Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Zatvorena tema
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 21.01.2009., 22:24   #61
Postoji li prirodnu jezik koji nema nepravilnih glagola?
ArkinAardvark is offline  
Old 21.01.2009., 22:25   #62
Quote:
ArkinAardvark kaže: Pogledaj post
Postoji li prirodnu jezik koji nema nepravilnih glagola?
Ne.
Didi is offline  
Old 21.01.2009., 22:58   #63
Quote:
ArkinAardvark kaže: Pogledaj post
Postoji li prirodnu jezik koji nema nepravilnih glagola?
Bilo koji u kojem nema glagolske morfologije?
__________________
···•••··· That’s an easy guess. I’m clearly an annoying person and have problems with both genders. ···•••··· Soulless minion of orthodoxy ···•••···
Pušenje je ovisnost, a pušači smrde. ···•••··· Words to live by: Nie mój cyrk, nie moje małpy. ···•••··· hr.wikipedia i kriplovi ···•••··· 2D:4D = 0.863
···•••··· Detektor sarkazma, razrađen, uščuvan, svježe kalibriran, s atestom, povoljno prodajem ili mijenjam za artikl po dogovoru. ···•••···
Lastan is offline  
Old 21.01.2009., 23:27   #64
Quote:
colbert kaže: Pogledaj post
Meni je sav tekst pun nekakvih simbola, ne da mi se to desifrirat.
Nisu simboli nego naglasci označeni oviskom, a taj je sustav mnogo praktičniji od ovih standardnih kroatističkih oznaka. I ovisak je dosta čest u baltoslavenskim studijama i iznimno je praktičan, jasniji, a upućuje i na poredbeno-povijesno stanje. Šteta što ga se ne uči u školama, sva se četiri znaka za naglaske mogu zamijeniti jednim i duljinom, poanta je samo da se gleda na slog prije. Ako stoji na prvome slogu, nema na što prebaciti se pa je kratkosilazni. Ako stoji u sredini, bit će uzlazni, pada li na duljinu, dugouzlazni je. I ovisno stoji li prije suglasničkih skupina ili poslije, znat će se pomiče li se naglasak ili prenosi na proklitiku, odnosno je li rezultat kratkosilazni ili kratkouzlazni naglasak. A također svojim označavanjem zapravo pokazuje naglasak u čakavskom i u nekim kajkavskim govorima. Divno!
Abyssus is offline  
Old 21.01.2009., 23:31   #65
Quote:
ArkinAardvark kaže: Pogledaj post
Postoji li prirodnu jezik koji nema nepravilnih glagola?
Esperanto.

Turski je, doduše, dovoljno blizu s praktički jednim.
Abyssus is offline  
Old 21.01.2009., 23:42   #66
Quote:
Abyssus kaže: Pogledaj post
Esperanto.

Turski je, doduše, dovoljno blizu s praktički jednim.
glagol biti?
Egenus is offline  
Old 21.01.2009., 23:55   #67
Quote:
Egenus kaže: Pogledaj post
glagol biti?
"Činiti" (etmek, ali promjena je samo ozvučivanje okluziva u paradigmi). Situacija s glagolom "biti" kompliciranija je, ali u semantičkom smislu.
Abyssus is offline  
Old 21.01.2009., 23:58   #68
Quote:
Abyssus kaže: Pogledaj post
Nisu simboli nego naglasci označeni oviskom, a taj je sustav mnogo praktičniji od ovih standardnih kroatističkih oznaka. I ovisak je dosta čest u baltoslavenskim studijama i iznimno je praktičan, jasniji, a upućuje i na poredbeno-povijesno stanje. Šteta što ga se ne uči u školama, sva se četiri znaka za naglaske mogu zamijeniti jednim i duljinom, poanta je samo da se gleda na slog prije. Ako stoji na prvome slogu, nema na što prebaciti se pa je kratkosilazni. Ako stoji u sredini, bit će uzlazni, pada li na duljinu, dugouzlazni je. I ovisno stoji li prije suglasničkih skupina ili poslije, znat će se pomiče li se naglasak ili prenosi na proklitiku, odnosno je li rezultat kratkosilazni ili kratkouzlazni naglasak. A također svojim označavanjem zapravo pokazuje naglasak u čakavskom i u nekim kajkavskim govorima. Divno!
Mislis na ovo?
"Dobro se poznHte naglasbenZ ~injenice prjetrZsaj¡ te tuma~Z strogom obviestnom prostupom
na uzÇrcima imeni~nÇga priegiba. NaglasnZ su rHzlikovnice odtega i ovisak. NeobstojnH
odtega suobstojo s neobstojnom oviskom, a obstojnH krat~ina s obstojnome. Izhodno su
slogovi ili vosni ili bezvisni. Ako je u naglasnÇj cjelini ovisak ~eono, svi su slogovi bezvisni,
inH~e se ozbiljHvH prvo izhodno vos. Op}enito, vos vi{Zga ili jednHka rZda imH prjednÇst nad
id¡}ima. PrjetrZsaj¡ se odbirnH mjerila za)knji‘evn¡ porabu. DHje se obzor uobi~Hjenoh
vöstH, te popis naglasnoh osnÇvH i do~ZtHkH. UstanovljHvaj¡ se proizvodnZ prjeoblike za
odte‘n¡ i ovisn¡ smjenbu."
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
colbert is offline  
Old 22.01.2009., 00:01   #69
Ja ga vidim normalno, s oviscima. No moje je računalo superiorno.

