Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti

Društvene znanosti Sociologija, antropologija, etnologija... Podforum: Jezikoslovlje

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 24.12.2012., 18:55   #301
Sarah Čerkez.

http://www.tv1.ba/zabava/7903-sarah-...ed-magain.html
__________________
МА'НИТА ВЕРУША
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 19:06   #302
Quote:
Perzefon@ kaže: Pogledaj post

Zamisli da ti piše u dokumentu da si Matina i Marijina kći. Ni bog ne zna kako ti se zovu roditelji.
A ne znaš ni ti jer su ti majku uvijek zvali Mare, Marica ili Marička.
Rodilje u bolnici. Pričamo o imenima, kako smo i zašto nazvale djecu. Kažem da je stariji sin htio da se mlađi zove Paša ali sam ipak malo modificirala ime. Žena na susjednom krevetu:"Aha,tako se zvao onaj iz Smail-age, ono što je Njegoš pisao."
Kumis is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 19:10   #303
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post
Sarah Čerkez.[ ]
Bas mi je lijepo ovo ime.
Lyanna Stark is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 19:20   #304
Quote:
Perzefon@ kaže: Pogledaj post
Slažem se i ja s tobom. Samo i ti moraš biti svjesna da ima roditelja koji misle da su vlasnici i kosih padeža imena koje su djetetu dali. A ja nisam polupismena šalteruša. Štoviše, plaćaju me da ispravljam pravopisne i jezične pogreške. I moram objašnjavati roditelju da pohvalnica ide Luciji ili Mariju, iako se dijete zove Lucia/Mario, a on me gleda kao nekog tko ne želi uvažiti posebnosti njegova djeteta i imena mu.

Priznajem da problem imena gledam s tog aspekta. Da se u praksi s time ne susrećem tako često, možda bih drugačije pristupila ovoj temi.

Da, jezivo mi na jetra idu prenemagajuća imena.
No, pa tebe nitko ne sprečava da vlastite potomke okrstiš u Marko, Luka, Ivan ili Marija te Lana.
Kao vlasnici neobičnog, ne: prenemagajućeg, imena jezivo mi idu na jetra ograničene individue kojima svako odstupanje od te ograničenosti jezivo ide na jetra.
Za nepismene šalteruše sam smislila (ranije opisano) rješenje.

Fala Kurcu, to, za naše podneblje "neobično", ime, prištedjelo mi je tkoznakoliko objašnjavanja raznim bjelosvjetkim jebivetrima kako izgovoriti ... npr. Koviljka ili Njedranka.
Ili pak situacije kad drugarica u razredu prozove "Lana", na što se jave tri dotične da "tko, jel ja?".
Hvala tata. I hvala mama, što nisi inzistirala na Daša. I što vas je bolila neka stvar za drugaricu iz hrvatskog i njezino mišljenje o dvostrukim slovima u imenu i prezimenu.

Zadnje uređivanje BlackQ : 24.12.2012. at 19:29.
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:06   #305
Quote:
Lastan kaže: Pogledaj post
Kakve kurčeve veze to ima s Englezima?

Ako si Matina kći, zove li ti se otac Mate ili Mato?
To je problematika više vezana za delove BiH i Hrvatske , kod nas je to malo drugačije i usudio bih se logičnije rešeno ako uzmemo u obzir da je osnov standardizacije istočna Hercegovina i Dubrovnik.

Ako je Mate ili Mata onda je Matina , a ako je Mato onda je Matova.
__________________
МА'НИТА ВЕРУША
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:15   #306
Quote:
Lyanna Stark kaže: Pogledaj post
Bas mi je lijepo ovo ime.
Da , ali od glagola lepiti.

Pošto postoji i kod Srba i kod Hrvata prezime Sarić , već zamišljam neku manekenku koja se zove i preziva Sarah Sarić.
To je kao da se zoveš Basilio Vasiljević.
__________________
МА'НИТА ВЕРУША
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:23   #307
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post
Da , ali od glagola lepiti.

Pošto postoji i kod Srba i kod Hrvata prezime Sarić , već zamišljam neku manekenku koja se zove i preziva Sarah Sarić.
To je kao da se zoveš Basilio Vasiljević.
Gledam onu seriju "Hrvatski kraljevi". I na špici stoji ime (jebemu, zaboravih točno što je radio, scenarist, asistent režije.. neki kurac) - Ivan Ivan.
Pa sad, ni taj Basilio Vasilije Vasiljević ne bi bilo nešto strašno i nezamislivo. Ako čovjek zna znanje i svoj posao - živio nam on!
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:24   #308
Khm, može li gore od Jagode Jabuke?
__________________
Hoće li forum umeti da peva kao što su sužnji pevali o njem?
Zekoslawa is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:33   #309
Quote:
Zekoslawa kaže: Pogledaj post
Khm, može li gore od Jagode Jabuke?
Višnja Lubenica!

