Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
16.01.2009., 01:48
|
#21
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
Quote:
kerempuh kaže:
spomenuti one koje je lako zamijeniti hrvatskim parnjacima
na primjer: čelik = ocjel, čarapa = bječva
|
Neće ići... Bječva/bičva dalmatizam je izveden iz latinskog (s betacizmom, vitteus, koliko me skokovsko sjećanje služi)... A ocal je hungarizam opet posuđen iz latinskog ( acus = "oštar").
|
|
|
16.01.2009., 01:54
|
#22
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: Zagreb
Postova: 324
|
dobro, kako se ova tema ne bi pretvorila u moje lamentiranje o tome kako turci nalegoše na jazik harvatski i kako bismo se trebali vratiti riječima prije nego li je bosna šaptom pala...reci ti meni...kako su te pojmove naši pretci nazivali prije dodira s latinima i ugrima
|
|
|
16.01.2009., 01:54
|
#23
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: Zagreb
Postova: 324
|
hmmm..bojim se da i vanjkuš nije hungarizam...tak da ništ od zamjene za jastuk
|
|
|
16.01.2009., 02:00
|
#24
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
Quote:
kerempuh kaže:
hmmm..bojim se da i vanjkuš nije hungarizam...tak da ništ od zamjene za jastuk
|
Jest, ali i posredni germanizam ( Wangenkissen). Ne znam kako je na mađarskom i ne zanima me pretjerano zasad, ali nešto slično našem obliku.
"Naša" (u smislu slavenska) riječ jest blazina (< ie. * bholg'h- ~ lit. balžienas).
I ne vidim razloga zašto bi ga trebalo mijenjati. Purizam treba imati svoje granice. Istjerivati usvojenice krajnje je imbecilno, smatram.
|
|
|
16.01.2009., 02:03
|
#25
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
Quote:
kerempuh kaže:
dobro, kako se ova tema ne bi pretvorila u moje lamentiranje o tome kako turci nalegoše na jazik harvatski
|
Jazik znači "narod", a ne jezik. Pop je govorio o doslovnoj borbi.
Quote:
kerempuh kaže:
kako su te pojmove naši pretci nazivali prije dodira s latinima i ugrima
|
Nisu jer su riječi vrlo davno posuđene. A tad baš i nisu kovali čelik i hodali u čarapicama. No starija je riječ za čelik nado (od prefigiranog djeti, djelati), ali opet proizvod novijeg doba.
|
|
|
16.01.2009., 02:15
|
#26
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2008.
Postova: 2,329
|
Quote:
Abyssus kaže:
Jazik znači "narod", a ne jezik. Pop je govorio o doslovnoj borbi.
Nisu jer su riječi vrlo davno posuđene. A tad baš i nisu kovali čelik i hodali u čarapicama. No starija je riječ za čelik nado (od prefigiranog djeti, djelati), ali opet proizvod novijeg doba.
|
ali Juditina invokacija ide: Dike ter hvaljenja presvetoj Juditi...
(..)
Jazik da pomene ča misal pripravi
Ja mislim da se tu radi o jeziku?
Sad mi to sve nije jasno.. abyssus?
|
|
|
16.01.2009., 02:18
|
#27
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: Zagreb
Postova: 324
|
ovo s jazikom i narodom je nekakva metateza?
s toliko posuđivanja u dalekoj prošlosti, dosta je toga mutno...
je li hiža postala od germanskog haus/huis?
granica/grenze...tko je od koja posudio...
bojim se da mi je tema otišla v rit..
|
|
|
16.01.2009., 02:19
|
#28
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
Quote:
Egenus kaže:
ali Juditina invokacija ide: Dike ter hvaljenja presvetoj Juditi...
(..)
Jazik da pomene ča misal pripravi
Ja mislim da se tu radi o jeziku?
Sad mi to sve nije jasno.. abyssus?
|
Da, radi se o jeziku. U čemu je problem? "Jezik" je imao značenje jezika i naroda. U kontekstu Martinčeva zapisa radilo se o narodu, što se vidi kad se transliterira i iščitava tekst. Ali za to se ipak mora znati o čemu se govori.
|
|
|
16.01.2009., 02:20
|
#29
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2008.
Postova: 2,329
|
ma bila si napisala da jazik znači narod pa sam se zbunio
|
|
|
16.01.2009., 02:27
|
#30
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
Quote:
kerempuh kaže:
ovo s jazikom i narodom je nekakva metateza?
|
Pobogu, o čemu ti? Metateza je mijenjanje glasova ili slogova u riječi.
Quote:
kerempuh kaže:
je li hiža postala od germanskog haus/huis?
|
Hus, s dugim u, ne da mi se znak tražiti (dugo u pravilno daje jery).
