Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Film

Film Art, cult and all that trash

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 20.10.2005., 01:55   #21
ozbiljna kriminalistička priča i blesavi humor odlično složeni. kapa dolje za film
Marakeš is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.10.2005., 17:17   #22
proslogodisnji film godine...
PaleBlueEyes is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.04.2006., 11:57   #23
Thumbs up Salinui chueok (Sjecanja na ubojstvo)

jel tko gleda ovaj film?
mene mnogo podsjeca na misticnu rijeku (iako ne znam koji je film prvi, posto su oba iz 2003.), samo sto ovaj ima puno vise komedije i malo manje drame
traje cca 125 minuta, nema dosadnog trenutka

kad vidite o cemu se radi (film je temeljen na istinitom slucaju serijskih ubojstava u koreji), mozda vam se cini da ovo 'komedija' moze narusiti ovaj 'kriminalisticki' dio. ipak vam se cini, jer redatelj Joon-ho Bong majstorski ide izmedju (komedija-kriminalistcki-drama) zanrova, za to kapa dolje

jedino sto mi se nije svidjelo (daleko od toga da je lose napravljeno, vec pridonosi tome da film bude obican, tj. obicniji) je osjecaj da redatelj nije znao kako da zavrsi film

http://www.imdb.com/title/tt0353969/
__________________
Always be closing.
593 is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.04.2006., 12:00   #24
uh toliko dobrih filmova a tako malo vremena
Zeljko81 is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.04.2006., 16:08   #25
divna korejska poluapsurdna sprdancija sa žanrom
ma dobar dobar
lollla is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.01.2007., 17:30   #26
... gledao sam ovaj film odavno... film na n-tu...
__________________
"tko leti vrijedi, tko vrijedi leti, tko ne leti ne vrijedi"
- Grunf

duplja čupakabrina
la_chupacabra is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.12.2008., 16:36   #27
evo...proslo vise od 2 i po godine i sad sam po drugi put pogledala film. savrseno.

ovakvo balansiranje izmedju zanrova je posao koji samo majstori poput bonga mogu napravit.

i onda neko kaze da na tv-u nema dobrih filmova!
__________________
Always be closing.
593 is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.12.2008., 18:14   #28
Gledao sam i ja sinoć..samo,prijevod je bio katastrofa,prevoditeljica je uništila par momenata/fora u filmu.
Marakeš is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.12.2008., 18:22   #29
Quote:
bila sam 593 kaže: Pogledaj post
evo...proslo vise od 2 i po godine i sad sam po drugi put pogledala film. savrseno.

ovakvo balansiranje izmedju zanrova je posao koji samo majstori poput bonga mogu napravit.
i onda neko kaze da na tv-u nema dobrih filmova!
s ovim se slazem,od scena gdje se zbilja dobro nasmije,pa do jezivih i mracnih...

prvi put ga pogledao na ljeto,odusevio me odmah,ali sad iz drugog gledanja film zbilja jest savrsenstvo.
__________________
a doktorka kaže, eto Aleksandre vidiš kako lepo napreduješ
vidocq is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.12.2008., 18:36   #30
Quote:
Marakeš kaže: Pogledaj post
Gledao sam i ja sinoć..samo,prijevod je bio katastrofa,prevoditeljica je uništila par momenata/fora u filmu.
neckala sam se trebam li to spomenuti ili ne, pa nisam.

al kad vec jesi, na sto tocno aludiras?

jer kad u ovom slucaju kazem da je prijevod los, ne mislim na to da su rijeci krivo prevedene, nego je tempiranje katastrofalno.
__________________
Always be closing.
593 is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.12.2008., 20:53   #31
*SPOILER*

Npr. ona scena kad dođe novi načelnik/šef ,pa mu Park 'objašnjava' slučaj na onim papirima s štapom. U sinoćnjem prijevodu je bilo nešto tipa 'ubojstva su bila 16og i 10og' , onda Park skuži da je krivo pročitao pa prijevod kaže 'i 16. 10' . Kao da su bila 3,a do te scene u filmu znaju za samo 2 ubojstva pa se i zbuniš. U prijevodu na dvdu je scena išla 'ubojstva su bila 16og i 10og' ,onda Park skuži da je krivo pročitao pa se ispravlja 'ne, 16.10 i ... ' . Tu sam scenu zapamtio jer mi je najbolja u filmu,svaki put se dobro nasmijem a sinoć je bila bezveze,ni upola tolko smiješna,uništena lošim prijevodom. Još je bilo par takvih trenutaka di znam da su stvari na dvdu drukčije prevedene,nekako su mi stvari bile jasnije. Plus to što kažeš,tajminzi. Prevela: Anka Katušić Balen
Marakeš is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.12.2008., 21:11   #32
SPOILER

Quote:
Marakeš kaže: Pogledaj post
U prijevodu na dvdu je scena išla 'ubojstva su bila 16og i 10og' ,onda Park skuži da je krivo pročitao pa se ispravlja 'ne, 16.10 i ... ' . Tu sam scenu zapamtio jer mi je najbolja u filmu
heh...iako si u pravu da je bilo lose prevedeno, ipak sam se nasmijala, jer je smisao fore i s losim prijevodom ostao isti. naime, bilo je dovoljno da se on ispravi (i to je bilo popraceno specificnim izrazom lica) i gledatelj vec kuzi foru koja nam govori da detektiv nema pojma o slucaju, tj. da je nesposoban.
__________________
Always be closing.
593 is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.12.2008., 22:00   #33
Jedan od najboljih filmova koje sam ikad gledao, korejski filmovi inače miksaju sve i svašta, ali ovome je to uspjelo savršeno. Duhovite scene su zaista duhovite (zaboga, čak je i ona kratka scena seksa presmiješna--"Mislim da je ispao" ), napete scene su sjajno napravljene. I naravno, kraj koji stvarno natjera na razmišljanje. Morat ću ponovno pogledati, jer prošlo je dosta od zadnjeg gledanja (rekao bih u isto vrijeme kao bila sam 593 )
Vepar is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.12.2008., 22:45   #34
SPOILER

