Natrag   Forum.hr > Društvo > Povijest

Povijest Politička, društvena, kulturna, univerzalna povijest.
Podforumi: Vojna povijest i tehnologija, Domovinski rat

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 24.07.2009., 10:31   #41
Zagorski i slovenski su dva jezika koji imaju 95% različitih riječi,ako ne i više....gotovo jedino zajedničko im je ''kaj'',ništa drugo ,samo veoma uzak pojas uz granicu,s jedne i druge strane govori nekakvom mješavinom zagorskog i slovenskog...taj pojas iznosi maksimalno 1-2 kilometra zračne linije,a negdje ga uopće nema.Još valja napomenuti da ''zagorski jezik'' ne postoji,pošto svako selo i zaselak ima svoj jezik,svi slično govore,ali razlike postoje...
technotronic is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.07.2009., 21:31   #42
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
Dijeli ih povijest i osjećaj pripadnosti,a jezik ih baš previše i ne dijeli(razlika ima,ali manje nego u slučaju ijednog drugog dijelekta),a fizionomiski liče jer se fizički tipovi odavno poklapaju s geografskim cjelinama,a ne zbog pojedinačnih ženidbi oko granice.
Ne shvacajte ovo kao neki vid svojatanja hrvatskog Zagorja. Ono jeste gdje se nalazi. Ali slusajuci ovo kulturno dobro RH ne mogu odoliti zakljucku da ovi ljudi govore slovenski i to jos prilicno pravilno. Tako da mogu oni koji isticu neke velike razlike između slovenskog i zagorskog kajkavskog to okaciti macku u rep. A sad, ako vi to nazivate hrvatskim jezik, OK.
TIGR is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.07.2009., 21:55   #43
Quote:
TIGR kaže: Pogledaj post
Ne shvacajte ovo kao neki vid svojatanja hrvatskog Zagorja. Ono jeste gdje se nalazi. Ali slusajuci ovo kulturno dobro RH ne mogu odoliti zakljucku da ovi ljudi govore slovenski i to jos prilicno pravilno. Tako da mogu oni koji isticu neke velike razlike između slovenskog i zagorskog kajkavskog to okaciti macku u rep. A sad, ako vi to nazivate hrvatskim jezik, OK.
Hum na sutli je na HR-SLO granici, normalno je i sasvim logično da je jezik skoro pa isti kao i na granici HR i BiH !!!
Matach is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.07.2009., 21:57   #44
@TIGR: Brate mili,pa znadeš li ti gdje je Hum n/s?Skroz na samoj granici,sa Huma gledaš u Sloveniju gdje babe vješaju veš...on spada u onu pograničnu zonu od 1-2km što sam ju spomenuo,već kilometar zračne linije dalje se ne govori takav jezik,već sasvim drugi,koji nema veza s tim...još moram napomenuti da ostatak zagorja,kao i hrvatske, jedva razumije ljude iz tog područja...dakle, Humski dijalekt je iznimka,a ne pravilo...
technotronic is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.07.2009., 22:52   #45
Quote:
technotronic kaže: Pogledaj post
@TIGR: Brate mili,pa znadeš li ti gdje je Hum n/s?Skroz na samoj granici,sa Huma gledaš u Sloveniju gdje babe vješaju veš...on spada u onu pograničnu zonu od 1-2km što sam ju spomenuo,već kilometar zračne linije dalje se ne govori takav jezik,već sasvim drugi,koji nema veza s tim...još moram napomenuti da ostatak zagorja,kao i hrvatske, jedva razumije ljude iz tog područja...dakle, Humski dijalekt je iznimka,a ne pravilo...
Aha, dakle onda vam je bednjanski tako poseban? Cudno, jeste li vi culi vec za prekmurski dijalekt? Niste? Pa taj bednjanski vam dođe bas nesto kao prekmurski. I uopce nije tako tesko razumljiv kao sto vi umijete naglasavati. A da o vokabularu ne govorimo. Dijalektalno se zagorski kajkavski i slovenski dijalekti uveliku prekrivaju. Drugo je naravno sa slovenskim knjizevnim jezikom koji ne temelji na dijalektima uz zagorsko/stajersku granicu.
TIGR is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 00:01   #46
Quote:
TIGR kaže: Pogledaj post
Aha, dakle onda vam je bednjanski tako poseban? Cudno, jeste li vi culi vec za prekmurski dijalekt? Niste? Pa taj bednjanski vam dođe bas nesto kao prekmurski. I uopce nije tako tesko razumljiv kao sto vi umijete naglasavati. A da o vokabularu ne govorimo. Dijalektalno se zagorski kajkavski i slovenski dijalekti uveliku prekrivaju. Drugo je naravno sa slovenskim knjizevnim jezikom koji ne temelji na dijalektima uz zagorsko/stajersku granicu.
Već sam rekao da unificirani zagorski jezik ne postoji,i da jezik koji se govori u pograničnom pojasu nema nikakve veze sa dijalektima koji se govore u ostatku zagorja i sjeverne hrvatske...''zagorski'' i slovenski imaju veze k'o krava i kozmetika

