Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 22.03.2010., 16:37   #561
I ima li štogod naprijed od svega toga?
Ili je to samo populistička smicalica?
Ili su samo crnogorci lijeni pa će smislit jezik tek kroz nekoliko desetljeća?
gau_ri is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.03.2010., 21:55   #562
Crnogorci kao nezavisna država zaslužuju imati svoj jezik,i kao takvima im mi to nesmijemo braniti.
chaoswarrior is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2011., 14:40   #563
Pravopis i riječnik crnogorskog jezika
http://www.gov.me/files/1248442673.pdf

Da li su nekolike razlike crnogorskih dijalekata od srpskog/hrvatskog jezika sasvim dovoljne da ga se proglasi zasebnim jezikom?
surfrx is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2011., 15:02   #564
Nažalost, i Crnogorci su u standardizaciji svoga jezika počinili iste greške kao i njihovi susjedi u 90-im. Naime, umjesto da njihovi jezikoslovci (lingvistima ih ne nazivam jer niko od njih niti je slušao opću lingvistiku niti se razumije u metode moderne lingvistike) oslušnu jezik crnogorskog naroda, oni su krenuli u izmišljanje i oživljavanje nekakvih jezičkih oblika koje nijedan Crnogorac danas ne govori u oficijelnim situacijama. Sve već viđeno...

Pa valjda tim ljudima mora odavno biti jasno da je na gramatičko-strukturalnom nivou Crnogorski jezik gotovo potpuno isti sa Srpskim, Hrvatskim i Bosanskim jezikom. Leksičke razlike su minimalne, ali pragmatički ne ostavljaju nikakve dvojbe da se govornici ta četiri idioma mogu bez problema sporazumjeti i koristiti svaki od ta četiri idioma. Nema potrebe naglašavati razlike, naprotiv treba istaći one karakteristike koje odlikuju narodni govor Crne Gore (ima ih dosta!), ali istovremeno priznati i da je Crnogorski - poput Bosanskog, Hrvatskog i Srpskog - samo jedan "podjezik" ili varijetet jednog "apstraktnog" standarda koji je zahvaljujući historijskim datostima nije imao niti ima jedinstvenu standardizaciju. Opet ništa čudno, treba samo pogledati Njemački, Nizozemski, Francuski, Engleski, Španski i ostale pluricentrične/pluriarealne jezike svijeta koji niti su ikada imali, a niti sada imaju jedinstveni standardni jezik...
Mr_Black_Jack is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2011., 17:11   #565
Sada ću navesti osobitosti srpskoga narodnog jezika u Crnoj Gori (tzv. crnogorskoga jezika). On obiluje osobitostima fonetske, morfološke i rječničke naravi. Osobitosti se očituju u frazeologiji, (i)jekavskom odrazu jata (nijesam, crnogorskijem), postojanju jotovanih zatvornika (s+j>ś, z+j>ź, d+j>đ, t+j>ć), u izjednačavanju genitiva i lokativa množine (Skita se po tuđih ulica), akuzativa i lokativa jednine (Ide na Cetinje; Živi na Cetinje; Žive u Srbiju), u zanaglasnim oblicima zamjenica ni, vi umjesto nam, vam za dativ množine, ne, ve umjesto nas, vas za akuzativ množine, u oblicima dativa i lokativa jednine mene, tebe, sebe umjesto meni, tebi, sebi, u sklonidbi osobnih imenica tipa Savo, Sava, Savu... (muški rod) pr. Sava, Save, Savi (ženski rod) i dr. Mnoge od tih osobitosti nalaze se i u beletrističkim djelima pisaca iz Crne Gore. Na standardnom srpskom jeziku kaže se: "Ој девојко мила моја, напој мени коња. " Na narodnom srpskom jeziku Crne Gore ista rečenica zvuči: "Oj đevojko mila moja, napoj mene konja. " Suvremeni novostvoreni srpski standard Crne Gore najviše sliči srpskom standardu baš kakvoga je zamislio Vuk Karadžić. Spomenuti piše: "Кад отиђох ћерајући коња била је ђете, а сада је тако лијепа ђевојка да ниђе лијепше нијесам виђео. " Ovo nisu riječi nekoga pisca iz Crne Gore, već tvorca SRPSKOGA standardnog jezika Vuka Karadžića. Znači, govor srpskoga jezika iz Crne Gore govorio se i govori se i šire (i u zapadnoj Srbiji odakle je Karadžić). Taj govor nije poseban jezik, već neodvojiv dio srpskoga.
Uzvišeni is offline  
Odgovori s citatom Received Infraction
Old 23.08.2011., 18:04   #566
Quote:
Uzvišeni kaže: Pogledaj post

Suvremeni novostvoreni srpski standard Crne Gore najviše sliči srpskom standardu (...). Taj govor nije poseban jezik, već neodvojiv dio srpskoga.
Kažeš da je crnogorski jezik neodvojiv dio srpskoga.

