Natrag   Forum.hr > Društvo > Povijest

Povijest Politička, društvena, kulturna, univerzalna povijest.
Podforumi: Vojna povijest i tehnologija, Domovinski rat

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 24.04.2017., 02:32   #101
Za ekavicu pretpostavljam da je došla iz Ohrida, zajedno s pokrštavanjem i posljedično slavizacijom.
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.04.2017., 03:50   #102
Quote:
Velmoza kaže: Pogledaj post
Kako su Srbi mogli dobiti ekavicu od Bugara kad Bugari nisu bili ekavci?
Ali jesu.
Kako je Ohrid bio središte Bugarske, a tamo se govorilo ekavski...
Quote:
Dilberth kaže: Pogledaj post
@Wikiceha
Kakve veze ima "slovenski standard" s onim sto ja pricam? I odgovori covjeku gore, odkud zapadnim Bugarima ekavica?
Prirodan razvoj jata.
Ruski i bjeloruski standardi su jekavski, ukrajinski ikavski. Slovaci, Česi i Poljaci su jekavci (iako je i tu bilo mješanja).
Na balkanu imaš svega, a to je posljedica turske "okupacije". Da su postojale nacionalne države, davno bi se nametnuo jedan standard (u Hrvatskoj bi vjerojatno bio ikavski, jekavski je samo radi Dubrovnika).
Quote:
Liudewitus kaže: Pogledaj post
Za ekavicu pretpostavljam da je došla iz Ohrida, zajedno s pokrštavanjem i posljedično slavizacijom.


Inače;
http://www.omniglot.com/writing/bulgarian.htm
U bugarskom se jat zove dvojno e. Bez obzira na izgovor
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.04.2017., 13:44   #103
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ali jesu.
Kako je Ohrid bio središte Bugarske, a tamo se govorilo ekavski...

Prirodan razvoj jata.
Ruski i bjeloruski standardi su jekavski, ukrajinski ikavski. Slovaci, Česi i Poljaci su jekavci (iako je i tu bilo mješanja).
Na balkanu imaš svega, a to je posljedica turske "okupacije". Da su postojale nacionalne države, davno bi se nametnuo jedan standard (u Hrvatskoj bi vjerojatno bio ikavski, jekavski je samo radi Dubrovnika).



Inače;
http://www.omniglot.com/writing/bulgarian.htm
U bugarskom se jat zove dvojno e. Bez obzira na izgovor
Čekaj, jeli ti ovo ozbiljo? U vrijeme prije modernih država, kada nije bilo školovanja i massmedija, kada je doslovno svako selo imalo nekakav dijalektić ti misliš da bi netko uspostavio jezični standard koji bi anulirao različite izgovore jata itd.???
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
Faro is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.04.2017., 20:57   #104
Bugari su se naselili u danasnju Bugarsku/Makedoniju u dva vala. Zapadni "ohridski" val je dosao iz Avarskog kaganata gdje su se slavenizirali preko Avaro-Slavena. Od njih su prihvatili "tvrdo e" ili ekavicu koju jos uvijek, naravno nakon vise od tisucu godina malo drugcije izgovaraju Slovenci i kajkavci. Kaj-kak6v je jos jedna specificna karakteristika avarsko-slavenskog jezika, koje u drugim slavenskim jezicima nema.

Istocni dio Bugarske je naseljen Bugarima koji su se slavenizirali preko drugih Slavena, i od tuda su bugarski "jakavci".
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.04.2017., 01:13   #105
Quote:
Faro kaže: Pogledaj post
Čekaj, jeli ti ovo ozbiljo? U vrijeme prije modernih država, kada nije bilo školovanja i massmedija, kada je doslovno svako selo imalo nekakav dijalektić ti misliš da bi netko uspostavio jezični standard koji bi anulirao različite izgovore jata itd.???
Da. Isto kao što je bilo u drugim slavenskim državama.
U srednjem vijeku imaš obrazovanje, samo je ono u rukama crkve. Imaš i massmedije na misama
Quote:
Dilberth kaže: Pogledaj post
Bugari su se naselili u danasnju Bugarsku/Makedoniju u dva vala. Zapadni "ohridski" val je dosao iz Avarskog kaganata gdje su se slavenizirali preko Avaro-Slavena. Od njih su prihvatili "tvrdo e" ili ekavicu koju jos uvijek, naravno nakon vise od tisucu godina malo drugcije izgovaraju Slovenci i kajkavci. Kaj-kak6v je jos jedna specificna karakteristika avarsko-slavenskog jezika, koje u drugim slavenskim jezicima nema.
Istocni dio Bugarske je naseljen Bugarima koji su se slavenizirali preko drugih Slavena, i od tuda su bugarski "jakavci".
Makedonsko e nije é (kakvo se priča u Sloveniji, na sjeveru Slavonije,Istre i među većini kajkavaca), jbg...
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.04.2017., 02:56   #106
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Da. Isto kao što je bilo u drugim slavenskim državama.
U srednjem vijeku imaš obrazovanje, samo je ono u rukama crkve. Imaš i massmedije na misama

