Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
27.04.2016., 12:01
|
#1941
|
vlasnik svemira
Registracija: Feb 2011.
Postova: 1,332
|
Quote:
MmeTipfeler kaže:
Iskreno, ne znam što bi značila minijaturna povijest, a ni latinski nema riječ za "minijaturan" - pridjev je naknadna tvorba od "minijatura" (< miniatura) "Malen, sićušan" bio bi minor, minimus, minutus, a povijest duše historia animae. U konačnici bi to bilo historia animae minuta ili minuta animae historia.
Nadam se da nije za tetovažu.
|
nije za tetovažu, don't worry
radim na projektu za školu pa mi svašta nešto treba
zadovoljit ću se sa historia animae
jel sve malim slovom pišem?
|
|
|
27.04.2016., 12:27
|
#1942
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2015.
Postova: 2,084
|
Quote:
zuba-tac kaže:
jel sve malim slovom pišem?
|
Da. Vrijede ista pravila kao i u hrvatskom: na početku rečenice ili upotrijebljeno kao naslov, prvo slovo pišeš veliko, a ako pišeš na kompu, upotrijebi kurziv za cijelu sintagmu.
|
|
|
27.04.2016., 13:45
|
#1943
|
vlasnik svemira
Registracija: Feb 2011.
Postova: 1,332
|
hvala za pomoć!
|
|
|
15.06.2016., 12:04
|
#1944
|
«·|·»
Registracija: Mar 2005.
Lokacija: You'll find me in a sea of dreams, where no one cares about my words
Postova: 3,255
|
kako se na latinskom kaže : navijam
u smislu ove Euro navijačke groznice
__________________
There are only wrong choices. I’m finally seeing it for the first time. Nothing good can happen in this fucked-up world that we’ve made for ourselves. Can it?
AQUArium
|
|
|
21.08.2016., 21:57
|
#1945
|
Osebujno normalan
Registracija: Nov 2009.
Lokacija: Gliwice
Postova: 61,151
|
kad je talijanski postao talijanski tj. kad je rečeno - ok, ovo više nije latinski nego talijanski?
u kojem obliku Vatikan koristi latinski kao svoj jezik?
__________________
Ušće zvuka
|
|
|
23.08.2016., 09:21
|
#1946
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,114
|
Quote:
manchild kaže:
kad je talijanski postao talijanski tj. kad je rečeno - ok, ovo više nije latinski nego talijanski?
|
"Tekst Indovinello veronese (iz VIII. ili IX. st.) neki smatraju latinskim tekstom, pa bi u tom slučaju najstariji talijanski tekst bio Placito di Capua (iz god. 960)." - Link.
|
|
|
23.08.2016., 11:11
|
#1947
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2015.
Postova: 2,084
|
Quote:
Shain kaže:
"Tekst Indovinello veronese (iz VIII. ili IX. st.) neki smatraju latinskim tekstom, pa bi u tom slučaju najstariji talijanski tekst bio Placito di Capua (iz god. 960)." - Link.
|
Što definitivno nije fer. Mislim, ako se pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun saluament... itd. u istom izvoru navodi kao prvi francuski tekst, zapravo nema razloga da negro semen seminaba ne bude talijanski. OK, iza francuskoga stoji Concile de Tours, ali se meni uvijek činilo da seme nero seminava više nalikuje na takozvanu latinsku zagonetku nego što Strasburška prisega nalikuje na pour l'amour de Dieu et pour le peuple chrétien et notre salut commun. Nevažno. Samo malo zvrndam. Osobno mi se čini da je glavni razlog zbog kojega se rečenici sao ko kelle terre itd. daje primat u tome što je navedena u sklopu dokumenta na latinskome pa očevidno odudara od ostaloga teksta.
Quote:
manchild kaže:
u kojem obliku Vatikan koristi latinski kao svoj jezik?
|
Što znači "u kojem obliku"? Ne razumijem pitanje.
|
|
|
23.08.2016., 11:20
|
#1948
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2015.
Postova: 2,084
|
Quote:
inflame kaže:
kako se na latinskom kaže : navijam
u smislu ove Euro navijačke groznice
|
Na pamet mi jedino padaju favēre i fautor, što se odnosilo na gromoglasno pljeskanje i odobravanje.
|
|
|
23.08.2016., 20:37
|
#1949
|
Osebujno normalan
Registracija: Nov 2009.
Lokacija: Gliwice
Postova: 61,151
|
Quote:
Shain kaže:
"Tekst Indovinello veronese (iz VIII. ili IX. st.) neki smatraju latinskim tekstom, pa bi u tom slučaju najstariji talijanski tekst bio Placito di Capua (iz god. 960)." - Link.
|
thanks
__________________
Ušće zvuka
|
|
|
23.08.2016., 20:38
|
#1950
|
Osebujno normalan
Registracija: Nov 2009.
Lokacija: Gliwice
Postova: 61,151
|
Quote:
MmeTipfeler kaže:
Što znači "u kojem obliku"? Ne razumijem pitanje.
|
jel to oblik latinskog kao što se uči u školama?
__________________
Ušće zvuka
|
|
|
23.08.2016., 21:03
|
#1951
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2015.