Btw, (dobro, dozvoljavam mogućnost da su mi vijuge malo zahrđale, zaboravila sam kupit WD-40 a dućan više ne radi, zatvorilo) zašto uvijek ta neka voćno-biljna imena dobiju ženska djeca?
Zašto nemamo malog Limuna, Šipka, Poriluka.... Zašto, molim?

Možda je tu na snazi neki seksizam, Jagoda i nije za drugo nego za voćnu salatu... i sl.
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:35   #310
Viš, viš...

Znam eventualno pokojeg Lovora i Javora i to je sve.
__________________
Hoće li forum umeti da peva kao što su sužnji pevali o njem?
Zekoslawa is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:38   #311
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post
To je problematika više vezana za delove BiH i Hrvatske , kod nas je to malo drugačije i usudio bih se logičnije rešeno ako uzmemo u obzir da je osnov standardizacije istočna Hercegovina i Dubrovnik.

Ako je Mate ili Mata onda je Matina , a ako je Mato onda je Matova.
U nas je standard da tako kratka imena s dugim, ali uzlaznim slogom, dobivaju nastavak -in. Ako je silazni naglasak, tad je nastavak -ov ili jednostavno -v (ako ime završava na o). Zato se kaže Perin, Krunin, Mijin, Matin, Ivin, a s druge strane Dinov, Brunov, Mirov. To važi samo ako je jedan suglasnik između predzadnjeg i zadnjeg samoglasnika. Ako je dvostruki samoglasnik, kao npr. Mirko, onda je opet -ov bez obzira na uzlazni naglasak. Dakle Mirkov, a ne Mirkin.
klaudio is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:38   #312
Quote:
BlackQ kaže: Pogledaj post
Gledam onu seriju "Hrvatski kraljevi". I na špici stoji ime (jebemu, zaboravih točno što je radio, scenarist, asistent režije.. neki kurac) - Ivan Ivan.
Pa sad, ni taj Basilio Vasilije Vasiljević ne bi bilo nešto strašno i nezamislivo. Ako čovjek zna znanje i svoj posao - živio nam on!
Ma ima svašta pa ništa nije nelogično , ali to ne znači da nije treš i da nije glupo , bar za mene i još za mnoge ljude.

Inače sam primetio da se u Srbiji i kod Srba u zadnje vreme može videti da curicama daju ime ni manje ni više nego Vasilisa.
A to me posebno iznerviralo jer jedan lokalni mafijaš(đilkoš) u mom gradu je tako dao ime kćeri , a znam da je imao istetoviranog sv.Vasilija Ostroškog na ramenu(treščina neviđena) , i kad se ovaj dotični majmun udebljao svi su ga zajebavali(ko je smeo) da mu sv.Vasilije na ramenu liči na kuvara iz Muppet Show , a ovaj je neki kažu potezao pištolj zbog tog zezanja.

I sad taj majmun ima sv.Kuvara na ramenu i kćerku Vasilisu.
__________________
МА'НИТА ВЕРУША
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:41   #313
Quote:
klaudio kaže: Pogledaj post
U nas je standard da tako kratka imena s dugim, ali uzlaznim slogom, dobivaju nastavak -in. Ako je silazni naglasak, tad je nastavak -ov ili jednostavno -v (ako ime završava na o). Zato se kaže Perin, Krunin, Mijin, Matin, Ivin, a s druge strane Dinov, Brunov, Mirov. To važi samo ako je jedan suglasnik između predzadnjeg i zadnjeg samoglasnika. Ako je dvostruki samoglasnik, kao npr. Mirko, onda je opet -ov bez obzira na uzlazni naglasak. Dakle Mirkov, a ne Mirkin.
Erm, Dino, Bruno i Miro uredno se dekliniraju po e-sklonidbi u standardu. S druge strane, Kruno u pojedinim krajevima ima silazni naglasak i posvojni pridjev na -ov. U Bosni je pak i Mirkin i Darkin itd. Nema tu pravila, odnosno standard priznaje stanje na terenu.
__________________
Hoće li forum umeti da peva kao što su sužnji pevali o njem?
Zekoslawa is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:43   #314
Quote:
Zekoslawa kaže: Pogledaj post
Viš, viš...