Makedonsko e nije é (kakvo se priča u Sloveniji, na sjeveru Slavonije,Istre i među većini kajkavaca), jbg...
"Tvrdo" e je karakteristicno samo za Avaro-Slavene i narod(e) koji su se iselili iz tog podrucja, a to su Bugari i indirektno Srbi. Ekavicom ne govori niti jedan drugi slavenski narod.
Tvrditi da danas jedni izgovaraju to "tvrdo" e ovako ili onako je glupost. Dijeli vas preko 1,200 godina i sigurno da su razlike u jeziku i izgovoru uzele maha. Kaj se je izvitoperio u kak6o ili mozda obratno?

Mene zanima koje dokaze imamo da su Rasciani bili ekavci? Kad malo promislimo postoji tu neka cudna zamjenjivost izmedju Bugara i Srba. Da li su Srbi (ne zaboravimo, "Servi") izbjeglice iz Bugarskog saveza kao i Timocani? Stare varalice Latini im daju novo ime u pujdaju ih protiv njihovih najvecih neprijatelja, Bugara?

Kako je mogao katolik iz Hrvatske kraljevine osnovati kraljevsku dinastiju Mrnjavcevice u Prilepu? Njegovi podanici sigurno da su govorili bugarski/makedonski kao i danas. Dali su i oni bili Servoi ili Bulgaroi? Ako su bili Servoi u kom momentu i zasto? Povijest onog katolika iz Zete i osnivaca druge srpske dinastije znamo.

Volio bih dobiti odgovore na ova pitanja bez uobicajene Vukove guslarske historiografije ako je moguce.
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.04.2017., 11:58   #107
Quote:
Dilberth kaže: Pogledaj post
Kad malo promislimo postoji tu neka cudna zamjenjivost izmedju Bugara i Srba.
Točno. Štoviše, koriste manje više iste crkvene knjige.
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.04.2017., 12:40   #108
S tim u vezi evo par informacija o Gorancima:

hr.wikipedia:

Quote:
Goranci ili Gorani su poseban južnoslavenski narod u područjima Gore, na sjevernim obroncima Šar-planine i tromeđi Kosova (Metohije), Albanije i Makedonije. Zbog udaljenosti ovoga područja od glavnih putnih pravaca, još uvijek su u velikoj mjeri očuvani elementi govornog jezika iz XVIII stoljeća pa i elementi staroslavenskog jezika. Goranci svoj jezik nazivaju n(a)šenski, a najbliži je makedonskom jeziku ili staroštokavskom srpskom jeziku (na kojemu je pisan i Dušanov zakonik). Goranci su islamske vjeroispovjedi.
sh.wikipedia:

Quote:
Gоrаnci ili Gorani su еtničkа zајеdnicа u Srbiјi, vrlо sličnа Srbimа u Srеdskој, Тоrbеšimа u Маkеdоniјi i Pоmаcimа u Bugаrskој. Nаsеlјаvајu rеgiоn Gоrа, kојi оbuhvаtа оpštinu Gоrа, nа krајnjеm јugu Srbiје, zаtim dео Аlbаniје, i Маkеdоniје. Islаmskе su vеrоispоvеsti, а gоvоrе svојim diјаlеktоm pоznаtim kао gоrаnski gоvоr. ili nаšinski gоvоr, оdnоsnо srpskim јеzikоm (Prizrеnskо-timоčki diјаlеkt), kојi sе nеkаdа izučаvао i u čuvеnој prizrеnskој Bоgоslоviјi,(...)
en.wikipedia:

