Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Televizija > Sapunice

Sapunice meksičke, španjolske, američke, hrvatske - nije važno, gledamo ih sve, ma što god drugi rekli o tome

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 06.10.2007., 00:52   #61
Quote:
Shadow_Weaver kaže: Pogledaj post
A tvoj "kolega" je kao i ti vec pre pocetka serije rekao da misli da ce biti losa. To je zbog Beograda i Pink-a. Ne zbog serije. Da je ovo AVA snimila onda bili pljustale bi hvalispevke.

Serija je estetski daleko ispred AVA produkcije.
Ne,Bogami.Gledam ja štošta na pinku,pa sam tako dao priliku i LJiM,a unapred sam rekao da mislim da će biti loše jer su mi takva dosadašnja iskustva sa pinkovom produkcijom.Od Mješovitog braka,Idealnih veza,Seljaka,...pa sve do Premijera i sad Ljubavi i Mržnje.Ako je i bilo koja pinkova serija bila OK,onda se tu radi samo o pojedinim delovima epizoda,jer kad se sagleda sve na kraju to je loše.
Dao sam ja priliku svim tim serijama,pa zato i kažem da je loše a ne zato jer je iz Pinkove produkcije.
Quesada is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 00:58   #62
Quote:
Quesada kaže: Pogledaj post
Ne,Bogami.Gledam ja štošta na pinku,pa sam tako dao priliku i LJiM,a unapred sam rekao da mislim da će biti loše jer su mi takva dosadašnja iskustva sa pinkovom produkcijom.Od Mješovitog braka,Idealnih veza,Seljaka,...pa sve do Premijera i sad Ljubavi i Mržnje.Ako je i bilo koja pinkova serija bila OK,onda se tu radi samo o pojedinim delovima epizoda,jer kad se sagleda sve na kraju to je loše.
Dao sam ja priliku svim tim serijama,pa zato i kažem da je loše.
Te serije koje si spomenuo i jesu... da ne kazem. Ali to su sitcomi, koje ja i ovako ne volim.

"Ljubav i mrznju" poistovetiti sa nekim sitcomom ala "Seljaci - sve je za ljude" .

Mislim, da se razumemo... ti imas pravo na svoj stav, ali reci da je scenografija "Ljubavi i mrznje" grozna, da je sapunica dosadna, je bezveze. "Ljubav i mrznja" se snima u pravoj vili, ne kao AVA-ine ranije serije u nekim filmskim studijima, a snime samo spolja neku vilu. A zapleti u hrvatskim telenoevalama su kao bili bolji???
Shadow_Weaver is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 01:02   #63
Quote:
Shadow_Weaver kaže: Pogledaj post
Ako budes bolje citao, neces imati razloga da me pitas nebuloze.
A onda nek lepo pinkovci kažu da je sapunica i kraj.Scenaristi kažu jedno,a oni drugo.
Quote:
Shadow_Weaver kaže: Pogledaj post
TV Novosti su mnogo sto sta napisali. Valjda scenarista Sinisa Pavic zna bolje sta je napisao. "Bolji zivot" je porodicno-humoristicka serija i nema nikakve dodirne tacke sa sapunicama. TV Novosti su i raznorazne turbo-folk pevacice poistovecivale sa Madonnom.
Pa nemoj sad tako o TV Novostima,bilo kako bilo to je jedini normalni nedeljni TV magazin u Srbiji koji nema dodira sa 'žutima' poput Sveta,ili ne daj Bože sa Scandalom .
Uvek su bili korektni prema svima,a to da li su neke pevaljke poistovećivali sa Madonnom meni nije poznato,a TV Novosti čitam od kad znam za sebe. Jedino ako je neka moćna Stoja,Indira,Viki,... odrešila kesu pa platila takav tekst. Ali one se pojavljuju u TV Novostima jednom u godini,ako ne i manje.
Quesada is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 01:12   #64
Quote:
Shadow_Weaver kaže: Pogledaj post
Te serije koje si spomenuo i jesu... da ne kazem. Ali to su sitcomi, koje ja i ovako ne volim.

"Ljubav i mrznju" poistovetiti sa nekim sitcomom ala "Seljaci - sve je za ljude" .

