Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Pogledaj rezultate ankete: Je li isplativije učiti njemački ili francuski?
njemački 26 68.42%
francuski 12 31.58%
Glasovatelji: 38. Ne možete glasovati u ovoj anketi

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 13.07.2010., 15:19   #61
njemački ili francuski?

Ispričavam se ako sam fulao pdf.

Ovako, je li bolje učiti njemački ili francuski za osobu u općenitom smislu.
Npr. za osobu koja ima rodbinu u Njemačkoj je bolje njemački, ali gledano po tome koliko se koji jezik zna, je li bolje učiti njemački ili francuski?
__________________
Budi promjena koju želiš vidjeti u svijetu.
legi0nar is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.07.2010., 16:10   #62
Namjeravaš li se baviti diplomacijom ili poslovati u Africi, francuski. U Europi je, rekao bih, njemački nešto malo korisniji.
Nema tu sad “korisniji u općenitom smislu”. Pitanje je što ti planiraš s jezikom.
__________________
···•••··· That’s an easy guess. I’m clearly an annoying person and have problems with both genders. ···•••··· Soulless minion of orthodoxy ···•••···
Pušenje je ovisnost, a pušači smrde. ···•••··· Words to live by: Nie mój cyrk, nie moje małpy. ···•••··· hr.wikipedia i kriplovi ···•••··· 2D:4D = 0.863
···•••··· Detektor sarkazma, razrađen, uščuvan, svježe kalibriran, s atestom, povoljno prodajem ili mijenjam za artikl po dogovoru. ···•••···
Lastan is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.07.2010., 13:25   #63
Francuski. Zašto? Francuzi ili ne znaju ili ne žele govorit druge jezike (engleski). Uporni su s francuskim
i ako ga ne znaš, nema načina da im pomogneš.
Nijemci znaju jako dobro engleski i ne libe se govorit ga, tako da navijam za francuski!
Imat ćeš više koristi (to sam primjetio na sebi jer radim s turistima) od francuskog, kojeg
nažalost ne znam puno, ali znam sasvim dovoljno za ono što radim.
Ako si u ugostiteljstvu, obavezno francuski!
Phoebos Apollon is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.07.2010., 13:45   #64
Francuski jer je svjetski jezik (broj zemalja gdje je sluzbeni, puno ljudi govori, sluzbeni je jezik UN-a).
Fuerteventura is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.07.2011., 12:29   #65
Ja sam izabrao Nemacki jezik, i sao sam u Frankfurt u skolu. na to sam se odlucio jer mi je lakse da pohadjam skolu u maticnoj zemlji ucenje nemackog odlican nacin da se za kratnko vreme nauci neki jezik.
mare4 is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.08.2011., 13:15   #66
Francuski ili Njemački

E pa vrlo jednostavno. Molim upćene da iznesu svoje mišljenje

U fazi sam kada moram izabrati koji od ova dva jezika naučiti. Nemam drugu opciju i mora biti jedan od ova dva.
S toga vas molim da malo podjelite svoje mišljenje, koji je jezik lakši, na koji način prići kojem jeziku. Možda je, po vama, jedan jezik bolji od drugog, zašto?

Pričam odlično engleski i zadovoljavajuće talijanski. Pa evo i to vam je smjernica za možda neke savjete

ideeeemooo francuski ... njemački ... njemački ... francuski...
iva-mia is offline  
Odgovori s citatom Received Infraction
Old 27.08.2011., 14:46   #67
https://www.forum.hr/archive/index.php/t-112537.html -- Tema već postoji!!

Ja sam za njemački, jer ga i sam govorim. Mislim da je korisniji, ali nikako nije lagan, sama gramatika uff...deklinacije, gl. vremena, samamga nikako ne možeš naučiti, uz tčaj još nekakako, ali mu se moraš onda dobrano posvetiti...
Lent11 is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.08.2011., 19:59   #68
Ja ti preporučam njemački jer mi je to prekrasan jezik no opet,nije važno što ti mi preporučamo nego ono što tebi treba.

ako si strojar onda ti je sigurno njemački bolji izbor dok npr ako si vlasnik farme i proizvodiš sir onda nauči francuski.(bezvezni primjeri)

njemački i francuski su oba prekrasni jezici i to su 2 jako raširena jezika u svijetu,a moj iskreni savjet je da kreneš učiti onaj koji će ti se više isplatiti
spock2 is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.08.2011., 20:44   #69
njemacki definitivno, pogotovo za nase podneblje.... francuski je u padu vec godinama, sto demografski sto medijski...
ElvirElvir is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.05.2012., 13:19   #70
Meni su moji roditelji uvijek govorili da "moram naučiti njemački". Oni sami taj jezik govore skoro savršeno, zahvaljujući ponajprije televiziji (ne samo njemački, nego još neke jezike, posebno je otac pravi poliglot). Napokon, otišao sam (prije dosta godina) u školu stranih jezika i dvije godine učio njemački. Odustao sam. Rezultat je bio slab, a i išlo mi je na živce da me roditelji stalno nagovaraju (prilično nasilno!) da s njima gledam austrijsku tv. U sljedećim godinama sam se odselio od njih, ali nisam uspijevao naći motivaciju da se prihvatim učenja tog jezika.
Onda sam, prije tri mjeseca, gotovo iz vica, krenuo s francuskim, kao samouk. Naišao sam na odličnu metodu, koja se temelji na slušanju. I, jako sam zadovoljan rezultatima, mislim da jako dobro napredujem! Naravno, roditeljima to nisam ni spomenuo, tko zna kako bi reagirali. Što se tiče njemačkog, uskoro namjeravam početi s tim jezikom, prema istoj metodi. Uvjeren sam da to neće biti nikakav problem. Francuski mi je omogućio da shvatim da učenje jezika nije teško, za mene izuzetno važno saznanje, jer su mi moji roditelji po toj osnovi itekako nabijali komplekse!
Zato, mislim da je loše razmišljati na način "više mi se isplati učiti jezik A nego jezik B". To sugerira da je učenje jezika teško i, u većini slučajeva, rezultira odustajanjem.