Quote:
In Albania, they are known by the Albanians with several exonyms, pejoratives, such as Bulgareci ("Bulgarians"), Torbeshë ("bag carriers"), Poturë ("turkified", from po-tur, literally not Turk but, "turkified", used for Islamized Slavs) and Goran.
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.04.2017., 12:56   #109
Quote:
Liudewitus kaže: Pogledaj post
S tim u vezi evo par informacija o Gorancima:

hr.wikipedia:



sh.wikipedia:



en.wikipedia:
Da, i? Koja je poanta ovog?
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
Faro is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.04.2017., 13:23   #110
Quote:
Faro kaže: Pogledaj post
Da, i? Koja je poanta ovog?
Nadovezao sam se na ono o čemu je @Dilberth pisao u svom prethodnom postu.
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.04.2017., 17:32   #111
Quote:
Dilberth kaže: Pogledaj post
"Tvrdo" e je karakteristicno samo za Avaro-Slavene i narod(e) koji su se iselili iz tog podrucja, a to su Bugari i indirektno Srbi. Ekavicom ne govori niti jedan drugi slavenski narod.
Tvrditi da danas jedni izgovaraju to "tvrdo" e ovako ili onako je glupost. Dijeli vas preko 1,200 godina i sigurno da su razlike u jeziku i izgovoru uzele maha. Kaj se je izvitoperio u kak6o ili mozda obratno?

Mene zanima koje dokaze imamo da su Rasciani bili ekavci? Kad malo promislimo postoji tu neka cudna zamjenjivost izmedju Bugara i Srba. Da li su Srbi (ne zaboravimo, "Servi") izbjeglice iz Bugarskog saveza kao i Timocani? Stare varalice Latini im daju novo ime u pujdaju ih protiv njihovih najvecih neprijatelja, Bugara?

Kako je mogao katolik iz Hrvatske kraljevine osnovati kraljevsku dinastiju Mrnjavcevice u Prilepu? Njegovi podanici sigurno da su govorili bugarski/makedonski kao i danas. Dali su i oni bili Servoi ili Bulgaroi? Ako su bili Servoi u kom momentu i zasto? Povijest onog katolika iz Zete i osnivaca druge srpske dinastije znamo.

Volio bih dobiti odgovore na ova pitanja bez uobicajene Vukove guslarske historiografije ako je moguce.
A odakle ti to da su Mrnjavčevići bili katolici?
bubica74 is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.04.2017., 23:53   #112
Quote:
bubica74 kaže: Pogledaj post
A odakle ti to da su Mrnjavčevići bili katolici?
Is srpske Wiki, Hrvat iz Livna.
Quote:
Prema Orbinu, oni vode poreklo iz dalmatinskog zaleđa. Njihov otac je bio osiromašeni vlastelin Mrnjava ili Mrnja iz Livna, koji se zatim preselio kog Blagaja na Neretvi. Odatle ga je car Dušan pozvao sebi na dvor. Na ovo ime podseća i Mrnjan (Merganus), koji se pominje u jednoj povelji iz oko 1280. godine u Trebinju kao kaznac kraljice Jelene. Da je njihovo poreklo vezano za ove oblasti svedoči i prvi pomen Uglješe, koji je 1346. bio kratko vreme namesnik cara Dušana u Trebinju.
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.04.2017., 23:56   #113
Quote:
Liudewitus kaže: Pogledaj post
S tim u vezi evo par informacija o Gorancima:

hr.wikipedia:



sh.wikipedia:



en.wikipedia:
Zanimljivo kako danas zahvaljujici Internetu mozemo sve lakse i lakse spajiti tockice zagonetkih i rusiti mitove koje su nam "dobro upuceni" servirali godinama.
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.04.2017., 00:00   #114
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ali jesu.
Kako je Ohrid bio središte Bugarske, a tamo se govorilo ekavski...