Mislim, da se razumemo... ti imas pravo na svoj stav, ali reci da je scenografija "Ljubavi i mrznje" grozna, da je sapunica dosadna, je bezveze. "Ljubav i mrznja" se snima u pravoj vili, ne kao AVA-ine ranije serije u nekim filmskim studijima, a snime samo spolja neku vilu. A zapleti u hrvatskim telenoevalama su kao bili bolji???
Da se razumemo,meni je scenografija bilo koje serije skroz nebitna ako serija ima ono najvažnije,a to je dobra priča i dobra gluma,meni više ne treba.Ništa mi ne predstavlja to što se neka serija snima u pravoj vili ili u studiju.
Ja AVA-ine serije dosad nisam ni spomenuo,a neću ni sad jer ih nisam baš pratio,osim LJUZ.
Ljubav i Mržnja nemaju ništa novo i zanimljivo što bi mene držalo pred ekranom 40ak minuta.OK što su prave vile,skupa auta,avioni,nakit...,kad je priča,po meni,izlizana i već viđena u raznim "skrivenim istinama","beštijama","esmeraldama",...
Quesada is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 01:13   #65
Quote:
Quesada kaže: Pogledaj post
A onda nek lepo pinkovci kažu da je sapunica i kraj.Scenaristi kažu jedno,a oni drugo.

Pa nemoj sad tako o TV Novostima,bilo kako bilo to je jedini normalni nedeljni TV magazin u Srbiji koji nema dodira sa 'žutima' poput Sveta,ili ne daj Bože sa Scandalom .
Uvek su bili korektni prema svima,a to da li su neke pevaljke poistovećivali sa Madonnom meni nije poznato,a TV Novosti čitam od kad znam za sebe. Jedino ako je neka moćna Stoja,Indira,Viki,... odrešila kesu pa platila takav tekst. Ali one se pojavljuju u TV Novostima jednom u godini,ako ne i manje.
Pa Pink je "Ljubav i mrznju" najavio kao "Porodicnu sagu", a to ti je malo elegantniji termin za "sapunica". Nemoj mi molim te reci da sumnjas u to, da je LJuM sapunica? Valjda Vida zna sta je napisala !

Reci mi, sta se tebi konkretno ne dopada? Meni je Andrijana super... a Maju prosto obozavam od "Ljubavi u zaledju" . Scenarijo mi je dobar. Ali priznajem da su me pomalo "kupili" raskosnom scenografijom .

Ja i neznam za drugu tv reviju osim TV Novosti u SRB . Nisu oni toliko losi... Scandal i Svet su dno dna!!!
Shadow_Weaver is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 01:33   #66
Quote:
Shadow_Weaver kaže: Pogledaj post
Pa Pink je "Ljubav i mrznju" najavio kao "Porodicnu sagu", a to ti je malo elegantniji termin za "sapunica". Nemoj mi molim te reci da sumnjas u to, da je LJuM sapunica? Valjda Vida zna sta je napisala !

Reci mi, sta se tebi konkretno ne dopada? Meni je Andrijana super... a Maju prosto obozavam od "Ljubavi u zaledju" . Scenarijo mi je dobar. Ali priznajem da su me pomalo "kupili" raskosnom scenografijom .

Ja i neznam za drugu tv reviju osim TV Novosti u SRB . Nisu oni toliko losi... Scandal i Svet su dno dna!!!
Zanemariću intro koji bih najradije preskočio da mogu.
A konkretno mi se ne dopada radnja.Bolesni starac,glava familije oženjen je mlađom,naravno zlom,ženom kojoj je cilj njegovo imanje,a pored toga ga vara.
Ne znam imena likova pa ću prava .Ivan Bosiljčić ima ženu i ljubavnicu.Ima i sestru koju tera da se uda za njegovog najboljeg prijatelja jer je zatrudnila s njim,i jer je tako najbolje za sve .Dalje više i ne znam jer nisam hteo gledati,vidiću ubuduće da li ću 'baciti oko',tako sam radio i sa Villa Mariom .
Uglavnom mi se ne sviđaju te već izlizane priče.
A jedino što mi se sviđa su tri glumice: Katarina Radivojević,Andrijana Videnović i Maja Noveljić.
Quesada is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 01:52   #67
Quote:
Quesada kaže: Pogledaj post
Zanemariću intro koji bih najradije preskočio da mogu.
A konkretno mi se ne dopada radnja.Bolesni starac,glava familije oženjen je mlađom,naravno zlom,ženom kojoj je cilj njegovo imanje,a pored toga ga vara.
Ne znam imena likova pa ću prava .Ivan Bosiljčić ima ženu i ljubavnicu.Ima i sestru koju tera da se uda za njegovog najboljeg prijatelja jer je zatrudnila s njim,i jer je tako najbolje za sve .Dalje više i ne znam jer nisam hteo gledati,vidiću ubuduće da li ću 'baciti oko',tako sam radio i sa Villa Mariom .
Uglavnom mi se ne sviđaju te već izlizane priče.
A jedino što mi se sviđa su tri glumice: Katarina Radivojević,Andrijana Videnović i Maja Noveljić.
Intro je meni bas mrak !!! Cim sam to video, sam znao da ce se meni dopasti ta sapunica.

