Natrag   Forum.hr > Sport > Nogomet

Nogomet O loptanju nogom u širem smislu.
Podforumi: Navijači

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 12.06.2011., 17:10   #1
Nogometni pojmovi englesko - hrvatski

Pozdrav!

Molio bih znalce da mi prevedu sljedeće pojmove s engleskog na hrvatski

Goalkeeping -

Tackling -

Scoring -
hanibal.lector is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 17:16   #2
Tackling - uklizavanje (valjda)

Scoring - zabijanje (golova)

goalkeeping - doslovno je branjenje (gola)
__________________
It shouldn't make you sad - it should make you happy to see, hear and realize that there's beauty in everything
Falco SM is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 17:18   #3
Quote:
hanibal.lector kaže: Pogledaj post
Pozdrav!

Molio bih znalce da mi prevedu sljedeće pojmove s engleskog na hrvatski

Goalkeeping -

Tackling -

Scoring -
Pretpostavljam ...

Branjenje, Čuvanje vrata

Start,

Zabijanje, postizanje pogotka ...

MikiMish is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 17:33   #4
Quote:
hanibal.lector kaže: Pogledaj post
Pozdrav!

Molio bih znalce da mi prevedu sljedeće pojmove s engleskog na hrvatski

Goalkeeping -

Tackling -

Scoring -
Goalkeeping - upucavanje

Tackling - obaranje

Scoring - jebanje
the edge is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 17:53   #5


inače, slažem se da tackling baš i nije jednostavno prevesti na hrvatski. to bi bio 'start na loptu', ili 'oduzimanje lopte'.
__________________
__________ disciplina kičme _____________ _uvijek imati na umu.
shosho is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 17:57   #6
Quote:
shosho kaže: Pogledaj post


inače, slažem se da tackling baš i nije jednostavno prevesti na hrvatski. to bi bio 'start na loptu', ili 'oduzimanje lopte'.
meni isto najviše vuče na start ...
MikiMish is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 18:07   #7
Quote:
shosho kaže: Pogledaj post


inače, slažem se da tackling baš i nije jednostavno prevesti na hrvatski. to bi bio 'start na loptu', ili 'oduzimanje lopte'.
Da ovo sve objedinjeno bi bio smisao riječi.
Rhasta is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 18:08   #8
start na loptu po meni najbolje prevedeno.
__________________
It shouldn't make you sad - it should make you happy to see, hear and realize that there's beauty in everything
Falco SM is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 18:12   #9
daklem, start na loptu s namjerom oduzimanja it is.
__________________
__________ disciplina kičme _____________ _uvijek imati na umu.
shosho is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 18:24   #10
Quote:
shosho kaže: Pogledaj post
daklem, start na loptu s namjerom oduzimanja it is.
to bi bio najbolji, znam
ali meni treba nešto kratko, a ne opis
hanibal.lector is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 18:28   #11
Quote:
hanibal.lector kaže: Pogledaj post
ali meni treba nešto kratko
trgni lozu
marginalac is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 18:31   #12
http://translate.google.hr/?hl=hr&tab=wT#en|hr|tackling
6ar is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 18:35   #13
http://translate.google.hr/?hl=hr&ta...ckling%20women
Rhasta is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 18:38   #14
jeah, kad bi to bilo tako :-)
hanibal.lector is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 18:49   #15
riješio ga .... to može ako je tackle uspiješan
MikiMish is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2011., 19:53   #16
Quote:
marginalac kaže: Pogledaj post
trgni lozu
nego šta
dr. van Nostrand is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.06.2011., 11:53   #17
Clean Sheet ?
Imran is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.06.2011., 11:54   #18
Quote:
Imran Zakhaev kaže: Pogledaj post
Clean Sheet ?
Kad golman nije primio gol u utakmici...
Philips_102 is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.06.2011., 11:59   #19
Quote:
hanibal.lector kaže: Pogledaj post
Pozdrav!

Molio bih znalce da mi prevedu sljedeće pojmove s engleskog na hrvatski

Goalkeeping -

Tackling -

Scoring -
Vratarstvo

Startanje (na loptu, na čovjeka)

Postizanje golova
Grupa Queen is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.06.2011., 12:06   #20
Quote:
shosho kaže: Pogledaj post
daklem, start na loptu s namjerom oduzimanja it is.
A start je tobože hrvatska riječ?! A nedavno sam saznao da je čak i riječ lopta hungarizam, ali ok, nećemo biti cicije.
Rainy Night is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 18:45.