Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 03.08.2005., 19:29   #1
Preseravanje na engleskom

Dragi moji filozofi...

Ima jedna stvar koja me već duže vrijeme bode u oči na pojedinim forumima. A to je- forsiranje engleskog jezika. Pitam se zašto netko ima potrebu na hrvatskom forumu komunicirat na nekom stranom jeziku? Meni je to, u najmanju ruku, blesavo. Ajde, dvije tri riječi mogu promaći, ali cijele rečenice i misli...

Ta pojava nije toliko izražena ovdje koliko na jednom drugom forumu namijenjenom populaciji kojoj ja pripadam- na najmnogoljudnijem gej forumu u Hrvata. Tamo je to poprimilo prestrašne razmjere. Ne samo da dobar dio forumaša konstantno drobi na engljeskom (a čuda li- hrvatski im je materinji), nego su i nazivi mnogih podforuma na engleskom jeziku. Možda je to simptom "kud Turci tud i mali Mujo", a možda su to samo povodljive globalizirane glave? Nesumnjivo je da je kod nekih izraženo nepoštovanje prema svemu što je hrvatsko, pa tako možda i prema materinjem jeziku?

*napraviti pauzu* (znam da su duga pisma naporna)

Bilo je i tamo tema o toj potrebi nekih (nemalo) forumaša da budu mali Englezi, ali je reakcija odmah bila; "a to je moje pravo", "engleski je ljepši", "mogu se bolje izraziti na engleskom", "engleski je bogatiji".. Od čega mi se diže želudac.

a) "moje pravo". To su hrvatski forumi i pristojno je služiti se jezikom koji je standard dotičnog foruma. Ako to nekome nije jasno neka proba na nekom stranom forum pisati na hrvatskom; odmah će biti upozoren kojim se jezikom ima služiti.

b) "engleski je ljepši". Koj k***c onda pišeš na hrvatskom forumu? Odi si potražit mjesto pod Suncem na nekom engleskom forumu- barem takvih ima pregršt. I čudim se kakav to moždani sklop mora biti da izjavi da mu je neki strani jezik ljepši od materinjeg..

*mala stanka*

c) "mogu se bolje izraziti na engleskom". I to me čudi pošto nerijetko to znaju izvaliti oni koji veze s engleskim nemaju. Kažem vam ja- trebao je HRT odavno počet sinkronizirati filmove jer tako horda filmofila ne bi imala englesku jezičnu podršku u vidu citata i anegdota iz filmova kojima bi zakrčivala forume. Naime, često tvrde da određene stvari (a bome ih po njihovom pisanju puno ima) ne mogu prevest na hrvatski jer "to ne bi bilo to".. a radi se o trivijalnim izrazima koji na svim jezicima podjednako efikasno dočaravaju ono što je autor želio reć.
Ma je l' to moguće da se čovjek koji se tu rodio i tu živio može bolje izraziti na nekom stranom jeziku? Tko je tu lud? Hebali ih engleski crtići. Prvo nauči savršeno svoj jezik, a onda bubaj tuđe.

d) "engleski je bogatiji". Ne znam je li baš tako. Velika je fama oko toga da je engleski jaako bogat jezik. Meni se čini da se zapravo radi o siromaštvu vokabulara onih kojima je potreban neki strani jezik da bi izrazili svoju misao baš onako kako ju žele izraziti.
Engleski je u nekim segmentima doista bogat (npr. prisvajanje riječi iz drugih jezika). Ali je često i vrlo neprecizan jer velika većina riječi ima mnoštvo značenja, što nije poželjno za komunikaciju bez nesporazuma. Sami smo si krivi što je naš jezik manje vitalan od engleskom upravo zato što umjesto da stvaramo nove izraze na vlastitom jeziku trošimo vrijeme "vježbajući" komunikaciju i "cool" izraze na stranom jeziku (sa svojim sunarodnjacima) . Dakako, ima puno segmenata u kojima je hrvatski bogatiji od engleskog, ali to je već druga tema.

Evo primjera da skužite o čemu pričam;
http://www.gay.hr/forum/viewthread.php?tid=36979

Što je najtužnije; ti ljudi ne shvaćaju da je jezik jedan od glavnih (ako ne i glavni) sastojak identiteta svakog naroda. Ne poštujući ga i ne koristeći ga u potpunosti i s užitkom je gaziti sam po sebi. Dok istovremeno taj isti jezik sve više kržlja...
Wanderer is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 02:37   #2
uz tebe sam, ali ne možeš protiv engleskog. prezastupljen je, i ona osoba koja imalo prati tv, radio, internet............... služit će se tim eng forama, jer izgledaju tako maštovito, cool....
Pea is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 07:27   #3
tu nema pomoći, sluge vole govoriti na jeziku na kojem im govore gazde

nekad je bilo poželjno ubacivati koju njemačku riječ, mađarsku, francusku,
rusko plemstvo je govorilo francuski, naše njemački

sad je popularan engleski, i svi hoće pokazati da ga znaju, zato mi je i ovo forumsko ime uvjek krivo napisano go2sleep i uvjek se nađe neko pametan da me poduči da se to tako ne piše