Točno bi bilo da si napisao da je crnogorski jezik neodvojiv dio srednjojužnoslavenskog dijasistema.

Taj dijasistem nije samo srpski, nego pripada Bošnjacima, Crnogorcima, Hrvatima i Srbima.

Svaki od tih naroda ima lokalne govorne karakteristike. A ima i svoju povijest književnog jezika, za vrijeme koje su u te idiome ušle neke specifičnosti.

Na temelju lokalnih govornih osobina i povijesnih specifičnosti nastala su četiri standardna jezika.

To ti je razrješenje pitanja je li to jedan jezik ili su četiri.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2011., 18:15   #567
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Kažeš da je crnogorski jezik neodvojiv dio srpskoga.

Točno bi bilo da si napisao da je crnogorski jezik neodvojiv dio srednjojužnoslavenskog dijasistema.

Taj dijasistem nije samo srpski, nego pripada Bošnjacima, Crnogorcima, Hrvatima i Srbima.

Svaki od tih naroda ima lokalne govorne karakteristike. A ima i svoju povijest književnog jezika, za vrijeme koje su u te idiome ušle neke specifičnosti.

Na temelju lokalnih govornih osobina i povijesnih specifičnosti nastala su četiri standardna jezika.

To ti je razrješenje pitanja je li to jedan jezik ili su četiri.
Srednjojužnoslavenski makrojezik obuhvaća dva jezika: hrvatski i srpski. Tzv. bošnjački/bosanski i tzv. crnogorski su preimenovani srpski jezik. Nimalo drukčije ne govore Srbi u Republici Srpskoj i tzv. Bošnjaci. Nimalo drukčije ne govore Srbi iz Crne Gore i tzv. Crnogorci. Nimalo drukčije ne govore tzv. Bošnjaci iz Crne Gore i Srbi i tzv. Crnogorci iz iste. Tzv. Bošnjaci i tzv. Crnogorci preimenovali su srpski jezik i to je apsolutno anticivilizacijski čin. Bi li Englezi dopustili da im se jezik preimenuje u npr. esadeovski? Naravno da ne. Tzv. Bošnjaci i tzv. Crnogorci govore srpskim.
Uzvišeni is offline  
Odgovori s citatom Received Infraction
Old 23.08.2011., 18:49   #568
Uzviseni, nastavis li bjesomucno trolati svaki put kad se pojavis na ovom podforumu, zatrazit cu parcijalni za tebe.

Keve mi.
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
colbert is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2011., 20:42   #569
Quote:
chaoswarrior kaže: Pogledaj post
Crnogorci kao nezavisna država zaslužuju imati svoj jezik,i kao takvima im mi to nesmijemo braniti.
pa ko im brani
stvar je u tome što oni žele da zabrane srpski jezik kao ravnopravan u školama. na šta to liči kad uzmemo o obzir činjenicu da se prema najnovijem popisu u Crnoj Gori većina stanovništva izjasnila da govori srpskim jezikom.
__________________
Facts are meaningless. You could use facts to prove anything that's even remotely true!
-Homer J. Simpson
Ambrozini is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2011., 09:43   #570
Quote:
Fuentes;35392809p kaže:

Ništa nema smisla, dio o crnogorskom prepisan je iz Opće enciklopdije.
Pa nije. U Općoj enciklopediji (2. svezak, Zagreb, 1977.) piše stara formulacija:

"Crnogorci se služe srpskohrvatskim jezikom ijekavskog izgovora, jezikom koji pripada jezičnom dijasistemu zajedničkom Hrvatima, Srbima, Muslimanima i Crnogorcima."

Provjeri prije nego što napišeš.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2011., 10:43   #571
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Pa nije. U Općoj enciklopediji (2. svezak, Zagreb, 1977.) piše stara formulacija:

"Crnogorci se služe srpskohrvatskim jezikom ijekavskog izgovora, jezikom koji pripada jezičnom dijasistemu zajedničkom Hrvatima, Srbima, Muslimanima i Crnogorcima."