Zadnje uređivanje Atlantis_hr : 09.05.2012. at 13:31.
Atlantis_hr is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.05.2012., 19:25   #71
Ovak... ako pričaš engleski i talijanski, francuski ti je logičan slijed. Znači, na brzaka svladaš francuski, pa kad si već kod toga ubaciš i španjolski i portugalski, sve gotovo za godinu-dvije. Pa se onda imaš vremena natenane pozabaviti s njemačkim.

A ako si slučajno slučaj koji ide je krenuo u jezičnu, pa se trebaš odlučiti koji ćeš jezik izabrati kao drugi, treći ili koji već... onda malo čekiraj, raspitaj se kakve su profe. Ja sam u srednjoj naletila na profu iz francuskog, frigidnu oštrokondžu (bez pretjerivanja) koja mi je uspjela ogaditi francuski (tijekom njezinog profesorovanja) i gotovo upropastiti prethodnih 8 godina učenja jezika u osnovnoj, di sam imala i dodatnog učitelja, pravog Francuza, a za ilustraciju - bila sam među 20 učenika iz 2 škole koji su osvojili nagradno putovanje u Pariz (po znanju francuskog).

Ljudi često zaboravljaju koliko loš učitelj može napraviti štete.
BlackQ is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.05.2012., 14:23   #72
Toliko je stvar individualne preferencije odabrati jezik - pa bio on njemacki, francuski, kineski ili cukotsko-kamcadalski!

Pitanje koristi je nesto sto si covjek postavlja kada vec vlada bar jednim stranim jezikom, a u skladu s starom uzrecicom "koliko jezika znas, toliko ljudi vrijedis.." u biti je onda "najkorisnije" svakih par godina uciti drugi jezik.

Francuski u okrilju diplomacije vjerojanto se koristio u doba nakon ww2, jer danas 99% diplomata uistinu ne zna beknuti francuski, osim predsjednika U.N. Ipak, po zvucnosti po mnogima on spada medju najpoetskije.

Njemacki je poput puzzle-a odlicno sklopiv jezik, zvucna ljepota mu je na razini strojnice, a po "korisnosti" je vjerojatno pri vrhu.

No, kao sto se jucer moglo vidjeti na vijestima, uskoro cemo imati mogucnost ucenja kineskog, a o njegovoj korisnosti se moze uistinu diskutirati!
Michelagnola is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.05.2012., 19:21   #73
Jezici se ne PRIČAJU nego se GOVORE! Pričaju se priče, u mraku i uz logorsku vatricu

Rušit će vas zbog toga na Filozofskom, a ako vas neće srušit, tako će vas ismijat da ćete htjet propast u zemlju...Dakle, naučite tu vrlo bitnu razliku prije nego što se počnete baviti ikojim drugim jezikom
axelle is offline  
Odgovori s citatom
Old 16.05.2012., 10:46   #74
ako znaš engleski, nećeš imati nimalo problema s francuskim na "višim" stupnjevima. apstraktni pojmovi u engelskom dolaze od latinskog, koji je ,pak, došao u englesku preko francuza. dakle svi viši i apstraktni pojmovi su u engleskome francuskog porijekla i stoga već itekako poznati.
nijemci, s druge strane, imaju sve "svoje" riječi. da ne spominjem njima svojstvene kobasice od riječi. svaku riječ treba naučiti praktično napamet. govorim za više, apstraktne pojmove. dok su svakodnevne stvari i radnje, obiteljski pojmovi lagani i poznati, ako znaš engleski.

naučiti osnove francuskog nije teško. treba se naviknuti na francusko pisanje, s obzirom da se način pisanja nije mijenjao od francuske revolucije. ali da ne plašim, francuski je prekrasan jezik i pravila se lako nauče. ma i manji problem nego, npr.,prepoznavanje umlauta u njemačkom kod konjugacije.
i kao što je rečeno prije, rodovi u francuskom su mnogo jednostavniji jer su prirodni i dvoje ih je.
meni osobno je bio velik kamen oko noge da u njemačkom moraš svakoj imenici zapamtit rod da bi je uopće spomenuo, a kamoli dalje konjugirati ...

ali njemački je poslovni jezik, bar za hrvatske prilike, broj 1 (nakon engleskog, naravno)
__________________
samo jednom se živi, svi ostali pokušaji su reinkarnacija.
kulturna asimilacija, jer nijedna druga ne postoji.
poliglot: s gospodom gospodski, s ciganima ciganski.
cici mici is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 14:41.