakodnevni?
Loreleis is offline  
Old 14.05.2006., 21:58   #6360
Quote:
Dragana kaže:
Naravno da sam mislila na celovite rečenice, taman posla da enklitika ide iza zareza!
Proširena rečenica: Dvadesetogodišnji Petar Preradović je student Filozofskog fakulteta u Zagrebu, a njegova plavokosa devojka je diplomirala pravo. Ovu rečenicu možeš prebaciti u: Dvadesetogodišnji Petar Preradović student je Filozofskog fakulteta u Zagrebu, a njegova plavokosa devojka diplomirala je pravo. Možemo se sporiti oko toga šta zvuči lepše ili običnije, čak je verovatnije da bih i ja češće upotrebila drugu kombinaciju, ali me ne možeš uveriti da je prva rečenica nepravilna, pošto je i takav položaj enklitike dozvoljen - naslanja se direktno na subjekat. Prva rečenica je, kao što se po neinventivnosti može primetiti, nastala po uzoru na rečenicu kojom se u jednom udžbeniku objašnjava pravilan položaj enklitike. Tamo nije data kao primer idealnog položaja, već jednog od mogućih pravilnih, a navela sam je jer mi smeta kad se enklitika neprestano lepi iza glagola samo zato što je tako nemoguće pogrešiti. Postoje i druga mesta u rečenici na kojima enklitika može stajati i to je poenta priče - ne da je ne treba pisati iza glagola, već da se ne sme tvrditi kako je to jedino poželjno. U istom udžbeniku podsećaju i da se nekada smatralo pravilnim pisati 'Petar je Preradović student' da bi enklitika bila što bliža početku rečenice. Danas to deluje potpuno neobično, a možda će narednim generacijama zvučati čudno toliko insistiranje na enklitici iza glagola, kao da nam se jezici pretvaraju u latinski.
Nešto si pobrkala. Pravilo ne zahtijeva da enklitika slijedi iza glagola, nego iza prve naglašene riječi u izgovornoj skupini. Rečenica Dvadesetogodišnji Petar Preradović je student Filozofskog fakulteta u Zagrebu, a njegova plavokosa devojka je diplomirala pravo po tom pravilu ne prolazi. Možeš je preinačiti u oblik koji si navela kao drugi ili u nešto arhaičniju verziju Dvadesetogodišnji je Petar Preradović student Filozofskog fakulteta u Zagrebu, a njegova je plavokosa devojka diplomirala pravo.
Didi is offline  
Zatvorena tema


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 11:29.