Provjeri prije nego što napišeš.
Ne mislim na taj deo. Pročitaj ti još jednom pa ćeš vidjeti na što mislim.
Fuentes is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2011., 11:08   #572
Quote:
Fuentes kaže: Pogledaj post

Ne mislim na taj deo. Pročitaj još jednom pa ćeš vidjeti na što mislim.
Mogao si odmah citirati dio na koji ciljaš da se rasprava ne rasteže.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2011., 11:35   #573
Quote:
Uzvišeni kaže: Pogledaj post
Srednjojužnoslavenski makrojezik obuhvaća dva jezika: hrvatski i srpski. Tzv. bošnjački/bosanski i tzv. crnogorski su preimenovani srpski jezik. Nimalo drukčije ne govore Srbi u Republici Srpskoj i tzv. Bošnjaci. Nimalo drukčije ne govore Srbi iz Crne Gore i tzv. Crnogorci. Nimalo drukčije ne govore tzv. Bošnjaci iz Crne Gore i Srbi i tzv. Crnogorci iz iste. Tzv. Bošnjaci i tzv. Crnogorci preimenovali su srpski jezik i to je apsolutno anticivilizacijski čin. Bi li Englezi dopustili da im se jezik preimenuje u npr. esadeovski? Naravno da ne. Tzv. Bošnjaci i tzv. Crnogorci govore srpskim.
"Anticivilizacijski čin". Grohotom se smijem! Ti, vjerovatno, imaš temperaturu pa predlažem neka te pregleda dr. Dabić. On je dosada mnogo dobra učinio tvome narodu, a vidim da si ti njegov vjeran sljedbenik - znači mali fašist. No, to ne bi bilo tako tragično da imaš i malo pojma o lingvistici. No, s obzirom da veze s vezom nemaš i lupaš takve idiotizme, predlažem da dalje rasprave vodiš na forumu "(mentalno) zdravlje"... Pomoći ćeš i sebi i nama...
Mr_Black_Jack is offline  
Odgovori s citatom Received Infraction
Old 24.08.2011., 16:38   #574
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Kažeš da je crnogorski jezik neodvojiv dio srpskoga.

Točno bi bilo da si napisao da je crnogorski jezik neodvojiv dio srednjojužnoslavenskog dijasistema.

Taj dijasistem nije samo srpski, nego pripada Bošnjacima, Crnogorcima, Hrvatima i Srbima.

Svaki od tih naroda ima lokalne govorne karakteristike. A ima i svoju povijest književnog jezika, za vrijeme koje su u te idiome ušle neke specifičnosti.

Na temelju lokalnih govornih osobina i povijesnih specifičnosti nastala su četiri standardna jezika.

To ti je razrješenje pitanja je li to jedan jezik ili su četiri.
balkanštvina
Brazilce npr. savršeno nije briga što im je zvanični jezik portugalski. Ne treba im brazilski jezik da budu veći Brazilci
__________________
Facts are meaningless. You could use facts to prove anything that's even remotely true!
-Homer J. Simpson
Ambrozini is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2011., 16:55   #575
Quote:
Ambrozini kaže: Pogledaj post

Balkanštvina.
Možda, ali je to i dobro promišljen način da se uspostavi ravnoteža na Balkanu, na kojemu nikada nije bilo ravnoteže.

A ono što je dobro promišljeno, prestaje biti balkanština.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2011., 18:43   #576
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Kažeš da je crnogorski jezik neodvojiv dio srpskoga.

Točno bi bilo da si napisao da je crnogorski jezik neodvojiv dio srednjojužnoslavenskog dijasistema.

Taj dijasistem nije samo srpski, nego pripada Bošnjacima, Crnogorcima, Hrvatima i Srbima.

Svaki od tih naroda ima lokalne govorne karakteristike. A ima i svoju povijest književnog jezika, za vrijeme koje su u te idiome ušle neke specifičnosti.

Na temelju lokalnih govornih osobina i povijesnih specifičnosti nastala su četiri standardna jezika.

To ti je razrješenje pitanja je li to jedan jezik ili su četiri.
OK , složiću se u nečem sa tobom Šaine , samo što crnogorska povjest književnog jezika jeste srpska , što nije u slučaju Hrvata koji su svoj jezik uvek zvali hrvatskim , a Crnogorce niko nikad nije terao da svoj jezik nazovu srpskim i svoju književnost srpskom!

