Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
06.12.2016., 18:04
|
#2121
|
Viajera
Registracija: Oct 2016.
Lokacija: In pieces
Postova: 3,212
|
Počela sam učiti španjolski prije nekih malo više od godinu i pol. Mislila sam kako mi dosta dobro ide, kako ga razumijem...a onda sam ga počela i prakticirati, pričati s izvornim govornicima. Malo sam se prepala jer skoro ništa nisam razumjela a vokabular mi svakako nije bio na razini. Onda sam počela po ovom principu, svaku riječ koju ne poznajem pokušati opisati na naj jednostavniji način, tako sam i ne želeći počela proširivati vokabular.
U pola godine priče naučila sam više nego u godinu proučavanja udžbenika i rječnika
Svima preporučam razgovor s govornicima iz tog područja, preko chata ili uživo ako je moguće, puno bolje. Ići samo s udžbenicima (online ili real life) ne ostavlja prostora saznati gdje se griješi.
Ono gdje ja imam problema i molila bih svakoga tko zna da mi pomogne, to su fraze određene za svaki jezik. Tipa- mačji kašalj, izraz. Ili, bez muke nema nauke (no pain no gain), dakle izrazi i izreke.
Može li mi tko napisati par takvih izraza i izreka?
__________________
Don't linger, it's only words.
|
|
|
06.12.2016., 20:35
|
#2122
|
SanSebastian de los Reyes
Registracija: Feb 2014.
Postova: 5,683
|
Ja ucim na memrise...
Odlicna stranica za online ucenje.Naucio sam dosta rijeci.Naravno da je bolje kad komuniciras s nekim,ali trenutno nemam nikog za komunikaciju na spanjolskom.
Poslano sa mog GT-I9060I koristeći Tapatalk
|
|
|
08.12.2016., 10:53
|
#2123
|
meditira :)
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: próxima estación
Postova: 2,970
|
Quote:
Verdadera kaže:
Ono gdje ja imam problema i molila bih svakoga tko zna da mi pomogne, to su fraze određene za svaki jezik. Tipa- mačji kašalj, izraz. Ili, bez muke nema nauke (no pain no gain), dakle izrazi i izreke.
Može li mi tko napisati par takvih izraza i izreka?
|
Učim tek godinu dana, ali na tečaju sa izvornim govornikom. Problemi koje navodiš su mi poznati
Meni je fora izreka ni fu ni fa - recimo da bi prijevod na hr bi bio ni vrit ni mimo , ni simo ni tamo
__________________
Restart and reboot yourself
|
|
|
09.12.2016., 08:46
|
#2124
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Lokacija: na rivi
Postova: 15,095
|
Quote:
Verdadera kaže:
.....
Može li mi tko napisati par takvih izraza i izreka?
|
da ti netko napiše ?
googlaj "spanish idioms".
nauči jednu izreku u 15 dana, više nego dovoljno.
__________________
allahu akbar, al putinu rahbar
|
|
|
18.12.2016., 19:10
|
#2125
|
SanSebastian de los Reyes
Registracija: Feb 2014.
Postova: 5,683
|
Uz memrise na internetu nabavio sam jedan mali rjecnik.Nije klasicni rjecnik vec neka mala knjiga s frazama,rijecima i gramatickim pravilima.
Buduci da znam spanjolski onako po sluhu s tv i sportskih novina,ne znam zasto al mi se cini da se u spanjolskom cesce koristi aorist nego perfekt za izrazavanje proslog vremena?Meni se cini ispravnije que hiciste ili donde fuiste? Nego recimo que has hecho/donde has ido?
Poslano sa mog GT-I9060I koristeći Tapatalk
|
|
|
06.03.2017., 11:57
|
#2126
|
dumspirospero
Registracija: Jun 2011.
Postova: 8,393
|
__________________
This time next year, we'll be Millionaires
|
|
|
12.07.2017., 20:49
|
#2127
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 604
|
donde estan los hispanohablantes? aqui en el foro no se escribe mucho en espanol. no sera que la gente ha perdido el interes en la lengua espanola?