Pa radnja jeste ono standardno, kao sto je mnogim sapunicama bila pocetna radnja. Ali meni se svidja dinamika serije. U ove cetiri epizode je se vec mnogo toga desilo... "Ljubav u zaledju" mi je bila odlinca! "Obicni ljudi" i "Villa Maria" su bili okej, ali moglo je biti mnogo bolje. "Jelena" jeste iz pocetka bila prepateticna, ali od sredine kada je krenulo sa pticom feniks i kada je se Tatjana (Iva Strljic) pretvorila u psihopatu mi je bilo super.

No... u biti je jos rano bilo sta reci o LJuM. Tek je 4. epizoda. Ali to sto sam za sada video mi se svidja. Videcemo kao ce teci dalje. Sutra ce glumci gostovati u "Vikend viziji", a repriza svih cetiri epizoda ce ici svake nedelje. Na Pink od 14:00 sati, a na Pink plus od 12:00 sati.

Meni je u glavnom drago da se konacno na nasim prostorima snimaju sapunice i telenovele... do sada je bilo samo porodicnih serija i humoristickih serija. A ja ipak volim sapunice i telenovele !
Shadow_Weaver is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 02:13   #68
Quote:
Shadow_Weaver kaže: Pogledaj post
Meni je u glavnom drago da se konacno na nasim prostorima snimaju sapunice i telenovele... do sada je bilo samo porodicnih serija i humoristickih serija. A ja ipak volim sapunice i telenovele !
Meni je draže da snimaju po jednu seriju iz svakog žanra ali da bude dobro urađeno,a sad snimaju 15 'humorističnih' i ništa ne valja.Dobro,od 15 OK budu najviše 2 .
Ljubav i Mržnja će imati u konkurenciji samo Ponos Ratkajevih,pa ćemo viditi kako će to biti.
Quesada is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 08:09   #69
Quote:
Quesada kaže: Pogledaj post
Meni je draže da snimaju po jednu seriju iz svakog žanra ali da bude dobro urađeno,a sad snimaju 15 'humorističnih' i ništa ne valja.Dobro,od 15 OK budu najviše 2 .
Ljubav i Mržnja će imati u konkurenciji samo Ponos Ratkajevih,pa ćemo viditi kako će to biti.
Neznam... meni je uvek smetalo, da su se na Balkanu snimale samo porodicne i humoristicke serije. Dobro... razumem ja da su sapunice dosta skuplje, ali opet.

Ne sumnjam da ce "Ponos Ratkajevih" biti dobra telenovela. AVA je i pored manjih nedostataka (koje svaka produkcija ima), uvek snimala dobre telenovele.

Vizuelno i atmosferom se srpske telenovele/sapunice razlikuju od AVA-inih. "Jelena" je delovala dosta eskapisticki, a "Ljubav i mrznja" se takodje dosta razlikuje od AVA-inih projekata. U LJiM ne trose previse vremena na snimanje scena, koje nisu previse bitne za dalji tako radnje. Na primer... kada je se Olja poverila svome ocu Bogdanu je se jedna epizoda zavrsila tom scenom. Drugi dan je radnja nastavila sa Bogdanom i Oljom... ali je vec bio drugi dan i dogadjaj, ali se iz konteksta moglo zakljuciti, da se Bogdan ne ljuti da je na njenoj strani. To mi je dobro, jer tako serija brze tece i dinamicnija je... prepuna dogadjaja.