Edit: aha, misliš na sažetak (btw, to je riječ koju je dotični izmislio ). To je zajeb urednika hrčka.
Abyssus is offline  
Old 22.01.2009., 08:36   #70
Quote:
colbert kaže: Pogledaj post
Mislis na ovo?
"Dobro se poznHte naglasbenZ ~injenice prjetrZsaj¡ te tuma~Z strogom obviestnom prostupom
na uzÇrcima imeni~nÇga priegiba. NaglasnZ su rHzlikovnice odtega i ovisak. NeobstojnH
odtega suobstojo s neobstojnom oviskom, a obstojnH krat~ina s obstojnome. Izhodno su
slogovi ili vosni ili bezvisni. Ako je u naglasnÇj cjelini ovisak ~eono, svi su slogovi bezvisni,
inH~e se ozbiljHvH prvo izhodno vos. Op}enito, vos vi{Zga ili jednHka rZda imH prjednÇst nad
id¡}ima. PrjetrZsaj¡ se odbirnH mjerila za)knji‘evn¡ porabu. DHje se obzor uobi~Hjenoh
vöstH, te popis naglasnoh osnÇvH i do~ZtHkH. UstanovljHvaj¡ se proizvodnZ prjeoblike za
odte‘n¡ i ovisn¡ smjenbu."
To je s toga jere bo Abbyca i moja nebitna demencijalnost imamo odvjedne "slitke" (fontove), a ti ne. Liepo otvori "pdf" privitak i sve che ti postati jasnije. Csovjek je vrstní poznavalc/telj (uzto da je i ponajboljí hrvatskí jezikoslovac danashnjice, ovodoblja i sudoblja) svega ino- i tujezicsnoga.
Sovann Maccha is offline  
Old 22.01.2009., 09:24   #71
Quote:
Egenus kaže: Pogledaj post
ne kaže se svo nego sve vrijeme
Tocsno, nu istovjednoscyu (analogijom) s "ovo" malo klizi. Slicsno je i u russkomu jeziku, ali pravopis spashava.

Quote:
neodređeni pridjevi se dekliniraju njegov, njegova... a ne njegovog jer su svi pridjevi na -ov samo neodređeni. određeni se pridjevi dekliniraju lijepi, lijepoga...
Ne che biti. Zapravo, ovako napisano je malo nejasno i prjedmnievno netocsno.

Quote:
kroz je samo za fizičku radnju; prošao je kroz prozor za vrijeme (kroz 3 mjeseca) te u čitanju razlomaka (3 kroz 4)
Uzrok se krije u njem(acs)shtini.
Sovann Maccha is offline  
Old 22.01.2009., 11:28   #72
ja imam jedno posve blesavo pitanje al rado bih znao da li u hrv. postoje
rijeci gdje su l i j ili n i j upotrebljeni zajedno kao zasebna slova, te kako li se to onda
izgovara i kako li se pise?
moje pitanje "kako" vise se odnosi na moguce razlike tj kako ih razlikovati od respektivnih digrafa.

posto ima podosta jezikoslovaca , unaprijed se ispricavam ako sam ubacio koji nelogizam,
dok za gramaticne netocnosti suvise bi bilo ista reci.
hvala