Prirodan razvoj jata.
Ruski i bjeloruski standardi su jekavski, ukrajinski ikavski. Slovaci, Česi i Poljaci su jekavci (iako je i tu bilo mješanja).
Na balkanu imaš svega, a to je posljedica turske "okupacije". Da su postojale nacionalne države, davno bi se nametnuo jedan standard (u Hrvatskoj bi vjerojatno bio ikavski, jekavski je samo radi Dubrovnika).



Inače;
http://www.omniglot.com/writing/bulgarian.htm
U bugarskom se jat zove dvojno e. Bez obzira na izgovor
U mojim ocima si izgubio ugled do kraja kad si poceo objasnjavati nasim istocnim komsijama da Dubrovcanin bolje razumije Zagorca nego Hercegovca.
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.04.2017., 15:54   #115
Quote:
Dilberth kaže: Pogledaj post
U mojim ocima si izgubio ugled do kraja kad si poceo objasnjavati nasim istocnim komsijama da Dubrovcanin bolje razumije Zagorca nego Hercegovca.
Od kad je Faro Srbin ?
Zamolio bih te da me citiraš gdje sam to rekao.
Rekao sam da će Dubrovčanin prije razumjeti Zagorca nego Bugara ili Kosovara.
Rekao sam i da su Hercegovci (pa i oni istočni) dio hr. korpusa.
Neki su se odnarodili, ali to su kasnije priče...
Mislim :rfol:
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.04.2017., 19:55   #116
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Od kad je Faro Srbin ?
....
Nijesam Srbin
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
Faro is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.04.2017., 20:17   #117
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Od kad je Faro Srbin ?
Zamolio bih te da me citiraš gdje sam to rekao.
Rekao sam da će Dubrovčanin prije razumjeti Zagorca nego Bugara ili Kosovara.
Rekao sam i da su Hercegovci (pa i oni istočni) dio hr. korpusa.
Neki su se odnarodili, ali to su kasnije priče...
Mislim :rfol:
Da li se kad rekao da je Faro Srbin ili ne, ne znam i ne zanima me.

Koliko se sjecam pisao si da Dubrovcanin bolje razumije Zagorca nego Hercegovca. Mozda to nisam dobro procitao, ne da mi se kopati po proslim postovima, uzeti ću tvoju riječ i ispričavam se.
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.04.2017., 15:16   #118
Quote:
Dilberth kaže: Pogledaj post
Da li se kad rekao da je Faro Srbin ili ne, ne znam i ne zanima me.
Koliko se sjecam pisao si da Dubrovcanin bolje razumije Zagorca nego Hercegovca. Mozda to nisam dobro procitao, ne da mi se kopati po proslim postovima, uzeti ću tvoju riječ i ispričavam se.
Isprika prihvaćena.
Nigdje nisam to napisao, iako je Faro to htio insinuirati