Kojim je jezikom pisao Njegoš?! , da nije tim "dijasistemskim" možda?!

Određeni deo hrvatske javnosti i naroda nikad nije prihvatao "hrvatskosrpski ili srpskohrvatski" pa se može reći da im je nametan od strane kojekavih establišmenta , a dok tu u CG nikad nije bio slučaj!

Nazivlje "crnogorski jezik" nema nikakvo uporište u povjesti , tj.nikad ga niko pod tim imenom nije ni poenuo , a kamoli da je nekome nekada padalo napamet stvara maticu crnogorsku koja bi bila temelj crnogorskom jeziku i književnosti.

Ali pošto znamo da je ovde sve politika , nek' ga zovu kako hoće mani nije problem sve dok srpski ne izguruju i dok ne pišu bajke da je neka šatro velikosrpska politika sprečevala stvaranje crngorskog jezika što je očita laž u koju sebe neko ubedi i eto ti sve što poželiš.

Pojam bosanskog jezika iz prošlosti kako su ga nazivali raznorazni fratri je takođe obuhvaća sve govornike pokojnog srpskohrvatskog ne nikakve posebnosti dijalektalne BiH.
A bošnjački jezik ne postoji , barem zasad!
E sad na čega se pozivaju današnji Bošnjaci u BiH kad svoj jezik nazivaju bosanski pri tom govoreći da ima uporište u prošlosti?! , ako se pozivaju na fratre onda debelo lažu!

Znači i crnogorski i bosanski kao dva moderna politčka jezika nemaju pravo se pozvati na stara nazivlja , a naročito ne crnogorski!
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2011., 20:51   #577
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post
Pojam bosanskog jezika iz prošlosti kako su ga nazivali raznorazni fratri je takođe obuhvaća sve govornike pokojnog srpskohrvatskog ne nikakve posebnosti dijalektalne BiH.
A bošnjački jezik ne postoji , barem zasad!
E sad na čega se pozivaju današnji Bošnjaci u BiH kad svoj jezik nazivaju bosanski pri tom govoreći da ima uporište u prošlosti?! , ako se pozivaju na fratre onda debelo lažu!

Znači i crnogorski i bosanski kao dva moderna politčka jezika nemaju pravo se pozvati na stara nazivlja , a naročito ne crnogorski!
Zanimljivo ja kako se u odbrani prava na vlastiti jezik za čas nađu logični argumenti, ali isto tako i u nijekanju prava drugih da imaju pravo na svoj vlastiti jezik, idiom, varijetet ili nazovi ga kako hoćeš. Kakvo povijesno uporište imaju Hrvati da svoj jezik nazivaju hrvatskim? Kakvo i koliko staro uporište ima jedan Hrvat iz Kaknja ili Kraljeve Sutjeske da svoj jezik naziva hrvatskim? Šta ćemo s nazivima kao "ilirski", "slavenski" itd.?

Pojam bosanskog jezika ni iz daleka nije ograničen samo na fratre, čak su i srpski lingvisti prije rata (provjeri, recimo, Miloša Okuku ili Mitra Papića) pisali da su stanovnici Bosne i Hercegovine svoj jezik za vrijeme turske uprave zvali uglavnom bosanskim. Naravno, da je naziv "bosanski" u to vrijeme imao drugačije značenje od današnjeg - uglavnom regionalno, ali slično vrijedi i za srpski i za hrvatski jezik - i Vukov srpski je u 19. stoljeću značio je nešto drugo nego danas, a to je još više slučaj s hrvatskim jezikom, barem u odnosu na njegovu književno-jezičku tradiciju. Za vrijeme Austro-Ugarske jezik u BiH se uglavnom imenuje kao bosanski (doduše, često i politički nametnuto), ali zbog protivljenja određenih srpskih i hrvatskih krugova postepeno ga sve više upotrebljavaju samo bh muslimani. To što je silom političkih prilika bosanski kao službeni naziv za jezik izbačen 1907. (ali su ga muslimani i nakon toga i dalje mogli službeno nazivati bosanskim!), ne čini ga ni malo manje vrijednim da zauzme jedno od mjesta nakon raspada zajedničkog sh/hs jezika, drugim riječima: ukoliko srpski i hrvatski imaju pravo na postojanje s historijom koju baštine, to pravo ima i bosanski jezik. Ako se već poziva na nekakva "historijska" opravdanja (što je za lingvistiku uglavnom nevažno - važan je konsenzus određene zajednice o postojanju, imenu jezika itd.), onda se stvari upravo ne bi trebale sagledavati s teleološke perspektive...
Mr_Black_Jack is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2011., 21:08   #578
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post

crnogorska povijest književnog jezika jest srpska (...) Kojim je jezikom pisao Njegoš? Da nije tim "dijasistemskim" možda?
Upravo njime. Svi "na ovim prostorima" njime pišu i govore.

