Natrag   Forum.hr > Lifestyle > Posao i karijera

Posao i karijera Od vratara do direktora u tri tjedna
Podforum: Informacije o poslodavcima, Iza katedre

Zatvorena tema
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 20.01.2013., 16:20   #7181
Quote:
Rainalcar kaže: Pogledaj post
Telice, što uopće provjeravaju u rječnicima na ispitu? Recimo da ponesem rječnik koji ima kratko poglavlje o gramatici uključeno, neće valjda gnjaviti? Nije da ću imat vremena proučavat konjunktiv preterita, niti sam ponio tesarus ili ostalo navedeno u pravilima.
Mislim da provjeravaju da nemaš šalabahter vjerojatno da ne bi ponio neke materijale tipa MVPEI glosar ili neke svoje bilješke. Uzme ti teta rječnik i onako ga prelista. Meni je ostao cover od CD-a koji je bio uz rječnik i to su mi izvadili. Kaj se tiče gramatičkih dijelova, svi moji rječnici su to imali i nije bilo problema.

Netko je pitao za Filipovića - ja sam išla s EN-HR filipovićem iz '66 i baš mi je bio super, onak je podeblji, za bildanje Tak da tip/starost rječnika ovisi o tome kak si naviknuo raditi i koliko se oslanjaš na rječnike.
telica is offline  
Old 20.01.2013., 17:55   #7182
jos jedno

Evo za AD jos i moji bodovi cisto za statistiku:

60/80 (prolaz)

nisam bas bila u formi taj dan iz raznih razloga ali se nijednom nisam pripremala ni sat vremena a prethodna dva puta (imam i EU drzavljanstvo) imala sam 68 i 71,5 za AD7. U ta dva slucaja mi verbal nije bio na engleskom (i zato sam imala 17 i 20 od 20 umjesto 12 sada) i mislim da je krajnje neposteno ne imati verbal na svom prvom jeziku kao na natjecajima za EU drzavljane. Tu nije rijec o poznavanju jezika (a eng/njem/fra se itekako ispita u svim ostalim fazama) nego o verbalnoj inteligenciji i mislim da se to moze pouzdano ispitati samo kada se testira na materinskom jeziku. Osim toga da je verbal bio na hrvatskom ne bi bilo potrebno testirati jezik u drugoj fazi.

Mogu samo reci: steta!

sretno svima koji idu dalje.
bezvezno is offline  
Old 20.01.2013., 18:30   #7183
Quote:
amarkulin kaže: Pogledaj post
U tom slučaju bi imalo smisla zatražiti reviziju rezultata. Greške su uvijek moguće - sjetimo se koliko smo čekali rezultate za prevoditelje zbog "tehničkih poteškoća". Pa su onda pobrkali naslove tablica u popisu rezultata. Pa onda corrigendum za AD... Ništa ne možeš izgubiti ako zatražiš da netko još jednom prođe kroz tvoj test i verificira je li dobro ocijenjen. I tako sva komunikacija ide online.
Uvid u rezultate, iako zajamcen u slucaju nepravilnosti ili moguce greske, BITI CE ODBIJEN. Komunikacije preko online portala nema, samo ako pisete izravno HoU mozete dobiti odgovor.

Trazio sam uvid u rezultate ukazavsi na nedosljednosti i mogucnost pogreske u jednom djleu testiranja. Zahtjev mi je ODBIJEN s argumentom da na taj nacin 'EPSO' ne bi mogao koristiti ta pitanja na buducim testiranjima. Pomalo je suludo da su uopce mogli tako odgovoriti iz dva razloga. Prvo, zato jer je to protivno njihovim vlastitim pravilima i nacelu transparentnosti a drugo zato jer ce drugi kandidati nailaziti na istu gresku.

Nakon pretrage po internetu izgleda da ima jos kandidata s slicnim problemima iz 27 zemalja EU. Ombundsman je prigovorio EPSO da mora postaviti osobu za komunikaciju i rjesavanje tekucih problema s EPSO predselekcijskim testovima te presudio u korist vecine koji su dosad argumentirano od 2010.g do danas trazili posteno i transparentno testiranje. Medjutim, do dana danasnjeg EPSO se oglusio administrativnom sutnjom i nije se izjasnio zbog cega je izostao princip dobre administracije u njihovim redovima. Ocito su izborni odbori pri EPSO prejakog utjecaja u svim institucijama pa si mogu prisutiti tako nesto kad mogu ignorirati Ombundsmana.

