Blisko politici Teme povezane s politikom koje ne spadaju pod ostale podforume |
|
|
19.03.2017., 20:14
|
#1
|
U samoizolaciji
Registracija: Jan 2017.
Postova: 107
|
Prijevod filma Ko To Tamo Peva
Dali je ovo politicki motivirano? Dali je to drugaciji jezik? Ili neka treca potreba prevodjenja?
Evo link:
https://www.youtube.com/watch?v=WP6KC8pLIZw
|
|
|
19.03.2017., 20:19
|
#2
|
Socijalistički korisnik
Registracija: Jan 2017.
Postova: 10,835
|
Quote:
IanFraser kaže:
|
Ako je to zaista išlo na taj način na HRT-u onda je to još jedan dokaz u kakvoj zločinačkoj državi živimo
|
|
|
19.03.2017., 20:23
|
#3
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2010.
Postova: 5,587
|
Quote:
Mihail Suslov kaže:
Ako je to zaista išlo na taj način na HRT-u onda je to još jedan dokaz u kakvoj zločinačkoj državi živimo
|
Zločinačka država? Zato što prevodi film na stranom jeziku?
|
|
|
19.03.2017., 20:24
|
#4
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2007.
Lokacija: U državi bez Iluminata
Postova: 33,388
|
Ne znam dali je politički motivirano, ali je iskompleksirano do bola
__________________
Svijet neće biti uništen od strane zlih ljudi, već od strane onih koji gledaju i ništa ne poduzimaju!
|
|
|
19.03.2017., 20:26
|
#5
|
Socijalistički korisnik
Registracija: Jan 2017.
Postova: 10,835
|
Quote:
USAisfreedom kaže:
Zločinačka država? Zato što prevodi film na stranom jeziku?
|
Blago nama, svi smo rođeni kao poligloti
|
|
|
19.03.2017., 21:34
|
#6
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2015.
Postova: 2,165
|
Quote:
Mihail Suslov kaže:
Ako je to zaista išlo na taj način na HRT-u onda je to još jedan dokaz u kakvoj zločinačkoj državi živimo
|
HAHAHAHAH da totalno je naša država zločinačka. Zločinci smo mi po sami sebe. Naši političari.
|
|
|
19.03.2017., 21:39
|
#8
|
U samoizolaciji
Registracija: Jan 2017.
Postova: 107
|
|
|
|
19.03.2017., 21:58
|
#9
|
Vorumska avangarda
Registracija: Nov 2013.
Lokacija: Malo tu, malo tam
Postova: 24,024
|
Quote:
zeljko_ri kaže:
Ne znam dali je politički motivirano, ali je iskompleksirano do bola
|
Slazem se - idiotska idiotarija na kubnu potenciju.
U biti, prizemna provokacija nekog kretena...
__________________
"Tako, tako sam umoran, i cekam valove, valove mora..."
|
|
|
19.03.2017., 22:28
|
#10
|
«·|·»
Registracija: Mar 2005.
Lokacija: You'll find me in a sea of dreams, where no one cares about my words
Postova: 3,246
|
Postoji nekad i hrvatski koji se toliko nerazumljivo izgovori da bi mu trebali titlovi a kamoli tek srpski.
Možda nisu trebali baš sve titlovat, al eto, sad bar znate koliko je srpski različit od hrvatskog.
Smiješno je da se toliko forsira, no za neke dijelove koji su manje razumljiviji, je prihvatljivo.
I da, neki ovdje zaboravljaju da filmove gledaju i tinejdžeri i +dvadesetogodišnjaci koji srpski nisu ni učili ni čuli,
ne mora sve bit posvećeno ljudima od 30+ koji su se istih filmova nagledali u životu i po nekoliko puta.
__________________
There are only wrong choices. I’m finally seeing it for the first time. Nothing good can happen in this fucked-up world that we’ve made for ourselves. Can it?
AQUArium
|
|
|
19.03.2017., 22:48
|
#11
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,805
|
Kak ćeš prevest samo pola filma. Samo riječ koja se ne razumije ?
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
19.03.2017., 22:53
|
#12
|
Žandar
Registracija: Jun 2012.
Postova: 10,709
|
fala kome god pa znam i šta je mrkva, a bome i šargarepa
__________________
Komm damit klar Kite dancing in a hurricane. 2+2=0 After all this time? Always. ♡
Nije nego
|
|
|
19.03.2017., 23:00
|
#13
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2003.
Lokacija: Zg
Postova: 9,581
|
Quote:
Aurigo kaže:
Slazem se - idiotska idiotarija na kubnu potenciju.
U biti, prizemna provokacija nekog kretena...
|
Potpis!!
|
|
|
20.03.2017., 11:29
|
#14
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2005.