Postova: 2,084
|
Quote:
manchild kaže:
jel to oblik latinskog kao što se uči u školama?
|
A kakav bi drugo bio? U školi te, dakako, neće naučiti da se ples kaže saltatio, nego će te tupiti s mačevima, štitovima, kacigama i čizmama, ali morfologija je ista - u sintaksi se osjeća utjecaj romanskih jezika.
Evo ti malo za zabavu: link.
|
|
|
23.08.2016., 22:03
|
#1952
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,114
|
Quote:
inflame kaže:
kako se na latinskom kaže: navijam u smislu ove Euro navijačke groznice?
|
U smislu poticanja, bodrenja, hrabrenja, podjarivanja - hortor, adhortor.
|
|
|
23.08.2016., 22:57
|
#1953
|
Osebujno normalan
Registracija: Nov 2009.
Lokacija: Gliwice
Postova: 61,151
|
Quote:
MmeTipfeler kaže:
A kakav bi drugo bio? U školi te, dakako, neće naučiti da se ples kaže saltatio, nego će te tupiti s mačevima, štitovima, kacigama i čizmama, ali morfologija je ista - u sintaksi se osjeća utjecaj romanskih jezika.
Evo ti malo za zabavu: link.
|
thanks
__________________
Ušće zvuka
|
|
|
25.08.2016., 10:06
|
#1954
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,114
|
Quote:
manchild kaže:
u kojem obliku Vatikan koristi latinski kao svoj jezik?
|
Za osnovicu kršćanskoga latiniteta uzet je klasični latinski, no on se ipak znatno izmijenio, jer su u njega uneseni novi, duhovni pojmovi za koje su stvorene nove riječi. Neke su riječi promijenile značenje (često pod utjecajem grčkog jezika), mnogo je riječi preuzeto iz grčkog, a još više iz govornoga latinskog, stvoren je velik broj složenica.
Mijenjale su se sintaksa i morfologija: sve su se češće upotrebljavale analitičke konstrukcije i motivirani oblici, konstrukciju akuzativa s infinitivom uglavnom je nadomjestila izrična rečenica s quod, koja se uobičajila s prijevodom Vulgate, u složenim se pasivnim vremenima umjesto oblika prezentske osnove glagola esse upotrebljavaju oblici perfektne osnove (npr. umjesto sum... stoji fui...).
Najnoviji latinski stvara neologizme za aktualne izume, pa i za nove gradove: Brazilija je Brasiliapolis, Washington je Vasingtonium itd.
|
|
|
29.08.2016., 00:32
|
#1955
|
Osebujno normalan
Registracija: Nov 2009.
Lokacija: Gliwice
Postova: 61,151
|
hvala puno na odgovoru
__________________
Ušće zvuka
|
|
|
19.09.2016., 16:33
|
#1956
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2006.
Postova: 5,141
|
Učila sam i grčki i latinski. Uglavnom isparilo iz mozga dosta toga. Sačuvala sam sve knjige s ciljem učenja u budućnosti, no zasad još samo stoje i ne mislim ih baciti. Jel ima koga tko je pod stare dane uzeo učiti?
|
|
|
06.10.2016., 12:05
|
#1957
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2008.
Postova: 7,483
|
Ima tko preporuke udžbenika za samostalno učenje latinskog?
A htio bih ga naučiti pasivno - ono, želim čitati tekstove Cicerona, Cezara, Plauta, Seneke, Ovidija, Vergilija, Horacija...Al ne bih se baš toliko bavio gramatikom jer, ono, to je ipak mrtav jezik i bubanje deklinacija i konjugacija mi nema smisla...
|
|
|
16.10.2016., 14:58
|
#1958
|
Svemirka
Registracija: Feb 2009.
Lokacija: negdje u svemiru
Postova: 37,675
|
Quote:
The Great Duck kaže:
Ima tko preporuke udžbenika za samostalno učenje latinskog?
A htio bih ga naučiti pasivno - ono, želim čitati tekstove Cicerona, Cezara, Plauta, Seneke, Ovidija, Vergilija, Horacija...Al ne bih se baš toliko bavio gramatikom jer, ono, to je ipak mrtav jezik i bubanje deklinacija i konjugacija mi nema smisla...
|
Ni živi ni mrtvi jezik ne možeš naučiti čitati bez poznavanja gramatike.
Meni je učenje deklinacija i konjugacija u latinskom i starogrčkom itekako imalo smisla.
|
|
|
16.10.2016., 19:27
|
#1959
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,813
|
Quote:
Martian7 kaže:
Ni živi ni mrtvi jezik ne možeš naučiti čitati bez poznavanja gramatike.
Meni je učenje deklinacija i konjugacija u latinskom i starogrčkom itekako imalo smisla.
|
Gramatika je logika jezika, bez poznavanja logike, mogu se samo cijele fraze bubati na pamet.
Pogotovu u ovom kaj je nabrojao, gdje su masu puta bitne jako sitne nijanse.
Kako će to uopće skužiti, ako ne zna ni kojem licu se priča
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
30.12.2016., 20:22
|
#1960
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2012.
Postova: 32
|
Pozdrav, molim nekoga da tocno prevede "Ja sam duša u beskonačnosti", hitno mi treba za faks. Hvala unaprijed
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 07:43.
|
|
|
|