Drugim rjecima, prepusteni smo sreci glede rezultata buduci da EPSO jos uvijek nema odlucujuceg tijela ili osobe koje moze reagirati na eventualnu pogresku ili koje moze komunicirati s kandidatima. Ombundsman kaze da to nije u duhu dobre administracije da jedino tuzba kandidata upucena njemu moze imati ikakvog znacenja jer time EPSO prebacuje svoju odgovornost i posao na njegov ured. Znaci da se jedino moze nesto dobiti tuzbom a rijetko ko zeli tuziti EPSO odnosno svog potencijalnog buduceg poslodavca. I dok god se to ne rjesi svi kome je racunalo krivo izracunalo postotak mogu se jedino utjesiti time da 'nisu imali srece'. A racunalo od EPSO zbraja tako da minute imaju po 61 i 59 sekudni pa si onda mozemo misliti kakva zbrka tamo vlada. To ujedno i objasnjava zbog cega treba na obican CBT cekati mjesec dana na rezultate.

Paradoksalno je da jedan EPSO pada na SJT koji su nama stavili u test i koji je vecina jako dobro rjesila. To je problem velikih administracija, oni si ne mogu priustiti da si odmah unajme preofesionalca izvana koji ce im posao odraditi kako treba, azurirati bazu podataka, uvesti ucinkovitije programe i poboljsati komunikaciju s korisnicima, treba proci neko vrijeme. Ali ako u tih 3 godine koliko 'novi sustav radi' nema poboljsanja, kako onda kazu da treba postupiti po SJT od Orseu, koja je opcija Most Efficient..?
dangerz0ne is offline  
Old 20.01.2013., 18:38   #7184
Quote:
bezvezno kaže: Pogledaj post
Evo za AD jos i moji bodovi cisto za statistiku:

60/80 (prolaz)

nisam bas bila u formi taj dan iz raznih razloga ali se nijednom nisam pripremala ni sat vremena a prethodna dva puta (imam i EU drzavljanstvo) imala sam 68 i 71,5 za AD7. U ta dva slucaja mi verbal nije bio na engleskom (i zato sam imala 17 i 20 od 20 umjesto 12 sada) i mislim da je krajnje neposteno ne imati verbal na svom prvom jeziku kao na natjecajima za EU drzavljane. Tu nije rijec o poznavanju jezika (a eng/njem/fra se itekako ispita u svim ostalim fazama) nego o verbalnoj inteligenciji i mislim da se to moze pouzdano ispitati samo kada se testira na materinskom jeziku. Osim toga da je verbal bio na hrvatskom ne bi bilo potrebno testirati jezik u drugoj fazi.

Mogu samo reci: steta!

sretno svima koji idu dalje.
Bi li mogla objasniti kako si imala dva rezultata AD7 natjecaja ako je samo jedan objavljen za nas i imao je razlicit bodovni sustav? Koji su bili natjecaji, kakve si testove imala, koje rezultate i na kojim jezicima?

Jer po tvojoj tvrdnji bi tvoj rezultat od 71,5% bodova bio najbolji ovdje pa bi bilo lijepo procitati vise detalja o doticnim testiranjima.
dangerz0ne is offline  
Old 20.01.2013., 19:41   #7185
Quote:
dangerz0ne kaže: Pogledaj post
Bi li mogla objasniti kako si imala dva rezultata AD7 natjecaja ako je samo jedan objavljen za nas i imao je razlicit bodovni sustav? Koji su bili natjecaji, kakve si testove imala, koje rezultate i na kojim jezicima?