Quote:
kerempuh kaže:
granica/grenze...tko je od koja posudio...
|
Mi od njih. U ie. je to *ghro-n-, "stršati" > preko germ. > grana.
Quote:
kerempuh kaže:
bojim se da mi je tema otišla v rit..
|
Pa kad nema smisla. Istjerivao bi posuđenice i usvojenice. Pitaš me za hižu, a zaboravljaš (ili ne znaš o tome) za grad, knez, lijek, vitez, most, guska, brijeg, smokva, bukva, kupiti, plakati, mlijeko itd. Hoćemo li sve mijenjati?
|
|
|
16.01.2009., 02:30
|
#31
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
Quote:
Egenus kaže:
ma bila si napisala da jazik znači narod pa sam se zbunio
|
Svejedno, divna riječ, ne bi čovjek rekao, ali iz istog korijena kao i tongue i lingua. Najdraži indoeuropski korijen, s hrpetinom glasovnih zakona i promjena.
|
|
|
16.01.2009., 02:50
|
#32
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2008.
Postova: 2,329
|
Quote:
Abyssus kaže:
Svejedno, divna riječ, ne bi čovjek rekao, ali iz istog korijena kao i tongue i lingua. Najdraži indoeuropski korijen, s hrpetinom glasovnih zakona i promjena.
|
a koji je korijen? zaintrigirala si me sa svim ovim srčekima
|
|
|
16.01.2009., 03:05
|
#33
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
*dng'huH-
|
|
|
16.01.2009., 11:50
|
#34
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: Zagreb
Postova: 324
|
vele ljudi kako je jutro pametnije od večeri...tek sad uvidjeh kakvu glupost ranije napisah
ok, zaključili smo da nema smisla baviti se davno udomaćenim riječima, za etimologiju mogu zaviriti u gluhaka umjesto da aby dižem živac..i tako to
a zašto čekić ne bi bio kladivec/kladivac ?
|
|
|
16.01.2009., 18:57
|
#35
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
Quote:
kerempuh kaže:
vele ljudi kako je jutro pametnije od večeri...tek sad uvidjeh kakvu glupost ranije napisah
ok, zaključili smo da nema smisla baviti se davno udomaćenim riječima, za etimologiju mogu zaviriti u gluhaka umjesto da aby dižem živac..i tako to
|
Ne vjerovati Gluhaku baš u svemu...
Quote:
kerempuh kaže:
a zašto čekić ne bi bio kladivec/kladivac ?
|
Zato što je "čekić". Mislim, otkud vam ta potreba da mijenjate prilagođene riječi za koje većina pučanstva i ne osjeća da nisu naše?
|
|
|
17.01.2009., 13:47
|
#36
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: Zagreb
Postova: 324
|
ja cijenim napore koje dementia/sovann maccha ulaže u njegovanje hrvatskog jezika, pa na tom tragu otvorih ovu temu...
ti ne vjeruješ gluhaku zato što smatraš kako on, kao matematičar i priučeni lingvist, ne može biti mjerodavan ili ti se njegovo zaključivanje čini nategnutim?
|
|
|
17.01.2009., 13:54
|
#37
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,728
|
Quote:
kerempuh kaže:
ti ne vjeruješ gluhaku zato što smatraš kako on, kao matematičar i priučeni lingvist, ne može biti mjerodavan ili ti se njegovo zaključivanje čini nategnutim?
|
Ne, ne treba vjerovati ni Skoku baš u svemu itd. Kad jedna osoba napravi etimološki rječnik, uvijek je opasnost od pogrešaka. I kad ih više pravi, isto. Sve treba uzimati s rezervom. Gluhak je super tip i zna više nego što će neki nepriučeni lingvisti ikad znati.
|
|
|
17.01.2009., 18:10
|
#38
|
U samoizolaciji
Registracija: Sep 2007.
Lokacija: Cittanova d'Istria / Novigrad
Postova: 2,906
|
Za marmeladu predlazem izmisljenicu/doslovnu prevedenicu: dunjak.
Marmelo znaci dunja, a marmelada slatko od dunja.
|
|
|
18.01.2009., 01:45
|
#39
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2008.
Postova: 573
|
Quote:
MOLOKAI kaže:
Za marmeladu predlazem izmisljenicu/doslovnu prevedenicu: dunjak.
Marmelo znaci dunja, a marmelada slatko od dunja.
|
Nije i ne znacsi. Odgovor ti je u latinshtini, a ne portugalshtini.
|
|
|
18.01.2009., 01:48
|
#40
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2008.
Postova: 573
|
Quote:
colbert kaže:
Boja.
Sat.
Nemam alternative.
|
Boja -> kolor, vapa.
Saat (sât) -> ura, doba.
Sve je pitanje znanja i volje.
|
|
|
|
|
Tematski alati |
|
Opcije prikaza |
Linearni mod
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 15:26.
|
|
|
|