U Nušićevom djelu (je valjda, nisam opet pomješao?) "Gospođa ministarka", imaš najbolje objašnjeno zašto je to tako
go2s is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 08:02   #4
Internet je by default engleski.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 09:01   #5
Quote:
Didi kaže:
Internet je by default engleski.
tu je još i tipkovnica, i hrvatska slova, netko tko živi u Hrvatskoj, a nema instalirane dijakriče, nego piše ch, sh je sroljo i govnar, koji god izgovor imao za to što nema ta slova
go2s is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 09:42   #6
Quote:
go2s kaže:
tu je još i tipkovnica, i hrvatska slova, netko tko živi u Hrvatskoj, a nema instalirane dijakriče, nego piše ch, sh je sroljo i govnar, koji god izgovor imao za to što nema ta slova
Mala digresija:
... ili programer kojemu su potrebniji : ; [ ] i ostali znakići (umjesto č ć ž đ š ) bez potrebe pritiskanja Shift ili AltGg



Nego, da se vratim na temu... Engleski je odavno postao lingua franca za komunikaciju među raznim ljudima i sasvim je normalno da se počinje miješati sa materinjim jezikom. Pa pogledajte čakavski dijalekt i dubrovački govor... Talijanizama k'o u priči!
I danas se to smatra nešto tipa šarmantnim ili štoligaveć... Dobro, znam da nije ista stvar kao sa ovim engleskim, ali tu ga je negdje...
__________________
Mi smo Borzi. Zaludu vam otpor.
Udo is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 09:54   #7
Quote:
Udo kaže:
... ili programer kojemu su potrebniji : ; [ ] i ostali znakići bez potrebe pritiskanja Shift ili AltGg



U QBasicu je FindSelected Ctrl+\ , a to je nemoguće na Hr tastaturi, jer na Hr tastaturi je \=Ctrl+Alt+Q.
__________________
Potpis izbrisan otprilike 13. ili 14. 02. 2007. @!#&%#$!!! [Insert ASCII art here]
Fraktalno povrće!
Daniels is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 10:05   #8
Quote:
go2s kaže:
tu je još i tipkovnica, i hrvatska slova, netko tko živi u Hrvatskoj, a nema instalirane dijakriče, nego piše ch, sh je sroljo i govnar, koji god izgovor imao za to što nema ta slova
meni isto idu na racku ti šta tako pišu, pa nismo neko pleme iz Afrike pa da još ne postoji standard!!!
Nisam baš siguran da će se jedan Nijemac odreći ü i ö


usput, neki dan sam bio na prezentaciji nekog softvera, engleski je bitan, ali svako malo se spominjahu "eventi", "attachmenti", "send/receive" ,"security" na mjestima na kojima bi hrvatske inačice sasvim lijepo odgovarale, ali ne! nego udri po engleskom
grogo bolger is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 11:12   #9
Hrvatski ne paše za komp. (u programima i sl.)

Samo dok se sjetom windows na Hr...
__________________
Potpis izbrisan otprilike 13. ili 14. 02. 2007. @!#&%#$!!! [Insert ASCII art here]
Fraktalno povrće!
Daniels is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 11:50   #10
Quote:
Daniels kaže:
Hrvatski ne paše za komp. (u programima i sl.)

Samo dok se sjetom windows na Hr...
Ma, nemoj! A njemački, francuski, španjolski i talijanski pašu? Da hrvatskih korisnika ima nekoliko destaka milijuna, vidio bi kako bi se brzo napravili Windowsi na korektnom i pristojnom hrvatskom i kako bi se brzo stvorio korektan i pristojan hrvatski kompjuterski jezik.

Da, stručni žargon još bi uvijek vrlo vjerojatno bio skloniji upotrebi engleskoga, baš kao što automehaničari još uvijek popravljaju kuplunge i fergazere i služe se šrafcigerima ili kacavidama, ali nam to ništa ne smeta da imamo odgovarajuće i vrlo dobre izraze u standardu.

Mislim, međutim, da nepotrebno širimo temu. U uvodnom primjeru riječ je o najobičnijoj afektaciji za koju čak mislim da nema veze s internetom i forumašenjem. Odnosno ima je utoliko što su internetski i forumski medij nekako "predodređeni" za služenje engleskim. U glavama pojedinih ljudi, se razme.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 11:58   #11
@Daniels, kolega evo da malo zlorabim prekrasni hrvatski jezik--->Sereš!
(a usput se držim teme jerbo je tema preseravanje, jel' )

Neki dan sam u frimi di radim ugostio naše partnere iz Češke koji se sasma fino snalaze na Windozama na češkom i ništa im ne fali!
grogo bolger is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 12:55   #12
Quote:
Didi kaže:
Ma, nemoj! A njemački, francuski, španjolski i talijanski pašu?
Nisam rekao ni da pašu ni da ne pašu.