Jer po tvojoj tvrdnji bi tvoj rezultat od 71,5% bodova bio najbolji ovdje pa bi bilo lijepo procitati vise detalja o doticnim testiranjima.
Kako rekoh - imam i EU drzavljanstvo pa sam bila na istim ovim natjecajima 2011 2012 za EU drzavljane. Sama struktura testa i bodovni sustav bili su isti kao na ovom nasem AD ali je verbal na prvom jeziku (sto je meni moj drugi materinski), a sve ostalo na language 2 (meni engleski). Znaci jedina razlika mi je bila verbal.
Moram priznati da sam i abstract/numerical bolje rezultate imala na tim natjecajima, a SJT isto kao 2011 a 2012 sam imala nesto bolje, no to je ipak samo koji bod razlike (dok mi je za verbal bilo cak 8 bodova razlike).
Smatram, dakle, da bi bilo posteno da smo verbal imali na hrvatskom ili da smo bar mogli birati neki drugi EU jezik za koji pitanja vec postoje (npr. mozda bi nekom bilo lakse na slovenskom, talijanskom, spanjolskom ili sto vec)
Iako su se na natjecajima za EU drzavljane mnogi bunili (ako me pamcenje sluzi najvise grci) da je prijevod verbala bio los i da su im pitanja bila nejasna, za mene je to bila kljucna razlika.
Nadam se da sam odgovorila na pitanje :-)
bezvezno is offline  
Old 20.01.2013., 20:12   #7186
Dangerz0ne,

jedan decko je na EPSO-vim stranicama pitao mozeli se traziti ponovo bodovanje pa evo sto su mu odgovorili.

"Is there any way of requesting re-scoring of or appealing the CBT scores? Supposedly, I missed the cut-off on one section by *one* single point, while scoring 90% or more on every other section."

"Dear Tom,
Please carefully read the instructions in the Guide to open competitions (“Requests” – from page 12 on): http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/administrators/administrators-2012/administrators-with-croatian-citizenship/"

Tamo ti pise, koliko se sjecam, da se prituzbe moraju podnijeti tjedan dana (ili tako nesto) nakon sto si napisao CBT. Mislim da ti nece ponovo gledati tvoj test samo zato sto mislis da si rijesio bolje. Kod nas nakon svakog ispita na faksu se ekipa skupi ispred kabineta profesora spremna zicati za bod-dva. Studirao sam vani i mogu reci da tamo toga nema. Dapace, gleda se ispod oka na studenta koji trazi ponovno ocjenjivanje, jer to znaci da mislis da je profa neki amater. Takav sustav pociva na ideji da ocjenjivaci stvarno ozbiljno shvacaju svoj posao, a ne kao kod nas kad mi zena na ispitu iz matese da 50% bodova za jedan zadatak jer je moj rezultat bio jako "blizu" njezinog. Na kraju je razlika ispala u tome sto sam ja radio s 9 decimala a ona samo s 5. Koja glupaca!

Da li EPSO stvarno zadovoljava takve standarde stvarno ne znam. Ne bi me cudilo i da odgovor nije potvrdan. Samo da ti dam moje misljenje zasto ti nisu htjeli ponovo pogledati test.
Cromwell81 is offline  
Old 21.01.2013., 00:58   #7187
Quote:
bezvezno kaže: Pogledaj post
Kako rekoh - imam i EU drzavljanstvo pa sam bila na istim ovim natjecajima 2011 2012 za EU drzavljane. Sama struktura testa i bodovni sustav bili su isti kao na ovom nasem AD ali je verbal na prvom jeziku (sto je meni moj drugi materinski), a sve ostalo na language 2 (meni engleski). Znaci jedina razlika mi je bila verbal.
Moram priznati da sam i abstract/numerical bolje rezultate imala na tim natjecajima, a SJT isto kao 2011 a 2012 sam imala nesto bolje, no to je ipak samo koji bod razlike (dok mi je za verbal bilo cak 8 bodova razlike).
Smatram, dakle, da bi bilo posteno da smo verbal imali na hrvatskom ili da smo bar mogli birati neki drugi EU jezik za koji pitanja vec postoje (npr. mozda bi nekom bilo lakse na slovenskom, talijanskom, spanjolskom ili sto vec)
Iako su se na natjecajima za EU drzavljane mnogi bunili (ako me pamcenje sluzi najvise grci) da je prijevod verbala bio los i da su im pitanja bila nejasna, za mene je to bila kljucna razlika.
Nadam se da sam odgovorila na pitanje :-)
Pa bas i nisi, ili je meni nesto promaklo. Na koja si natjecanja AD7 razine isla? Jesi li bila na AD234/12 (Interpreter) koji je AD7 razine buduci da spominjes drugi verbal i na njemu imala 68 bodova ili 71,5 bodova? Na kojim si AD7 natjecajima bila i na kojem si ostvarila 68 a na kojem 71,5 bodova, pitanja su vrlo jasna..?
dangerz0ne is offline  
Old 21.01.2013., 01:29   #7188
Quote:
Cromwell81 kaže: Pogledaj post
Dangerz0ne,

jedan decko je na EPSO-vim stranicama pitao mozeli se traziti ponovo bodovanje pa evo sto su mu odgovorili.