@Faro, znam
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.10.2017., 21:56   #119
Općine u Hrvatskoj u kojima se nitko nije izjasnio da mu je materinski jezik srpski (73): Bedenica, Dubravica, Luka, Rakovec, Budinšćina, Gornja Stubica, Hrašćina, Jesenje, Lobor, Mihovljan, Novi Golubovec, Zagorska Sela, Zlatar-Bistrica, Ribnik, Klenovnik, Ljubešćica, Veliki Bukovec, Visoko, Đelekovec, Gola, Koprivnički Bregi, Koprivnički Ivanec, Novo Virje, Peteranec, Podravske Sesvete, Sveti Petar Orehovec, Zrinski Topolovac, Mošćenićka Draga, Sopje, Gornja Vrba, Gundinci, Bibinje, Galovac, Kali, Kolan, Kukljica, Starigrad, Škabrnja, Tkon, Donja Motičina, Trnava, Kijevo, Ružić, Unešić, Babina Greda, Štitar, Vađinci, Cista Provo, Lokvičići, Lovreć, Prgomet, Primorski Dolac, Pučišća, Šestanovac, Zadvarje, Zmijavci, Gračišće, Lanišće, Lupoglav, Pićan, Sveti Petar u Šumi, Žminj, Zažablje, Dekanovec, Domašinec, Donja Dubrava, Goričan, Gornji Mihaljevec, Mala Subotica, Podturen, Pribislavec, Sveta Marija, Sveti Martin na Muri.
Dubrovčanin is online now  
Odgovori s citatom
Old 27.01.2020., 15:29   #120
Quote:
HrVaTeRmInAtOr kaže: Pogledaj post
Šta kažete na činjenicu da srbi nemaju svoje riječi i nazive nego su sve od stranaca pokupili: Januar, februar, mart, april, maj, jun, jul, avgust, septembar, oktobar, novembar, decembar su strane engleske riječi dok mi za mjesece imamo naše hrvatske nazive: siječanj ( siječe se siječu se drva), veljača,ožujak, travanj (trava), svibanj (biljka sviba), lipanj ( stablo lipa), srpanj ( poljoprivredni alat srp sa kojim se kosi u to doba godine), kolovoz ( voze se kola), rujan, listopad ( pada lišće jer je jesen), studeni,prosinac ( prosi se). srbi reču istorija to je opet strana riječ na primjer Englezi reču history a mi imamo naš naziv povijest ( od hrvatskih riječi po+ vijest). srbi reču grupa od engleske riječi group mi i za to imamo našu narodnu riječ skupina ( skupit se). srbi reču mašina to je isto engleska riječ machine a mi imamo našu riječ stroj. srbi reču univerzitet opet gle "čuda" engleska riječ university za koju mi imamo naš naziv sveučilište od hrvatskih riječi sve+ učilište,učiti. srbi reču fudbal također engleska riječ football a mi rečemo nogomet od hrvatskih riječi noga+meta. srbi reču kašika a to je turska riječ kaşığı mi rečemo žlica naša riječ. srbi reču supa opet englesko soup a mi rečemo juha naša riječ . srbi reču geografija i gas engleske riječi geography i gas mi imamo naše nazive zemjopis ( od hrvatske riječi zemlja) i plin. srbi reču oficir gle "čuda" engleska riječ officer a mi imamo naš naziv časnik od hrvatske riječi čast, časno. srbi kažu artiljerija engleski artillery a mi i za to imamo našu riječ topništvo od naše riječi top. srbi kažu frižider opet od engleski refrigerator a mi našu riječ imamo hladnjak od hrvatskih riječi hladit, hladno. srbi reču ambasada od engleskog Embassy a mi rečemo veleposlanstvo od naše riječi poslati. Trebali su ga nazvat englesko-turski jezik a ne srpski.
Korekcija netočnih navoda:
Kao prvo, nazivi mjeseci npr. januar, februar, mart, etc. nisu engleski
nego su latinski i oni su internacionalni što je najbitnije od svega (i.e.
nalaze se u svim svjetskim jezicima, npr. engleski, njemački, talijanski,
francuski, etc.)
Kao drugo, nazivi mjeseci npr. siječanj, veljača, ožujak, etc. to su
hrvatski nazivi mjeseci koje koriste samo Hrvati, nitko drugi osim njih, to
je de facto.
Oni su uvedeni pred tri dekade (90-ih) a ulaskom 2000. u novi milenijum
internacionalni nazivi mjeseci nisu vraćeni u hrvatski jezik, niti sada
ulaskom 2020. u novu dekadu, do slijedećeg novog milenijuma 3000. valjda će
bit vraćeni u hrvatski jezik?
Kao treće, historija (internacionalizam) nije engleska riječ nego je
grčka-latinska, u latinski je prešla iz grčkog.
Povijest je hrvatska riječ koju koriste samo Hrvati, nitko drugi osim njih,
eventualno je možda koriste i Srbi? (Ali u ekavskom obliku, stoga povest!)
Interesantno je za vidjet kako neki slavenski narodi imaju svoju domaću
riječ za historiju, npr. Slovenci = zgodovina