Hrvatski mi ne paše na kompu (nisam rekao da mi negdje drugdje ne pašu) jer dok pogledam neki program na Hrvatskom, pol toga ne razmem. Kad si stavim na engleski, odmah mi je sve jasno.
Ali da si stavim neki od gore navedenih jezika nebi ništa razumio.

btw nebih htio da se netko time uvrijedi, ali mene kod hrvatskog smeta dupla negacija, npr.: "Nije ništa."

U logici minus minusa je plus, pa me zato to smeta.
__________________
Potpis izbrisan otprilike 13. ili 14. 02. 2007. @!#&%#$!!! [Insert ASCII art here]
Fraktalno povrće!
Daniels is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 16:47   #13
Opet ću malo skrenuti s teme, ali bih zaista željela razjasniti radi li se ovdje o namjernoj provokaciji ili o nenamjernoj gluposti.
Quote:
Daniels kaže:
1. Nisam rekao ni da pašu ni da ne pašu.

2. Hrvatski mi ne paše na kompu (nisam rekao da mi negdje drugdje ne pašu) jer dok pogledam neki program na Hrvatskom, pol toga ne razmem. Kad si stavim na engleski, odmah mi je sve jasno.
Ali da si stavim neki od gore navedenih jezika nebi ništa razumio.

3. btw nebih htio da se netko time uvrijedi, ali mene kod hrvatskog smeta dupla negacija, npr.: "Nije ništa."

U logici minus minusa je plus, pa me zato to smeta.
1. U redu. Ostavimo se usporedbi. Mislila sam da ćeš shvatiti što sam htjela reći, ali nema veze.

2. Dakle, ako sam dobro razumjela, na kompu "paše" isključivo engleski, i to tebi.

Najprije to, doduše, nisi tako rekao, nego si iznio općenitu tvrdnju: "Hrvatski ne paše za komp. (u programima i sl.)"

No, to je samo zato što si se prvi put s programima i operativnim sustavima sreo na engleskom jeziku.

3. Što znači "smeta te dvostruka negacija"? Ne razumiješ negativnu rečenicu ili što? Poznaješ li uopće još koji jezik osim engleskog i hrvatskog? Pitam te to zato što hrvatski nije jedini jezik s ovakvom negacijom, a dvostruka je negacija zapravo nešto posve drugo.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 18:39   #14
a paše je dobar primjer upotrebe njemačke riječi
go2s is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 18:58   #15
Quote:
go2s kaže:
tu je još i tipkovnica, i hrvatska slova, netko tko živi u Hrvatskoj, a nema instalirane dijakriče, nego piše ch, sh je sroljo i govnar, koji god izgovor imao za to što nema ta slova
Svojedobno sam e-mail citao u nekom programu... Telnet? Moze li?... OK, stogod, nije podrzavao nase znakove. Pa kad bih god primio mail od nekoga tko ih je koristio, cijeli tekst bi mi bio ispunjen %&$%$#''' i slicnim znakovima.
__________________
Ja bi htio da sam skoljka za ve-ce!

Rasturaci Levice
Pallas is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 18:59   #16
Nevolja je sto mi nemamo standard za vlastiti jezik, a kamo li za strucne izraze.
__________________
Ja bi htio da sam skoljka za ve-ce!

Rasturaci Levice
Pallas is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 19:30   #17
Quote:
go2s kaže:

sad je popularan engleski, i svi hoće pokazati da ga znaju, zato mi je i ovo forumsko ime uvjek krivo napisano go2sleep i uvjek se nađe neko pametan da me poduči da se to tako ne piše
Idi dva spavati!
hough!
__________________
Nemam potpisa.
samoborec is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 20:46   #18
Quote:
Pallas kaže:
Svojedobno sam e-mail citao u nekom programu... Telnet? Moze li?... OK, stogod, nije podrzavao nase znakove. Pa kad bih god primio mail od nekoga tko ih je koristio, cijeli tekst bi mi bio ispunjen %&$%$#''' i slicnim znakovima.
znam, i ja imam taj problem na yahoo-grupi koju sam osnovao
malo malo pa netko viče
ako se piše u njihovom formularu, onda je tako, ako u OE onda je dobro

pokušali su mi objašnjavati zašto je tako, ali sam preglup, ja jednostavno onda promjenim jezik na tipkovnici

ево гле можеш и ћрилицу или на ћирилици :Д
go2s is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 21:20   #19
Quote:
samoborec kaže:
Idi dva spavati!
hough!
evo, jedva sam našao, da ti pokažem

http://republika.pl/kaska69/go2slip5.swf
go2s is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2005., 21:22   #20
Quote:
Pallas kaže:
Nevolja je sto mi nemamo standard za vlastiti jezik, a kamo li za strucne izraze.
Pardon! Imamo standard za vlastiti jezik, ali imamo i isto toliko "stručnjaka" koliko imamo govornika. Te ovom ne paše ovo, te onom ono, ja bih da se ukinu č i ć, a meni smetaju ije i je, na engleskom mogu bolje izraziti svoju misao (neš ti misaone dubine - svatko bi odmah bio mali Locke ili Hume!) - u prijevodu: ja bih bio nepismen, ali se na stranom jeziku to manje primjećuje ili mi se lakše oprašta.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 18:56.