valjda sam na tocno topicu ...topiku...temi
__________________
life is contextual. gel in my hair. turn the other cheek. wild at heart.
aqualung is offline  
Old 22.01.2009., 11:37   #73
za n i j mi pada na pamet riječ injekcija (štrcaljka, (u)brizgalica) koja se, doduše, izgovara i in-jek-ci-ja, ali i i-njek-ci-ja...za l i j mi u prvi tren ništa ne pada na pamet
kerempuh is offline  
Old 22.01.2009., 11:41   #74
Quote:
kerempuh kaže: Pogledaj post
za n i j mi pada na pamet riječ injekcija (štrcaljka, (u)brizgalica) koja se, doduše, izgovara i in-jek-ci-ja, ali i i-njek-ci-ja...za l i j mi u prvi tren ništa ne pada na pamet
bravo, super, vec imamo jednu, meni nikako nije pala na pamet
a svaki dan ih koristim, hmmm los sam.
hvala, nadam se kako ce se niz nastaviti
__________________
life is contextual. gel in my hair. turn the other cheek. wild at heart.
aqualung is offline  
Old 22.01.2009., 12:57   #75
Quote:
kerempuh kaže: Pogledaj post
za n i j mi pada na pamet riječ injekcija (štrcaljka, (u)brizgalica) koja se, doduše, izgovara i in-jek-ci-ja, ali i i-njek-ci-ja...za l i j mi u prvi tren ništa ne pada na pamet
Svi slogovi koji se sastoje od N odnonso L i dugog jata: nijem ili slijep, recimo.
Didi is offline  
Old 22.01.2009., 17:19   #76
Quote:
Sovann Maccha kaže: Pogledaj post
Tocsno, nu istovjednoscyu (analogijom) s "ovo" malo klizi. Slicsno je i u russkomu jeziku, ali pravopis spashava.



Ne che biti. Zapravo, ovako napisano je malo nejasno i prjedmnievno netocsno.



Uzrok se krije u njem(acs)shtini.
ne shvaćam što sam pogriješio
iako u novije vrijeme gramatika dopušta bratovoga, materinoga
Egenus is offline  
Old 22.01.2009., 20:02   #77
Quote:
iako u novije vrijeme gramatika dopušta bratovoga, materinoga
Ne.

Samo se spominju da postoje ti oblici. Zna se kako se to sklanja, pobogu. A govorim o Institutovoj, Silić-Pranjkovićevoj i Težak-Babićevoj gramatici za koje sam sigurna, a to su nam jedine unazad 50 godina. A kako idemo dalje, stanje je isto jer je to noviji oblik.
Abyssus is offline  
Old 22.01.2009., 22:17   #78
Quote:
LittleStar kaže: Pogledaj post

kroz rad
1. "Kroz rad se postiže...". - To je kolokvijalan izraz za prilošku oznaku sredstva. U standardnom jeziku treba upotrijebiti instrumental: "Radom (se postiže...)".

2. "Kroz dva ću mjeseca doći". - I ovdje je kolokvijalan izraz za rok nakon kojega će se nešto dogoditi. U standardnom je jeziku pravilno: "Za dva ću mjeseca doći". (Ovo je za "Egenusa".)

Ovdje smo već pisali da standardnim jezikom nitko ne govori, on je samo zamišljen ideal (ili točnije: proces), kojemu se teži. - I da te pitam nešto, zar misliš da svaki čovjek može kontrolirati svaki detalj svoje struke?

Čak i onima koji znaju mnogo, probije se u govor nešto što nose iz idioma svoga djetinjstva. Ne zamjeraj profesorima, i ti ćeš danas-sutra biti neki stručnjak, i to, kao i svatko, s manjim ili većim neznanjem mnogih pojedinosti. (Uostalom netko te je od profesora naučio da prepoznaješ kolokvijalnost izraza "kroz rad".)
Shain is offline  
Old 22.01.2009., 22:41   #79
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Ovdje smo već pisali da standardnim jezikom nitko ne govori, on je samo zamišljen ideal (ili točnije: proces), kojemu se teži. - I da te pitam nešto, zar misliš da svaki čovjek može kontrolirati svaki detalj svoje struke?

Čak i onima koji znaju mnogo, probije se u govor nešto što nose iz idioma svoga djetinjstva. Ne zamjeraj profesorima, i ti ćeš danas-sutra biti neki stručnjak, i to, kao i svatko, s manjim ili većim neznanjem mnogih pojedinosti. (Uostalom netko te je od profesora naučio da prepoznaješ kolokvijalnost izraza "kroz rad".)
Ne, nije me to nitko od profesora naučio, već sam to naučila iz gramatike ili s Interneta, ne znam sada ni sama točno odakle.

Naravno da nitko ne govori standardnim jezikom i to i ne očekujem. Ali ona te greške radi dok nam diktira tekst koji mi zapisujemo u bilježnicu. Mislim da je to ipak drukčije od predavanja ili razgovora jer ga vjerojatno unaprijed pripremi. Ako pazi da nam da točne podatke o piscu o kojem govori, onda bi trebala paziti i na to da u bilježnici imamo gramatički točno napisan tekst.
LittleStar is offline  
Old 22.01.2009., 22:48   #80
nisam bio siguran za kroz 3 god. ali sam pogledao u rječnik i eto ti ga aniću aniću

Zadnje uređivanje Egenus : 22.01.2009. at 23:01.
Egenus is offline  
Zatvorena tema


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 13:43.