"Is there any way of requesting re-scoring of or appealing the CBT scores? Supposedly, I missed the cut-off on one section by *one* single point, while scoring 90% or more on every other section."

"Dear Tom,
Please carefully read the instructions in the Guide to open competitions (“Requests” – from page 12 on): http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/administrators/administrators-2012/administrators-with-croatian-citizenship/"

Tamo ti pise, koliko se sjecam, da se prituzbe moraju podnijeti tjedan dana (ili tako nesto) nakon sto si napisao CBT. Mislim da ti nece ponovo gledati tvoj test samo zato sto mislis da si rijesio bolje. Kod nas nakon svakog ispita na faksu se ekipa skupi ispred kabineta profesora spremna zicati za bod-dva. Studirao sam vani i mogu reci da tamo toga nema. Dapace, gleda se ispod oka na studenta koji trazi ponovno ocjenjivanje, jer to znaci da mislis da je profa neki amater. Takav sustav pociva na ideji da ocjenjivaci stvarno ozbiljno shvacaju svoj posao, a ne kao kod nas kad mi zena na ispitu iz matese da 50% bodova za jedan zadatak jer je moj rezultat bio jako "blizu" njezinog. Na kraju je razlika ispala u tome sto sam ja radio s 9 decimala a ona samo s 5. Koja glupaca!

Da li EPSO stvarno zadovoljava takve standarde stvarno ne znam. Ne bi me cudilo i da odgovor nije potvrdan. Samo da ti dam moje misljenje zasto ti nisu htjeli ponovo pogledati test.
Ako pri spominjanju EPSO stranica mislis na blog od EU Careers onda ne govorimo o istoj stvari.

Rok podnosenja prigovra je deset dana od dogadjaja ili dokumenta na koji se kandidat zali. Ko krene regularnim putem preko portala od EPSO na mail za prituzbe ili faks moze nerijetko dozivjet administrativnu sutnju. Tada moze biti saslusan samo ako digne tuzbu. I na taj nacin administracije je Ombundsman upozorio da nije u skladu s nacelom dobre administracije jer sve kandidate tjera da TUZE umjesto da im se odgovori na UPIT, ZAHTJEV ili PRIGOVOR. Time Ombundsman ima jako puno posla a EPSO se oglusuje pravdajuci svoje postupke da imaju jako puno posla. I to je istina, zato jer sustav nije ucinkovit, radi se o mani svih velikih administratvinih sustava. Zato svatko ko zeli izravan odgovor koristi um da posalje posalje mail nekom HoU izravno jer ce sigurno dobiti odgovor buduci da je takav izravan nacin komunikacije sluzben u institucijama EU. A odgovori koje HoU ili netko iz Izbornog odbora napisu kandidatu su konacni.

EPSO bi morao dati kandidatu na uvid njegov test ako postoje sporni elementi. Medjutim, tu se radi o njihovoj procjeni hoce li kandidat tuziti ili nece EPSO, ako procjene da kandidat nece tuziti onda ce mu odbiti uvid. Zato jer je rijetkost da netko tuzi svog buduceg poslodavca (institucije EU) prije nego je dobio posao cak i ako je u pravu jer se uvijek nada da ce na nekom drugom natjecaju opet pisati test a ne zeli da bude 'flagiran' kao 'buntovnik'. Ako procjene da se radi o nekome zaposleniku unutar institucija onda im je rizik veci pa ce sigurno dati kandidatu na uvid test i ispraviti odmah eventualne probleme ili nedoumice. Nije to nis novo, tako funkcionira vecina administracija i to je stvar logike i dobrog poslovanja.