Postova: 3,943
|
Quote:
inflame kaže:
Postoji nekad i hrvatski koji se toliko nerazumljivo izgovori da bi mu trebali titlovi a kamoli tek srpski.
Možda nisu trebali baš sve titlovat, al eto, sad bar znate koliko je srpski različit od hrvatskog.
Smiješno je da se toliko forsira, no za neke dijelove koji su manje razumljiviji, je prihvatljivo.
I da, neki ovdje zaboravljaju da filmove gledaju i tinejdžeri i +dvadesetogodišnjaci koji srpski nisu ni učili ni čuli,
ne mora sve bit posvećeno ljudima od 30+ koji su se istih filmova nagledali u životu i po nekoliko puta.
|
Ako ćemo po tome da je tekst nerazumljiv, onda bi trebalo prevesti "Malo misto" Zagorcima ili "Gruntovčane" u Dalmaciji, pa se to ipak ne radi.
Naravno, ako se srpski film prevodi na hrvatski onda se to ne čini zbog prijevoda, odnosno nije motivirano stvarnim nerazumijevanjem, već zbog pokazivanja koliko smo mi drukčiji od "njih", isto kao što se "dalmatinski" ne prevodi kako bi se pokazalo kako smo svi mi "isti."
Oba su manevra politički i ideološki potez par excellence.
Kada umjetni jezik koji se nikada nigdje nije govorio potire lokalne, žive jezike u svrhu nacionalne integracije, onda je to nešto pozitivno samo po sebi, premda je čisto kulturno nasilje, kada se pak stvoreni jezik nacionalne države osjeća ugroženim od vanjskih jezika, tada je to zlo samo po sebi, onda svi moramo strepiti.
U svakoj zemlji najveće kulturno nasilje proveli su upravo nacionalisti pod plaštom svoje ideologije, iako se zbiljski radi o praktičnim interesima - unifikaciji sporazumijevanja u industrijske i trgovačke svrhe.
__________________
Danas jesmo, sutra nismo, prekosutra tko zna di smo
|
|
|
20.03.2017., 12:25
|
#15
|
Socijalistički korisnik
Registracija: Jan 2017.
Postova: 10,835
|
To je to, bumo i Gruntovčane titlovali?
Nacionalističke besmislice
|
|
|
20.03.2017., 12:28
|
#16
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2007.
Lokacija: U državi bez Iluminata
Postova: 33,388
|
Quote:
inflame kaže:
I da, neki ovdje zaboravljaju da filmove gledaju i tinejdžeri i +dvadesetogodišnjaci koji srpski nisu ni učili ni čuli,
|
Dobar dio osnovne škole sam išao u Jugoslaviji i nikad nisam učio srpski. Tada se učio hrvatsko-srpski što opet nije čist srpski. Iako nikad nisam učio srpski, nikad mi prevoditelj nije bio potreban jer se jezik razumije sam po sebi. Značenje samo pojedinih riječi, čak ne i cijelih rečenica, jest drugačiji, ali to je nedovoljno da bi se "pravili Englezi".
__________________
Svijet neće biti uništen od strane zlih ljudi, već od strane onih koji gledaju i ništa ne poduzimaju!
|
|
|
20.03.2017., 12:31
|
#17
|
Nešto
Registracija: May 2006.
Postova: 16,812
|
O tome je besmisleno i raspravljati. Tko kaže da ne razumije srpski, ili možda da budemo precizniji da ga razumije manje nego što razumije Gruntovčane ili Malo misto - taj jednostavno laže kao pas.
|
|
|
20.03.2017., 12:51
|
#18
|
U samoizolaciji
Registracija: May 2008.
Postova: 17,459
|
Razumije puno ljudi engleski, talijanski, njemački jezik pa se opet svi njihovi filmovi prevode na hrvatski jezik (sinkronizacijom ili titlom). U zakonu postoji obaveza da se filmovi na stranim jezicima prevode na hrvatski jezik i tu je kraj rasprave.
|
|
|
20.03.2017., 12:53
|
#19
|
Socijalistički korisnik
Registracija: Jan 2017.
Postova: 10,835
|
Quote:
Grunf kaže:
Razumije puno ljudi engleski, talijanski, njemački jezik pa opet se svi njihove filmovi prevode na hrvatski jezik (sinkronizacijom ili titlom). U zakonu postoji obaveza da se filmovi na stranim jezicima prevode na hrvatski jezik i tu je kraj rasprave.
|
|
|
|
20.03.2017., 13:01
|
#20
|
Registracija istekla
Registracija: Oct 2009.
Postova: 7,387
|
a ništa, možda da uvedemo sinkronizaciju, kao švabe?
da čujem tko bi bio glas pavla vujisića ili dudeka?
uostalom, ne znaju svi niti čitati.
__________________
stres je zdrav.
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 20:32.
|
|
|
|