Znam eventualno pokojeg Lovora i Javora i to je sve.
I jednog Jasena.
Nije fer.
Njima drvo, a nama ono kaj padne na zemlju pa istrune. Ili završi kao sastavni dio dreka. Baš divno.
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:48   #315
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post
Ma ima svašta pa ništa nije nelogično , ali to ne znači da nije treš i da nije glupo , bar za mene i još za mnoge ljude.

Inače sam primetio da se u Srbiji i kod Srba u zadnje vreme može videti da curicama daju ime ni manje ni više nego Vasilisa.
A to me posebno iznerviralo jer jedan lokalni mafijaš(đilkoš) u mom gradu je tako dao ime kćeri , a znam da je imao istetoviranog sv.Vasilija Ostroškog na ramenu(treščina neviđena) , i kad se ovaj dotični majmun udebljao svi su ga zajebavali(ko je smeo) da mu sv.Vasilije na ramenu liči na kuvara iz Muppet Show , a ovaj je neki kažu potezao pištolj zbog tog zezanja.

I sad taj majmun ima sv.Kuvara na ramenu i kćerku Vasilisu.
Mislim da si me sad podsjetio na jednu knjigu sa slavenskim ili tako nekim bajkama (s ilustracijama Milića od Mačve )... pa bijaše tamo spomenuta stanovita Vasilisa Premudra.
Možda je i dizelaš čitao istu knjigu ? Hmmm, čitao...
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:52   #316
Quote:
Zekoslawa kaže: Pogledaj post
Erm, Dino, Bruno i Miro uredno se dekliniraju po e-sklonidbi u standardu. S druge strane, Kruno u pojedinim krajevima ima silazni naglasak i posvojni pridjev na -ov. U Bosni je pak i Mirkin i Darkin itd. Nema tu pravila, odnosno standard priznaje stanje na terenu.
Kad bi bilo Mirkin i Darkin, onda bismo imali prezimena Mirkić i Darkić, a ne Mirković i Darković. Ovo da se Dino, Bruno i Miro dekliniraju po e-sklonidbi nisam baš siguran. Dino i Bruno su strana imena, a Miro u nekim krajevima možda i je uzlazan. Ako imaš dokaz o e-sklonidbi, slobodno ga priloži.
klaudio is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 20:58   #317
Ne ide to tim analogijama, rekoh da standard prati stanje na terenu.

Za e-sklonidbu prilično sam sigurna, biraj koju gramatiku želiš da citiram. Što ne znači da a-sklonidba nije pravilna, odnosno uvažava se obje.
__________________
Hoće li forum umeti da peva kao što su sužnji pevali o njem?
Zekoslawa is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 21:13   #318
Quote:
Zekoslawa kaže: Pogledaj post
Ne ide to tim analogijama, rekoh da standard prati stanje na terenu.

Za e-sklonidbu prilično sam sigurna, biraj koju gramatiku želiš da citiram. Što ne znači da a-sklonidba nije pravilna, odnosno uvažava se obje.
standard na terenu treba stavit u drugi plan jer onda imam lokalni dijalekt i govor. A jezik ima jedinsven govor i pravopis. Upravo zbog tih lokalnih govora u Splitu je bio problem s imenom ulice Bruna(e) Bušića. Splićani kažu Brun-a, ali njegovi Imoćani kažu Brun-e i tu se bile polemike. Ja ću osobno uvijek kazat Brun-a, jer mi e-sklonidba više ide uz ženska imena. Posebno mi je neshvatljivo kad su za bivšeg Dinamovca govorili Chag-e, Chag-ino, a ne Chaga ili Chagovo. A tek ono Dine Dvornika, Dinina smrt...
klaudio is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 21:31   #319
Quote:
klaudio kaže: Pogledaj post
A tek ono Dine Dvornika, Dinina smrt...
Jedino kak nemreš fulat je "umro Dino Dvornik" ! Inače će se naći netko kom ne paše ovak ili onak - da ga jebeš.
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2012., 21:37   #320
Quote:
BlackQ kaže: Pogledaj post
Jedino kak nemreš fulat je "umro Dino Dvornik" ! Inače će se naći netko kom ne paše ovak ili onak - da ga jebeš.
dobro sad ti baš ne prestaje takav smajlić kad pričaš o nečijoj smrti

Naravno da će se nać, ali to je nešto šta mora bit utvrđeno pravopisom. Ove priče "može tako, ali može i ovako" me podsjećaju na nogometno oko sokolovo "mogao je bit penal, a moglo ga je i ne sudit". Jedna te ista situacija se tumači na dijametralno suprotne načine, a oba u pravu!
klaudio is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 23:17.