Con tantas telenovelas mejicanas hace quince anos todo el mundo quiso aprender el espanol. Ahora veo que la tendencia es de aprender el chino?
|
|
|
13.07.2017., 10:17
|
#2128
|
Okajava grijehe
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,813
|
Quote:
ZbornajaKomanda kaže:
Uz memrise na internetu nabavio sam jedan mali rjecnik.Nije klasicni rjecnik vec neka mala knjiga s frazama,rijecima i gramatickim pravilima.
Buduci da znam spanjolski onako po sluhu s tv i sportskih novina,ne znam zasto al mi se cini da se u spanjolskom cesce koristi aorist nego perfekt za izrazavanje proslog vremena?Meni se cini ispravnije que hiciste ili donde fuiste? Nego recimo que has hecho/donde has ido?
Poslano sa mog GT-I9060I koristeći Tapatalk
|
U španjolskom se perfekt koristi samo za radnje koje su se dogodile netom prije sadašnjosti i u još par primjera (zaboravio sam kojih).
Aorist načelno dominira ( kod nesvršenih i ponavljajućih radnji se koristi imperfekt), iako ti je tu bitna i regija (u većini se više koristi aorist, da).
Pa čak i na siciliji i u južnoj Italiji se više koristi aorist nego perfekt, što se objašnjava "dužom" španjolskom vlašću
To ti je bliže engleskom past simple-u, nego našem poimanju aorista
|
|
|
13.07.2017., 10:49
|
#2129
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Lokacija: na rivi
Postova: 15,095
|
Quote:
goldentip kaže:
donde estan los hispanohablantes? aqui en el foro no se escribe mucho en espanol. no sera que la gente ha perdido el interes en la lengua espanola?
Con tantas telenovelas mejicanas hace quince anos todo el mundo quiso aprender el espanol. Ahora veo que la tendencia es de aprender el chino?
|
estamos en vacaciones.
ps. a mí no me va el chino, como idioma prefiero el ruso.
__________________
allahu akbar, al putinu rahbar
|
|
|
13.07.2017., 13:12
|
#2130
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 604
|
Quote:
antilles kaže:
estamos en vacaciones.
ps. a mí no me va el chino, como idioma prefiero el ruso.
|
Estais en vacaciones, pero vamos las vacaciones que duran meses. Yo estudie el chino por tres meses y se decir mei- bonito y wo she - yo soy. El otro dia veia unas palabras rusas y hay tantas parecidas a las palabras croatas y si no se parecen se puede entender el significado por las raices o el sentido comun.
|
|
|
04.08.2017., 10:41
|
#2131
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Lokacija: na rivi
Postova: 15,095
|
buena película, la recomiendo.
No se lo digas a nadie
la vida de un chico gay (maricón) en perú.
un poco difícil de comprender: peruano y además hablan demasiado rápido. tengo que verla una vez más para comprender mejor.
__________________
allahu akbar, al putinu rahbar
|
|
|
08.08.2017., 03:16
|
#2132
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 604
|
Quote:
antilles kaže:
buena película, la recomiendo.
No se lo digas a nadie
la vida de un chico gay (maricón) en perú.
un poco difícil de comprender: peruano y además hablan demasiado rápido. tengo que verla una vez más para comprender mejor.
|
Si, muy buena. Esta pelicula la vi hace unos anos en youtube. Entendi de que hablaron, alguna palabra se pierde, otra no.
Me gusta la intonacion del peruano y tambien tienen la aspiracion de s - pronuncian las s como j-h a fines de las palabras.
y porque dicen que en Colombia se habla el mejor espanol?
|
|
|
08.08.2017., 08:33
|
#2133
|
Senior Junior
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: Malo posvuda
Postova: 3,873
|
Ne bi li u kombinacijama ui i iu, u trebao biti jak samoglasnik? Ako da, odakle onda naglasak u "ruina".
|
|
|
09.08.2017., 12:51
|
#2134
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Lokacija: na rivi
Postova: 15,095
|
Quote:
Putnik92 kaže:
Ne bi li u kombinacijama ui i iu, u trebao biti jak samoglasnik? Ako da, odakle onda naglasak u "ruina".
|
u/i su 2 tzv. zatvorena vokala (vocales cerradas) te, koliko znam, nema pravila po kojemu se naglašava jedan na uštrb drugog.
npr. bu itre, hu i (od glagola huir).
naglašavanje jednog ili drugog ponekad ovisi i o tome odakle dolazi govornik.
npr. fluido može bit: fl uido i flu ido.