Inace, ako je doslo do nepravilnosti bilo od strane Prometrica koji je radio testove za EPSO ili samog EPSO, treba imati na umu da oboje nisu zaduzeni za izbor kandidata nego da je ta odgovornost (i mogucnost odluke) na Izbornom odboru. Kojeg kandidati NE SMIJU kontaktirati jer su takva pravila. Medjutim, svatko ko ima malo vise iskustva naci ce metodu ili nacin kako doci do djela Izbornog odbora i dobiti izravan odgovor.

A to da Tom ili tamo neki decko kontaktira studentice ili volontere od EU Careers pa mu oni tipkaju kojesta to nikome nece pomoci ako je napisao CBT za vise bodova nego mu je racunalo zbrojilo. Nije bilo srece, i mi se mozemo samo pomiriti s time. Pa u konacnici na kraju svakog pisma s rezultatima ako kandidat ne zadovolji pise nes u stilu 'vise srece drugi puta'. Jer su neki CBT doista takvi, treba imati i malo srece da sve funkcionira kako treba.
dangerz0ne is offline  
Old 21.01.2013., 11:08   #7189
Quote:
dangerz0ne kaže: Pogledaj post
Pa bas i nisi, ili je meni nesto promaklo. Na koja si natjecanja AD7 razine isla? Jesi li bila na AD234/12 (Interpreter) koji je AD7 razine buduci da spominjes drugi verbal i na njemu imala 68 bodova ili 71,5 bodova? Na kojim si AD7 natjecajima bila i na kojem si ostvarila 68 a na kojem 71,5 bodova, pitanja su vrlo jasna..?
I meni je odgovor jasan, ali čini se da nije svima. Jasno piše da ima EU državljanstvo i da je išla na AD7 natječaje koji se objavljuju svake godine za EU građane. Znači to NISU ovi naši natječaji!
payingsafer is offline  
Old 21.01.2013., 11:41   #7190
pitanje vezano uz poreze:
eu institucije ne podlijezu lokalnim porezima nego posebnim porezima (oni na placu) a koji su manji od lokalnih. da li hrvati koji rade za eu institucije imaju i neku poreznu obvezu u hrvatskoj?

(info koji ja imam je da su place u belgiji oporezivane sa oko 40% a ljudi u eu institucijema placaju oko 25%) da li placaju sto i u hrv?
noaccount is offline  
Old 21.01.2013., 14:41   #7191
Quote:
PolarBear kaže: Pogledaj post
mene zabrinjava (...blagorečeno) to što su mi verbali na cbtu bili čist fajn. dakle sve mi je bilo jasno, dvoumio sam se u cca 2 zadatka, ostalo sam, jeli, riješio "lako". to me brine,da nisam imao osjećaj da su pitanja teška (možda dosadne teme).
ista stvar i meni. Za razliku od prevoditeljskog, ovdje mi je verbal bio upola lakši, i išlo mi je super, a imam isti rezultat kao i ti :-)
To je i mene totalno zbunilo......ali eto, nema veze, idemo dalje :-)
tina-valentina is offline  
Old 21.01.2013., 14:45   #7192
Onda je moja sreća što su mi zadaci iz verbalnog rezoniranja bili teški, pa sam skupio čak 10 bodova - da su bili lakši imao bih valjda 5...
amarkulin is offline  
Old 21.01.2013., 15:12   #7193
Quote:
amarkulin kaže: Pogledaj post
Onda je moja sreća što su mi zadaci iz verbalnog rezoniranja bili teški, pa sam skupio čak 10 bodova - da su bili lakši imao bih valjda 5...
a tako ispada..... izgleda da moram ozbiljnije poraditi na tim verbalnima. Tebi sretno za dalje, ako ideš dalje, valjda ideš....nisam u toku
tina-valentina is offline  
Old 21.01.2013., 19:15   #7194
evo i mene s izvjestajem s prijevoda... kombinacija fra/eng. francuski poslovicno tezak, nad jednom recenicom mozgala oko 20 minuta. nedovoljno engleski se nakon toga cinio laksim, ali bilo je i tu belaja uglavnom, prijevodi privedeni kraju, ali koliko uspjesno pokazat ce prije svega vrijeme