Što se tiče etikete srpska ili crnogorska, Njegoš je rekao: "Vrijeme je majstorsko rešeto, raščistiće ono ove stvari"?
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.08.2011., 00:50   #579
na deklaracijama lijepo piše:

HR/BIH
SRB/MNE

pametnom dosta
manchild is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.08.2011., 01:05   #580
Quote:
Mr_Black_Jack kaže: Pogledaj post
Zanimljivo ja kako se u odbrani prava na vlastiti jezik za čas nađu logični argumenti, ali isto tako i u nijekanju prava drugih da imaju pravo na svoj vlastiti jezik, idiom, varijetet ili nazovi ga kako hoćeš. Kakvo povijesno uporište imaju Hrvati da svoj jezik nazivaju hrvatskim? Kakvo i koliko staro uporište ima jedan Hrvat iz Kaknja ili Kraljeve Sutjeske da svoj jezik naziva hrvatskim? Šta ćemo s nazivima kao "ilirski", "slavenski" itd.?

Pojam bosanskog jezika ni iz daleka nije ograničen samo na fratre, čak su i srpski lingvisti prije rata (provjeri, recimo, Miloša Okuku ili Mitra Papića) pisali da su stanovnici Bosne i Hercegovine svoj jezik za vrijeme turske uprave zvali uglavnom bosanskim. Naravno, da je naziv "bosanski" u to vrijeme imao drugačije značenje od današnjeg - uglavnom regionalno, ali slično vrijedi i za srpski i za hrvatski jezik - i Vukov srpski je u 19. stoljeću značio je nešto drugo nego danas, a to je još više slučaj s hrvatskim jezikom, barem u odnosu na njegovu književno-jezičku tradiciju. Za vrijeme Austro-Ugarske jezik u BiH se uglavnom imenuje kao bosanski (doduše, često i politički nametnuto), ali zbog protivljenja određenih srpskih i hrvatskih krugova postepeno ga sve više upotrebljavaju samo bh muslimani. To što je silom političkih prilika bosanski kao službeni naziv za jezik izbačen 1907. (ali su ga muslimani i nakon toga i dalje mogli službeno nazivati bosanskim!), ne čini ga ni malo manje vrijednim da zauzme jedno od mjesta nakon raspada zajedničkog sh/hs jezika, drugim riječima: ukoliko srpski i hrvatski imaju pravo na postojanje s historijom koju baštine, to pravo ima i bosanski jezik. Ako se već poziva na nekakva "historijska" opravdanja (što je za lingvistiku uglavnom nevažno - važan je konsenzus određene zajednice o postojanju, imenu jezika itd.), onda se stvari upravo ne bi trebale sagledavati s teleološke perspektive...
Možeš ti nazvati jezik i "kakanjiskim" i "kraljevosutješčanskim" , ali to ne znači da si pravu i da to ima smisla!

Vrlo kratko ću ti reći , postoje samo srpski i hrvatski tj.srpskohrvatski i hrvatosrpski , ostalo je je bezveze iz čistog sledćeg razloga:"Da ima smisla za bosanski i crnogorski oni bi preležali dečije bolesti iz 19.veka tj.ustanovili svoje nazivlje sa kritičnom društvenom i kulturnom nacionalnom masom koju nažalost tvoju nisu imali u tom nikako već su prihvatali sasvim logično ono što sam naveo bez ikakvog moranja i teranja!

Zato ova dva jezika su suva politika i ja to nikad neću priznati , mislim barem ja!
I ne zanima me uopšte pravo ta dva naroda iskreno rečeno i da ja to moram poštovati zarad neke "tolerancije" jer šta oni imaju od toga što ja mislim ili ne mislim da treba taj jezik da postoji pod tim nazivljem i da li mu je pravo ili ne!

Tako da moraš se pomiriti sa time , pa makar svaki put mi rekao da imam genocidne srpske namere i pomenuo Srebrenicu 100 puta.

Zadnje uređivanje joe enter : 25.08.2011. at 01:26.
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 02:51.