__________________
allahu akbar, al putinu rahbar
|
|
|
10.08.2017., 03:36
|
#2135
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 604
|
Pa tako je real academia espanola skinula graficki akcent s guion npr. Objasnjenje je da u meksiku to izgovaraju isto bez akcenta jer nije diftong.
|
|
|
22.09.2017., 09:15
|
#2136
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Lokacija: na rivi
Postova: 15,095
|
una buena fuente de aprendizaje.
https://youtu.be/iPIoWAW_Oos
__________________
allahu akbar, al putinu rahbar
|
|
|
23.09.2017., 19:54
|
#2137
|
.....
Registracija: Apr 2017.
Postova: 1,322
|
Toplo preporučujem ovaj sjajni besplatni podcast za učenje castellana:
http://www.spanishpodcast.org/
Iako ga mjesec-dva već pratim, još uvijek mi je zanimljiv. Definitivno se izdvaja iz mase sličnih stvari na netu. Sve audio sadržaje nudi i u tekstualnom obliku. I last but not least - zahtijeva određeno predznanje (otprilike A2/B1).
Zadnje uređivanje Pepys : 23.09.2017. at 20:22.
|
|
|
27.10.2017., 18:11
|
#2138
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Lokacija: na rivi
Postova: 15,095
|
aunque el español me gusta mucho como idioma, lo es tan difícil hablar.
__________________
allahu akbar, al putinu rahbar
|
|
|
26.11.2017., 10:00
|
#2139
|
MJZ fan
Registracija: Jul 2008.
Lokacija: Zagreb
Postova: 6,472
|
Quote:
Wikiceha kaže:
U španjolskom se perfekt koristi samo za radnje koje su se dogodile netom prije sadašnjosti i u još par primjera (zaboravio sam kojih).
Aorist načelno dominira ( kod nesvršenih i ponavljajućih radnji se koristi imperfekt), iako ti je tu bitna i regija (u većini se više koristi aorist, da).
Pa čak i na siciliji i u južnoj Italiji se više koristi aorist nego perfekt, što se objašnjava "dužom" španjolskom vlašću
To ti je bliže engleskom past simple-u, nego našem poimanju aorista
|
Ovako, to je stvar toga tko govori... Ispravno je i jedno i drugo Samo što u Španjolskoj će reći češće dónde has ido, nego dónde fuiste.
Perfekt koristimo za izricanje radnji koje su bile u bliskoj prošlosti i još imaju neke veze sa sadašnjošću. Ova veza sa sadašnjošću se odnosi na priložne oznake koje idu uz perfekt - hoy, esta semana, esta tarde, este mes... Osim toga, koristimo ga za izražavanje prvotnog iskustva nečega, npr. Nunca he estado tan confundida (dosad, to mi je prvo iskustvo velike zbunjenosti)
Aorist, s druge strane koristimo za radnje koje su svršene i koje nemaju veze nikakve sa sadašnjošću. On ide uz priložne oznake ayer , el mes pasado, la semana pasada, en 1991...
Ovo kažem, ovisi tko priča, u Španjolskoj će ti reći u perfektu, u Hispanskoj Americi u aoristu. Iako, može se i u Španjolskoj čuti dónde fuiste hoy, ako je recimo dan gotov. već je noć, pa ono...
__________________
No estudio para saber más, sino para ignorar menos. (Juana Inés de la Cruz, México, 1651- 1695)
|
|
|
26.11.2017., 14:28
|
#2140
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Lokacija: na rivi
Postova: 15,095
|
me gusta la palabra gramaticidio , lo dice todo.
__________________
allahu akbar, al putinu rahbar
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 05:37.
|
|
|
|