Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Zatvorena tema
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 09.12.2017., 19:42   #5761
Mene muči kako objasniti djetetu jednačenje po zvučnosti u slučaju izuzetaka. U slučaju c i s to je slučaj, ali što s primjerima poput ispodprosječan, iako je natprosječan. A i nije pravilo jer piše se potporanj,, potplat...
Je li to zato što se riječi koje sadrže ispod izgovaraju s dva naglaska?
pronađena is offline  
Old 09.12.2017., 21:20   #5762
Nažalost, djeca su i dan-danas prisiljena nešto naučiti napamet. Katkad im ni Spužva Bob pa ni Kittica ne mogu sve mašući rastumačiti.

P. S. Naglasak je u ispodprosječan jedan.
cirith is offline  
Old 09.12.2017., 22:53   #5763
Hvala, ali zašto je to izuzetak?
Nisam nigdje pronašla.
pronađena is offline  
Old 10.12.2017., 09:49   #5764
Quote:
pronađena kaže: Pogledaj post
Hvala, ali zašto je to izuzetak?
Nisam nigdje pronašla.
Zato što tako piše u pravopisu. Znam da zvuči bedasto i da će se danas-sutra nekim drugim pravopisom drukčije propisivati, ali za sada je tako, a kao što kaže Cirith, iznimke se moraju naučiti napamet: Jednačenje po zvučnosti.
__________________
MmeTipfeler is offline  
Old 12.12.2017., 09:23   #5765
Guglala sam, ali nisam našla odgovor na slijedeće:

što je ispravno - važeća verzija ili vrijedeća verzija? Važeća dozvola ili vrijedeća dozvola?
__________________
#sprehitisemiro
#nedajsefico
robot jura is offline  
Old 12.12.2017., 10:23   #5766
Quote:
robot jura kaže: Pogledaj post
Guglala sam, ali nisam našla odgovor na slijedeće:

što je ispravno - važeća verzija ili vrijedeća verzija? Važeća dozvola ili vrijedeća dozvola?
Glasam za "važeća". Čini mi se da "vrijediti" podrazumijeva nekakav reciprocitet ("vrijedi sto kuna", "nešto je vrijedno nečega"). "Važiti" je jednostavno "imati važnost", a "važnost" je od "vagati" (tj. "težiti" - imati težinu).
fsdance is offline  
Old 12.12.2017., 17:57   #5767
Quote:
robot jura kaže: Pogledaj post

Guglala sam, ali nisam našla odgovor na slijedeće:

što je ispravno - važeća verzija ili vrijedeća verzija? Važeća dozvola ili vrijedeća dozvola?
Administrativnim bi se stilom reklo: valjana dozvola, verzija koja je na snazi i sl.

Važeći: valjan, na snazi, u optjecaju, koji vrijedi, zakonit.

To je puristička caka. Tomo Maretić napisao je (1924.) da je važiti bez potrebe načinjeno prema važan i da je bolje reći vrijediti.

No izvedeni oblici od vrijediti zvuče rogobatno: vrijeđenje, vrijedeći, pa se kolokvijalno proširilo važenje i važeći. Administrativci to do danas nisu prihvatili.
Shain is offline  
Old 13.12.2017., 06:21   #5768
Kako pisati polusloženice kad se slažu više od dvije stvari odjednom? Po logici bi trebalo sve spajati spojnicom, ali to izgleda ružno. Na primjer:

3D-e-mail-server
online-rock-pjesme
...

Ovdje objašnjava samo kad su dvije riječi. http://pravopis.hr/pravilo/pisanje-sa-spojnicom/24/
lemonzoo is offline  
Old 15.12.2017., 17:39   #5769
Quote:
leMONZoo kaže: Pogledaj post

Kako pisati polusloženice kad se slažu više od dvije stvari odjednom? Po logici bi trebalo sve spajati spojnicom, ali to izgleda ružno. Na primjer:

3D-e-mail-server
online-rock-pjesme.
Pisao bih 3D e-mail server, online rock-pjesme.

Quote:
leMONZoo kaže: Pogledaj post

Mi smo učili u školi ono i, pa, te, ni, niti / a, ali, nego, već. Pa ja većinom za ove prve stavim (zarez), a za drugi ne.
Upravo je suprotno. U sastavnim se rečenicama ne stavljaju zarezi, a u suprotnima stavljaju.

Kod sastavnih veznika postoje iznimke pri nabrajanju surečenica:

- I razgovarajte, i prepirite se, i oštro se sukobljavajte, samo nemojte šutjeti.
- I voljeli su se isto, i trebali su se isto, i disali su isto, samo su im riječi bile nevjerne.

(Nekada se zarez stavljao i ako se nezavisnom surečenicom izražavala posljedica ili zaključak: On je jako ostario, i oslabio mu je vid. - Današnji pravopisi to ne spominju.)

Kod suprotnih veznika danas nema iznimaka, a po nekadašnjim pravopisima zarez nije dolazio kad je suprotnost bila formalna:

Nekada: Dan je lijep a društvo veselo.
Danas: Dan je lijep, a društvo veselo.
Shain is offline  
Old 15.12.2017., 17:49   #5770
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Pisao bih 3D e-mail server, online rock-pjesme.
Hvala.

Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Upravo je suprotno. U sastavnim se rečenicama ne stavljaju zarezi, a u suprotnima stavljaju.
Slučajno pogrešno napisao. Nisam baš toliko glup.
lemonzoo is offline  
Old 15.12.2017., 22:15   #5771
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
(Nekada se zarez stavljao i ako se nezavisnom surečenicom izražavala posljedica ili zaključak: On je jako ostario, i oslabio mu je vid. - Današnji pravopisi to ne spominju.)
O zarezu ispred veznika i, pa, te u takvim rečenicama pišu Matičin pravopis i Anić-Silićev. Institutov također, ali ne spominje veznik i. Ipak se dakle pravilo (donekle) drži.
cirith is offline  
Old 16.12.2017., 21:50   #5772
Nisam sigurna, obzirom da pitoreskno znači slikovito, je li ispravno reći: pitoreskna slika
(vidim da se ta sintagma često upotrebljava, ali me zanima da li je to i ispravno ili ne)
Hvala! (ukoliko bude odgovora)
Volver is offline  
Old 17.12.2017., 10:08   #5773
Quote:
(Nekada se zarez stavljao i ako se nezavisnom surečenicom izražavala posljedica ili zaključak: On je jako ostario, i oslabio mu je vid. - Današnji pravopisi to ne spominju.)
Quote:
cirith kaže: Pogledaj post
O zarezu ispred veznika i, pa, te u takvim rečenicama pišu Matičin pravopis i Anić-Silićev. Institutov također, ali ne spominje veznik i. Ipak se dakle pravilo (donekle) drži.
U pravu si. Nisam još jednom pogledao, a sjećanje se pokazalo nepouzdanim (i pod utjecajem Babićeva i Moguševa pravopisa). Kad je tako, evo dopune.

1. Po Matičinu se pravopisu (2007.) ispred "i", "pa", "te" stavlja zarez ako se iskazuje kakav uzročno-posljedični odnos:

- Prikaz je bio negativan, pa se takva reakcija mogla očekivati.

2. Anićev i Silićev pravopis (2001.) piše da zarez dolazi ako se izražava posljedica:

- Ta su pitanja interesantna, i on ih ne može smatrati sporednima.

3. Po Institutovu pravopisu (2013.) zarez ispred "pa" i "te" dolazi ako se izriče odnos uzrok-posljedica (izostavljaju "i"):

- Nije došla na sastanak, pa je zaključio da je bolesna.
- Vidio ih je ispred sebe, te je potrčao.
Shain is offline  
Old 17.12.2017., 12:12   #5774
Volver is offline  
Old 17.12.2017., 12:43   #5775
Quote:
volver kaže: Pogledaj post
Nisam sigurna, obzirom da pitoreskno znači slikovito, je li ispravno reći: pitoreskna slika
(vidim da se ta sintagma često upotrebljava, ali me zanima da li je to i ispravno ili ne)
Hvala! (ukoliko bude odgovora)
Quote:
volver kaže: Pogledaj post
Pa... ja ne bih jer mi u glavi neprestano zvoni etimologija, ali očito da se može. Osobno bih radije upotrijebila neki sinonim za 'slikovit', što pitoreskan zapravo i znači.
__________________
MmeTipfeler is offline  
Old 17.12.2017., 17:19   #5776
Quote:
MmeTipfeler kaže: Pogledaj post
Pa... ja ne bih jer mi u glavi neprestano zvoni etimologija, ali očito da se može. Osobno bih radije upotrijebila neki sinonim za 'slikovit', što pitoreskan zapravo i znači.
Hvala. Trebala mi je samo sigurnost oko ovog. A sad sigurno izostavljam datu sintagmu ('slikovita slika' ).
Volver is offline  
Old 18.12.2017., 13:49   #5777
S frendom se prepirem oko jedne banalne stvari i nikako da mu dokažem da sam u pravu.
Zanima me piše li se recimo: g.Perić ili g. Perić
Dakle stavlja li se iza kratice s točkom razmak? Po mom se stavlja, no on kaže ne.
hrvojeOS is offline  
Old 18.12.2017., 21:14   #5778
Quote:
hrvojeOS kaže: Pogledaj post
S frendom se prepirem oko jedne banalne stvari i nikako da mu dokažem da sam u pravu.
Zanima me piše li se recimo: g.Perić ili g. Perić
Dakle stavlja li se iza kratice s točkom razmak? Po mom se stavlja, no on kaže ne.
Uputi ga na ovu stranicu: link.

Ukratko, da, stavlja se razmak. Osobno, radije pišem gospodin Perić, no ima slučajeva kada je kratica potrebna.
__________________
MmeTipfeler is offline  
Old 18.12.2017., 23:49   #5779
Zbunjuje me to šta u hrvatskim novinama i na TV-u čujem izraze "srbijanski" i "srpski" miješano, pa me zanima koji izraz je pravilan i ako je srbijanski zbilja pravilno, je li pravilno i "slovenijanski", "albanijanski"?
Essegg is offline  
Old 19.12.2017., 09:33   #5780
Quote:
Essegi kaže: Pogledaj post
Zbunjuje me to šta u hrvatskim novinama i na TV-u čujem izraze "srbijanski" i "srpski" miješano, pa me zanima koji izraz je pravilan i ako je srbijanski zbilja pravilno, je li pravilno i "slovenijanski", "albanijanski"?
Valjda je razlog da je semantička razlika "koji pripada Srbima" vs. "koji pripada Srbiji" znatno češće bitna nego u analognim slučajima s drugim državama i njihovim dominantnim narodima (uglavnom zbog značajnog srpskog stanovništva u susjednim BiH i Crnoj Gori), ali po meni bi pridjevi analogni "srbijanski" bili pravilni kad je zbilja važno da nešto pripada nekoj državi, ne njezinom većinskom narodu i treba se istaknuti ta razliku u značenju. Ali mislim da su takve situacije samo teoretske s drugim državama osim Srbije.

Zadnje uređivanje Maloumni : 19.12.2017. at 09:55.
Maloumni is offline  
Zatvorena tema


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 09:42.