a što se tiče bednjanskoga dijalekta....
http://www.youtube.com/watch?v=Kn0srxMjols

Zadnje uređivanje technotronic : 25.07.2009. at 00:08.
technotronic is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 02:03   #47
Quote:
technotronic kaže: Pogledaj post
Već sam rekao da unificirani zagorski jezik ne postoji,i da jezik koji se govori u pograničnom pojasu nema nikakve veze sa dijalektima koji se govore u ostatku zagorja i sjeverne hrvatske...''zagorski'' i slovenski imaju veze k'o krava i kozmetika

a što se tiče bednjanskoga dijalekta....
http://www.youtube.com/watch?v=Kn0srxMjols
Lijepo si to rekao. Posto ne postoji unificirani zagorski jezik on se i ne moze uspoređivati sa slovenskim unificiranim jezikom vec se mogu uspoređivati na dijalektalnom nivou. A cinjenica je da istocni slovenski dijalekti i zagorski dijalekti jako slice a npr. humski govor u biti je slovenski.

Sto se tice generalno vokabulara zagorskih dijalekta, to su sve rijeci koje se nalaze i u slovenskom knjizevnom i/ili slovenskim dijalektima. Glavne razlike između zagorskih dijalekta i slovenskih dijalekta javljaju se zbog uticaja knjizevnog hrvatskog na zagorske dijalekte.

A kaj se bednjanskog dijalekta (govora?) tice, kak rekoh, nista tako posebno, samo sto malko zavijaju kad govore. Nesto u stilu OVOGA.
TIGR is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 18:50   #48
Gle TIGR,da sad ne tražim po netu primjere.....neda mi se......vjeruj mi na riječ......ZAGORSKI I SLOVENSKI NEMAJU NIKAKVE VEZE I TOČKA
technotronic is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 19:15   #49
Quote:
technotronic kaže: Pogledaj post
ZAGORSKI I SLOVENSKI NEMAJU NIKAKVE VEZE I TOČKA[/COLOR]
Onda je svizac zamotao čokoladu u papir
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 19:30   #50
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
Onda je svizac zamotao čokoladu u papir
Što te tako taj svizac muči?

Ne vidim u čemu je problem? Jezik uz granicu je skoro pa isti. Udaljavajući se od granice te su razlike sve veće. Tako da recimo već u Varaždinu slovenski i jezik koji se u njemu govori imaju malo veze. To što su jezik uz granicu i onaj u Prekmurju slični....pa bilo bi čudno da nisu zbog stalne fluktuacije ljudi, nekad i danas. Ako je u ovome nešto kontradiktorno i čudno onda mi reci koja je recimo razlika jezika u Iloku (HR) i Bačkoj Palanci (SRB) ili u Županji i Brčkom???