Quote:
Vepar kaže: Pogledaj post
I naravno, kraj koji stvarno natjera na razmišljanje.
istraga je ostavila velik trag na tom detektivu i on se vraca na prvo mjesto zlocina. klinka mu govori da je tu maloprije bio neki covjek. po njenim rijecima moze se zakljucit da je taj covjek ili ubojica ili detektiv iz seoula. nije ni bitno koji je od njih dvojice.

zadnji kadar je kad (sad vec bivsi) detektiv gleda u kameru. koga gleda? pravog ubojicu koji gleda film o sebi.

odlicno.
__________________
Always be closing.
593 is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.01.2009., 21:39   #35
Exclamation

dobar film


meni je film bio tužan
nije mi ništa bilo smiješno a kao trebala bi biti komedija -
možda su nekome smiješni
nasilni policajci, psovanje, šljam-birtije, kaos u zemlji, mobbing na poslu,,.. sve me to podsjetilo na hrvatsku sa time da južna koreja se nakon studentskih prosvjeda promijenila na bolje, a mi i dalje imamo koreju 80tih

također, scena sexanja i čišćenja uha su bile nepotrebne (iako je očito nekima, vjerovatno mlađim od 14 godina, smiješno da ispadne pimpić ili da netko ima mast u uhu)
__________________
19-24 Tu i on svuče svoje haljine jer i njega obuze zanos pred Samuelom; zatim je legao gol i ostao tako cio onaj dan i svu noć. BIBLIJA, Prva knjiga o Samuelu
CF is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.01.2009., 21:45   #36
Quote:
CF kaže: Pogledaj post
dobar film


meni je film bio tužan
nije mi ništa bilo smiješno a kao trebala bi biti komedija -
možda su nekome smiješni
nasilni policajci, psovanje, šljam-birtije, kaos u zemlji, mobbing na poslu,,.. sve me to podsjetilo na hrvatsku sa time da južna koreja se nakon studentskih prosvjeda promijenila na bolje, a mi i dalje imamo koreju 80tih

također, scena sexanja i čišćenja uha su bile nepotrebne (iako je očito nekima, vjerovatno mlađim od 14 godina, smiješno da ispadne pimpić ili da netko ima mast u uhu)
Život je takav, što je čudno u čišćenju ušiju, ili seksanju? Meni je ta scena seksa bila smiješna (ako se dobro sjećam, a ima 2 godine otkako sam gledao, morat ću opet) jer već u početku obilježava tog detektiva kao nekoga tko nije u potpunosti sposoban ni za to, a kamoli za svoj posao. Film nije komedija, već sadrži svega - ima i trilera, i komedije i drame...i što je najtužnije, rađen je po istinitoj priči.
Vepar is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.01.2009., 21:59   #37
Exclamation

Quote:
Vepar kaže: Pogledaj post
Život je takav, što je čudno u čišćenju ušiju, ili seksanju? Meni je ta scena seksa bila smiješna (ako se dobro sjećam, a ima 2 godine otkako sam gledao, morat ću opet) jer već u početku obilježava tog detektiva kao nekoga tko nije u potpunosti sposoban ni za to, a kamoli za svoj posao. Film nije komedija, već sadrži svega - ima i trilera, i komedije i drame...i što je najtužnije, rađen je po istinitoj priči.
da, zbog toga što je na istinitoj priči, me je bilo strah poslije..
iako je koreja na drugom kraju svijeta

ok, ako je scenom sexa htio reć da je nesposoban, ok onda stavljanje te scene ima smisla..

pa hitchcock je u svojim filmovima na svoj način obrađivao i scene sexa i opisivanja života kroz detalje ali meni je bolje gledljivo dok nije sve explicitno
__________________
19-24 Tu i on svuče svoje haljine jer i njega obuze zanos pred Samuelom; zatim je legao gol i ostao tako cio onaj dan i svu noć. BIBLIJA, Prva knjiga o Samuelu
CF is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.01.2009., 01:03   #38
Izvrstan film
Zadnjih godina korejska kinematografija biva sve bolja
__________________
o_O
Cahit is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.01.2009., 12:08   #39
što ti je točno izvrsno?!

meni je film dobar al i ne remek djelo
ne vjerujem da ću ga ikad u ovom životu pogledati ponovo, nema ono nešto što bi me privuklo da gledam ponovo
__________________
19-24 Tu i on svuče svoje haljine jer i njega obuze zanos pred Samuelom; zatim je legao gol i ostao tako cio onaj dan i svu noć. BIBLIJA, Prva knjiga o Samuelu
CF is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.01.2009., 22:28   #40
Quote:
CF kaže: Pogledaj post
što ti je točno izvrsno?!

meni je film dobar al i ne remek djelo
ne vjerujem da ću ga ikad u ovom životu pogledati ponovo, nema ono nešto što bi me privuklo da gledam ponovo
Izvrstan i remek-djelo su za mene dva razlicita pojma. Izvrsna mi je gluma i nedoreceni kraj. To sto mi se svidja ne znaci da cu ga gledati opet, jer rijetko koji film u zivotu gledam vise od jednog puta
__________________
o_O
Cahit is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:56.