Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 08.03.2016., 21:25   #61
Quote:
cp.tar kaže: Pogledaj post
lešinariti - kružiti oko telefonskih govornica tražeći prazne kartice.
Kako ovo neobično zvuči u današnje vrime...
__________________
Nema pravde ni nasuprot
spyker22 is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.03.2016., 21:29   #62
Quote:
Lali Puna kaže: Pogledaj post
deklinirljivo - što se može deklinirati
(ja danas upotirjebih tu riječ)
Trebalo bi uvesti -ljiv za sve glagole na -irati
tupavi is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.03.2016., 22:14   #63
Kosturobolja ili skeletonioza - bol lokalizirana u cijelom tijelu, vjerojatno nakon napornog radnog dana. Neozbiljno je od strane medicinske zajednice što nema opis ovog stanja uvršten u leksikon.
tabanšaban is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.03.2016., 05:45   #64
škarast (pogled)-pogled gdje te osoba promatra oštro,kao da ćete odrezati na pola

__________________
Baby Lasagna ftw 🥰🥳🤟
CheburashkaLove is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.03.2016., 12:44   #65
Quote:
CheburashkaLove kaže: Pogledaj post
škarast (pogled)-pogled gdje te osoba promatra oštro,kao da ćete odrezati na pola
Nožičav.
Digna is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.03.2016., 22:54   #66
Pridjev pomogljiv za onoga koji rado pomaze
tupavi is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.03.2016., 10:35   #67
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Pridjev pomogljiv za onoga koji rado pomaze
Ali, već postoji susretljiv.
__________________
"..ono, alisa u zemlji cudesa izgleda kao prirucnik formalne logike", ..a unda
Registar izdajnika
Pjesma nad pjesmama
Ista dy Ajelo is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.03.2016., 10:47   #68
Bio sam uvjeren da sam smislio novu riječ - krađologija (znanost odnosno umješnost u krađama) - a onda pronađem da ju je netko već smislio:
Quote:
Ekonomija je čudna riječ u ovoj zemlji. Vratolomija, krađologija, lopovlogija, bolje se razumije....
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.03.2016., 11:13   #69


"Zadomoljublje". Kako precizna i dobra riječ!

Piše u subotnjim novinama:

"Neki dan na stadionu u Osijeku dio navijača na tribinama jedva je dočekao početak utakmice da iskaže svoje nogometno domoljublje. Odnosno 'zadomoljublje'." (Branimir Pofuk)
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.03.2016., 12:01   #70
vjetroseksualac - umjesto jebivjetar kad već imamo transseksualce, homoseksualce, metroseksualce, ...
__________________
Sodoma i Gomora
naporna is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.03.2016., 18:21   #71
Zemljabuka (ili, radi lakseg izgovora skraceni oblici zemljuka, zemljauka isl.) kao domaca sla/ovenska rijec za kru/ompir, po ugledu na francuski pomme de terre i austrijski njemacki Erdapfel.

Zadnje uređivanje Peccatny : 29.03.2016. at 19:38.
Peccatny is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.03.2016., 21:03   #72
galaksija - zvjezdoskup
kaktus - bodljikavac
smog - maglodim
arhiva - pohranica
admiral - flotovođa
anđeo - kriloduh
apostol - vjeroširitelj
kravata - okovrat
laguna - uzmorica
gigra is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.04.2016., 16:04   #73
Quote:
Peccatny kaže: Pogledaj post
Zemljabuka (ili, radi lakseg izgovora skraceni oblici zemljuka, zemljauka isl.) kao domaca sla/ovenska rijec za kru/ompir, po ugledu na francuski pomme de terre i austrijski njemacki Erdapfel.
Nije dobro. Ali ako baš inzistiraš na slavenštini predlažem naprosto - gomoljac.



Quote:
gigranovic kaže: Pogledaj post
galaksija - zvjezdoskup
kaktus - bodljikavac
smog - maglodim
arhiva - pohranica
admiral - flotovođa
anđeo - kriloduh
apostol - vjeroširitelj
kravata - okovrat
laguna - uzmorica
Također nije dobro. Za galaksiju već postoji zviježđe, što kao zbirna imenica ionako znači "skup zvijezda", a usto je i (naj)praktičnije. Nezgodne su i zamjene za arhivu i apostola; prvo nije baš najs(p)retnije skovano, a već postoji - ili je postojala - pismohrana; drugo je nepraktično - ili manje praktično - u izgovoru, a (opet ) već postoji vjerovjesnik. Kriloduh je, nemoj se naljutiti, ali smiješan. I prilično sam sigurna da nema nikakve šanse. Hajde, ovaj bodljikavac bi možda i mogao proći, ali, ali... Maglodim... dobro, logika je tu, ali mislim da bi teško prošlo u govoru; pala mi je na pamet čađavica - bi li to uopće imalo smisla? - ali onda slučajno provjerim kod Anića i već je zauzeto značenje. Admiral nema nikakve šanse biti smijenjen (pun indeed intended); usto mi se čini da i ti inzistiraš na slavenštini pa imaš problem - flota, naime, nije slavenska riječ. Za kravatu vidi ovdje. I sad ostade samo ova laguna-uzmorica, što čak i ne djeluje loše. Zapravo mi se i sviđa.
__________________
किं तु पूर्वं पराजैषीरात्मानमथवा नु माम्।
.
bhavatarini is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.04.2016., 16:05   #74
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post