Što stručnjaci vele da su nekad te razlike vjerojatno bile manje.
Matach is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 19:35   #51
Quote:
Matach kaže: Pogledaj post
Što te tako taj svizac muči?

Ne vidim u čemu je problem? Jezik uz granicu je skoro pa isti. Udaljavajući se od granice te su razlike sve veće. Tako da recimo već u Varaždinu slovenski i jezik koji se u njemu govori imaju malo veze. To što su jezik uz granicu i onaj u Prekmurju slični....pa bilo bi čudno da nisu zbog stalne fluktuacije ljudi, nekad i danas. Ako je u ovome nešto kontradiktorno i čudno onda mi reci koja je recimo razlika jezika u Iloku (HR) i Bačkoj Palanci (SRB) ili u Županji i Brčkom???
Koja je razlika jezika u Iloku (HR) i Bačkoj Palanci (SRB) ili u Županji i Brčkom,pitaš? Točno ona koja i između Slovenije i Varaždina.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 19:45   #52
Quote:
technotronic kaže: Pogledaj post
Ukratko,u zagorju ima toliko raznih prezimena,koja vuku na sve strane Europe.Odakle potječu zagorci?
Pakao, 9-ti krug
Vincent V is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 19:52   #53
Thumbs up

Quote:
Vincent V kaže: Pogledaj post
Pakao, 9-ti krug
E Vincente,crni Vincente,to tvrde samo oni koji nisu upoznali zagorsko gostoprimstvo!
technotronic is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 20:18   #54
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
Koja je razlika jezika u Iloku (HR) i Bačkoj Palanci (SRB) ili u Županji i Brčkom,pitaš? Točno ona koja i između Slovenije i Varaždina.
Kad si ovo napisao sad stvarno vidim da nikad nisi čuo kako ljudi govore u Varaždinu, a kako recimo u Mariboru i da pišeš o nečemu na pamet !!!!!
Matach is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 21:23   #55
sumnjam da je u varaždinu i mariboru jezik jednako sličan kao u županji i brčkom.županja i brčko govore praktično isti jezik('srpsko-hrvatsko-bosanski') dok između varaždina i maribor,tj.hrvatske i slovenije općenito,nije bilo unifikacije jezika,stvaranja umjetnog standarda kao hrvatskog i srpskog.
Passenger_57 is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 21:27   #56
Passenger
technotronic is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 22:58   #57
Quote:
Passenger_57 kaže: Pogledaj post
sumnjam da je u varaždinu i mariboru jezik jednako sličan kao u županji i brčkom.županja i brčko govore praktično isti jezik('srpsko-hrvatsko-bosanski') dok između varaždina i maribor,tj.hrvatske i slovenije općenito,nije bilo unifikacije jezika,stvaranja umjetnog standarda kao hrvatskog i srpskog.
Umjetni standard nije učinio da ja prestanem pričat ikavicom,pa tako nije ni slavonce učinio bosancima po govoru.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 23:10   #58
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
Umjetni standard nije učinio da ja prestanem pričat ikavicom,pa tako nije ni slavonce učinio bosancima po govoru.
ma jok,ja sam....
technotronic is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 23:11   #59
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
Umjetni standard nije učinio da ja prestanem pričat ikavicom,pa tako nije ni slavonce učinio bosancima po govoru.
ali je utjecao na to da se u slavoniji i bosni više ne govori ikavica,i da se u slavoniji više ne govori staroštokavskim nego novoštokavskim
a varaždinci su mi ipak sasvim razumljivi,što se za slovence ne bi moglo reći,bez obzira što se nisu prilagodili četveronaglasnom sustavu
Passenger_57 is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.07.2009., 23:13   #60
Quote:
technotronic kaže: Pogledaj post
ma jok,ja sam....
Eto ja ne govorim kao dalmatinac,držim se čitav život gajevog dogovora
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 00:07.