Kao četvrto, grupa (internacionalizam) nije engleska riječ nego je latinska
riječ.
Skupina je riječ slavenskog korijena, nju ne koriste samo Hrvati nego i
Slovenci.
Kao peto, mašina (internacionalizam) nije engleska riječ nego je latinska
riječ.
Stroj je riječ slavenskog korijena, koriste je i ostali Slaveni (ne samo
Hrvati).
Kao šesto, univerzitet (internacionalizam) nije engleska riječ nego je
latinska riječ, lat. universitas.
Sveučilište je hrvatska riječ.
Kao sedmo fudbal (football) je engleska riječ, kao anglizam u svoj jezik su
je uzeli Francuzi.
Nogomet je riječ slavenskog korijena, nju koriste i Slovenci.
Kao osmo, riječ kašika je turcizam (nju koriste Srbi i Bosanci u svom
jeziku), a možda je neki koriste i u hrvatskim dijalektima? (Oni koji su u
blizini granice sa Srbijom, npr. Slavonija).
Žlica je riječ slavenskog korijena.
Kao deveto, supa (internacionalizam) nije engleska riječ nego je latinska
riječ, lat. suppa.
Juha je riječ slavenskog korijena.
Kao deseto, geografija (internacionalizam) nije engleska riječ nego je
grčka-latinska, grč. geo - zemlja, grafein - pisati
Kao i historija, geografija je prešla u latinski iz grčkog.
Zemljopis (sinonim) u komparaciji sa geografijom zemljopis (zemlja +
pisati) je stara riječ za geografiju koja se danas relativno malo budući da
najviše dominira geografija kao internacionalizam, što je i lingvistički
logično.
Kao jedanajsto, gas (internacionalizam) nije engleska riječ nego je
latinska riječ.
Plin je riječ slavenskog korijena.
Kao dvanajsto, oficir (internacionalizam) nije engleska riječ nego je
latinska riječ, officer = Late Latin officiarius (“official”), from Latin
officium (“office”) + -ārius (“-er”).
Časnik je hrvatska riječ.
Kao trinajsto, artiljerija (internacionalizam) nije engleska riječ nego je
francuska riječ, franc. artillerie.
Topništvo je hrvatska riječ.
Kao četrnajsto (predzadnje): frižider (internacionalizam) nije engleska
riječ nego je latinska riječ (refrigero).
Hladnjak je hrvatska riječ.
Kao petnajsto (zadnje): ambasada (internacionalizam) nije engleska riječ
nego je latinska riječ.
Veleposlanstvo je hrvatska riječ.
Iz svega gore (točno) navedenog, radi se najviše o riječima latinskog
korijena (danas latinizmi dosta dominiraju u svim jezicima), o
internacionalizmima, a ne o engleskim riječima, samo su dvije riječi od
kojih je jedna engleska a druga je francuska... fudbal (engl. football) i
artiljerija (franc. artillerie).
Nije lijepo ovo što vi propagirate u ovoj vašoj publikaciji na forumu
(laži, neistine, etc.) jer je sve apsolutno netočno (ništa od svega nije
točno, niti jedna informacija, podatak, etc., sve same laži i neistine!) i
time direktno dezinformirate čitatelje ovog foruma, što nikako nije dobro
(u pozitivnom smislu!), oni koji su pročitali vašu publikaciju na forumu su
dezinformirani od vaše strane.
Lično smatram da se tako nečemu uvijek treba stat na kraj sa istinom, kao i
sada što ja pišem ovaj referat u prilogu i u njemu vas korigiram jer
propagirate laži i neistine, vidi se da niste svjetski čovjek čim to
propagirate jer da jeste ne bite to propagirali nego bite pisali istinu i
samo istinu, ništa drugo nego istinu.
A prvo pisanja bite se dobro informirali, uvijek se treba dobro informirat
prvo pisanja!
Stoga... konkluzija je slijedeća:
I S T I N A je ključna parola svega!
p.s. Svako ima pravo na svoje mišljenje (pa tako imam i ja), zato me
nemojte cenzurirat i sl. jer se tako uvijek zna radit onima koji nisu
istomišljenici i koji drukčije razmišljaju od drugih, cenzurira ih se (a
imaju drukčiju viziju, drukčiji pogled na svijet, etc). Lično mislim da bi
se to trebalo apsolutno respektirat u ovo vrijeme demokracije, bez
demokracije nema progresa/renesanse, ako tako budete razmišljali (kao i ja)
bit ćete uvijek progresivno/renesansno osvješteni (u svakom pogledu), zato
uzmite svakako u obzir ovaj moj progresivni rezime (a i cijeli referat,
naravno) na kraju ovog mojeg referata koji ću finiširat upravo sada.
viribus.unitis is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 23:04.