teme: fra: predrasude o EU-u, eng: rjesavanje krize u eurozoni

Zadnje uređivanje viskoza : 21.01.2013. at 19:30.
viskoza is offline  
Old 21.01.2013., 19:24   #7195
Evo i mene s prijevoda. Engleski relativno ok, nekoliko problematičnih fraza koje je trebalo kreativno prevesti, ali sve u svemu ne prestrašno. Bez neke naročite terminologije, nešto o utjecaju eura na ekonomiju.
Njemački za dva koplja lakši od engleskog, klasična tema (Njemačka i Turci), bez pretjeranih zavrzlama i njemačkih 'kobasica'. Par idioma, ali Duden se tu iskazao.
Vremena i više nego dovoljno. Objektivno, 30 min za sam prijevod i ostatak vremena za lekturu i glancanje. Sve u svemu, zadovoljna sam.
Murkes is offline  
Old 21.01.2013., 20:41   #7196
bravo, bravo naši!
__________________
Some things in life are bad, they can really make you mad. Other things just make you swear and curse...
placebo is offline  
Old 21.01.2013., 22:10   #7197
Quote:
payingsafer kaže: Pogledaj post
I meni je odgovor jasan, ali čini se da nije svima. Jasno piše da ima EU državljanstvo i da je išla na AD7 natječaje koji se objavljuju svake godine za EU građane. Znači to NISU ovi naši natječaji!
Pitam na kojim natjecajima je bila u 2012.g. napominjuci da svaki ima svoj broj i razinu a ti mi odgovaras da to NISU nasi natjecaji..? Mislim, sve pet na dobroj volji i trudu da odgovoris umjesto nje ali mozda bi ipak bilo lijepo da dopustis korisnici da razjasni neke sitnice umjesto tebe...

Ajmo radije ovako da bude jednostavnije, molim cijenjenu korisnicu Bezvezno ako moze reci:
a) Na koje je natjecaje isla u 2012.g. AD7 razine (broj poput AD234/12 za Interpreter-e)?
b) Kakve je testove imala, VR, NR, AR, VR2, SJT, i na kojim jezicima?
c) Koliko bodova je ostvarila po pojedinom testu od tih dva testiranja za AD7 gdje je ostvarila ukupno 68 i 71,5 bodova?

Unaprijed se radujem korisnim informacijama i njenim bodovima.
dangerz0ne is offline  
Old 21.01.2013., 22:23   #7198
Da se i ja javim na dužnost s izvještajem... Odradila prijevode, nije mi baš bilo prelagano, ali imala sam dovoljno vremena za sve ušminkat (bar se nadam ). Oba teksta 39 redaka, engleski o odnosima EU i Rusije, a njemački o odnosima Njemačke i Turske (Murkes, pretpostavljam da je bio isti ko i tvoj). Sad malo odmora od ovih EPSO nebuloza da dođem k sebi, pa hajd Jovo nanovo s pripremama za AC.
__________________
Zara.Zna.
zara.zna is offline  
Old 21.01.2013., 22:39   #7199
Quote:
zara.zna kaže: Pogledaj post
Da se i ja javim na dužnost s izvještajem... Odradila prijevode, nije mi baš bilo prelagano, ali imala sam dovoljno vremena za sve ušminkat (bar se nadam ). Oba teksta 39 redaka, engleski o odnosima EU i Rusije, a njemački o odnosima Njemačke i Turske (Murkes, pretpostavljam da je bio isti ko i tvoj). Sad malo odmora od ovih EPSO nebuloza da dođem k sebi, pa hajd Jovo nanovo s pripremama za AC.
Vjerojatno je bio isti, barem po broju redaka. (Engleski je imao 41 redak, ako nekome nešto znači).
Ja sam odgađala bilo kakvu pripremu za AC dok ne prođu prijevodi (misleći kako ću se pripremati za njih - naravno, nisam), pa sad moram zapeti. Nema vremena za odmor.
Murkes is offline  
Old 21.01.2013., 23:16   #7200
postavila sam pitanje oko poreza jer oko vas ljudi dobivaju poslove u nekim eu institucijama a vi ne vidite dalje od sjt-ova
noaccount is offline  
Zatvorena tema


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 17:51.