"Zadomoljublje". Kako precizna i dobra riječ!
ZaljubiTa sam.
__________________
किं तु पूर्वं पराजैषीरात्मानमथवा नु माम्।
.
bhavatarini is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.04.2016., 16:48   #75
Quote:
FeetF1 kaže: Pogledaj post
Bio sam uvjeren da sam smislio novu riječ - krađologija (znanost odnosno umješnost u krađama) - a onda pronađem da ju je netko već smislio:
Mene zanima da li je ova tema izmišljena da bi netko maznuo novokomponiranu riječ i predstavio je nekakvom jezikoslovnom institutu kao svoju i pritom primio utješnu nagradu.
konjokradica is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.04.2016., 20:01   #76
Talking

Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Nije dobro. Ali ako baš inzistiraš na slavenštini predlažem naprosto - gomoljac.


Znam da zemljabuka zvuci blesavo i da bas i nije po pravilima tvorbe slozenica u stokavstini (izmedju djelova slozenice se obicno umece o, mada bi i onda glupavo zvucalo). To je bilo vise za*ebancija. Ali, mozda bi okrnjeni oblik zemljuka mogao "proci". Krace je od zemljana jabuka a bolje zvuci od zemljojabuka, onako narodski. Pretpostavljam da ni to nije “pravilan” nacin tvorbe rijeci u hrvatskom I srpskom standardnom jeziku (mada ko zna koliko je rijeci koje danas koristimo nastalo na taj nacin).

Gomoljac? Nisam znao za tu rijec. Gdje se ona koristi? Zvuci mi kao cakavizam. Rekao bih da je po etimologiji bliska sa njemackom rijeci Gammel (znaci nesto staro, trulo, pokvareno). Vjerovatno je u pitanju neka stara pozajmljenica iz gotskog u prasla/ovenskom, ne bi bila jedina.
Prema tome, moja rijec bi bila sla/ovenskija.

Salim se. Cakavizmi i kajkavizmi bi, naravno, trebalo da imaju prvenstvo u odnosu na novokomponovane neologizme.

Zadnje uređivanje Peccatny : 03.04.2016. at 20:29.
Peccatny is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.04.2016., 22:17   #77
Ma jasno je da si to u (polu)šali. Ali mislim da bi i tako, kao šala, teško prošlo; možda kod omanjeg broja ljudi.

Ne koristi se nigdje. Rekoh - predlažem.
Od gomolj, jer upravo taj dio biljke i jedemo.
__________________
किं तु पूर्वं पराजैषीरात्मानमथवा नु माम्।
.
bhavatarini is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.04.2016., 18:27   #78
Velečastivi.

Iz današnjih novina:

...govor prodekanice Galić na nedavnoj tribini "Velečastivi na Filozofskom - klerikalizacija visokog obrazovanja"

Treba li podsjećati na Brešanov naslov "Nečastivi na Filozofskom fakultetu"? Ne treba. OK.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.04.2016., 20:36   #79
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Ma jasno je da si to u (polu)šali. Ali mislim da bi i tako, kao šala, teško prošlo; možda kod omanjeg broja ljudi.

Ne koristi se nigdje. Rekoh - predlažem.
Od gomolj, jer upravo taj dio biljke i jedemo.
Pa dobro, to je tvoje misljenje.

Prvi put cujem za gomolj, mada sam siguran da joj je porijeklo gotsko.
U svakom slucaju, svidja mi se gomoljac

Nego, sjetih se jos jednog, boljeg, sinonima za krompir od zemljuke (joj, sto davi ovaj sa tim krompirom ) - krivuška! To bi bio okrnjeni oblik od krivokruška (sto bi bio doslovni prevod za njemacki dijalektizam Krummbirne, od kojeg potice nasa rijec kru/ompir).
Primjer:Mama je danas za rucak napravila snicle sa pireom od krivuški. Ne zvuci lose, zar ne?

Obogatismo u svega par dana juznosla/ovenske jezike sa cak tri nove rijeci za krompir, svaka nam cast!!

Zadnje uređivanje Peccatny : 05.04.2016. at 20:55.
Peccatny is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.04.2016., 00:43   #80
Krumpir nije kriva kruška, već je od njem. Grundbirne, odnosno "zemljana kruška". To je iz bavarskog dijalekta, možda se rabi i u nekim drugim, to ne znam.

Koji je tebi jezik materinji ako prvi put čuješ za "gomolj"?
Može ti zvučati gotski koliko želiš, no, ako se ne varam, Skok to izvodi iz praindoeruopskog kao naslijeđenu riječ; praslavensku i sveslavensku. Točnije, ne riječ, nego korijen. I Gluhak ostaje pri tome i mislim da "gomolj" čak dovodi u vezu s "gomilom", ali ovo sad možda i lupetam. Ne da mi se sada do police.
__________________
किं तु पूर्वं पराजैषीरात्मानमथवा नु माम्।
.
bhavatarini is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:33.