A onako uzgred, pocetak sinopsisa, kojim je TV Pink svoje vreme najavila (reprizu) "Ljubav u zaledju":

Ljubav u zaleđu
radnim danima u 11.00

Dramska serija „Ljubav u zaleđu“ svojevrsna je porodična saga, a odvija se u prepoznatljivoj urbanoj sredini Zagreba.

TV Pink ocigledno cesto izbegava termine "sapunica", "telenovela" . Svi znamo, da nas narod uz sapunice vezuje negativne stvari... i ako mi nije jasno zasto. Svaki zanr ima stereotipe, pa tako i sapunice.
Shadow_Weaver is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 09:46   #70
Quote:
A za naglaske... u svakoj drzavi se u serijama govori knjizevnim jezikom. Izuzev ako je u pitanju nesto kao "Velo misto", gde se radnja odvija u Dalmaciji... ili ako taj liko po storieline-u dolazi iz neko posebnog kraja. A u AVA-inim telenovelama likovi iz Zagreba govore hercegovacki ili obrnuto. Ja barem nisam cuo da u nekoj engleskoj seriji glumci (ej - glumci!) govore pet naglaska, da u nekoj nemackoj sapunici jedna govori svapski, druga bavarski, treca saksonski... 'ajde molim te .
E upravo to je stvar koja ovu seriju cini VJESTACKOM i NEPRIRODNOM. Lupas. U svim svjetskim tv pordukcijama imas upotrebu naglasaka i slengova (pogledaj par epizoda BILO KOJE americka primetime serije u kojima se pojavljuju crnci ili latinosi i bice ti jasno o cemu pricam) i zato to izgleda normalno prirodno, a ne ovako izvjestaceno kao sto je uradjeno u LJiM. I to je glavna mana serije zbog koje sam nakon dogledane 1 i po epizode odlucio da prestanem sa gledanjem (a i iz razloga sto mi u tmt erminu na cg 1 ide Medium tako da je moj izbor izmedju ovo dvoje bio prilicno jasan )
cobras is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 11:26   #71
Quote:
cobras kaže: Pogledaj post
E upravo to je stvar koja ovu seriju cini VJESTACKOM i NEPRIRODNOM. Lupas. U svim svjetskim tv pordukcijama imas upotrebu naglasaka i slengova (pogledaj par epizoda BILO KOJE americka primetime serije u kojima se pojavljuju crnci ili latinosi i bice ti jasno o cemu pricam) i zato to izgleda normalno prirodno, a ne ovako izvjestaceno kao sto je uradjeno u LJiM. I to je glavna mana serije zbog koje sam nakon dogledane 1 i po epizode odlucio da prestanem sa gledanjem (a i iz razloga sto mi u tmt erminu na cg 1 ide Medium tako da je moj izbor izmedju ovo dvoje bio prilicno jasan )
Izuzev ako je u pitanju nesto kao "Velo misto", gde se radnja odvija u Dalmaciji... ili ako taj liko po storieline-u dolazi iz neko posebnog kraja.

Evo po stoti put ponavljam. Ako uloga to zahteva onda je to uredu. Ali ako je neki lik deklarisan kao zagrepcanin a pri tom govori hercegovacki, onda je to krajnje amaterski i neprofesionalno. A i svoje vreme su mnogi bas to kritikovali u VM i LJuZ. Tomo Jurak je skoro pa govori cisto srpski !

Ja evo ne zivim u SRB i smesno mi je kada pomislim, da ovde na tv puste nesto, gde jedan covek iz Berilna govori svapski naglasak ili neki covek iz bavarske govori saksonski.

Na svakoj svetskoj tv stanici se u filmovima i serijama koristi knjizevni jezik - samo ako neka uloga to zahteva, onda se govor na nekom naglasku.

A ako volis da cujes naglasak, onda gledaj humoristicku seriju "Seljaci - sve je za ljude". "LJuM" je ipak sapunica.

Evo za download (mada mislim da se u ovim insertima iz prve epizode i ne vidi sve najbolje):

Ljubav i Mržnja (Intro) - VIDEO
http://www.4shared.com/file/25778357...na_spica_.html

Ljubav i Mržnja - Scene iz 1. epizode - VIDEO
http://www.4shared.com/file/25783353...1_epizode.html

Ljubav i Mržnja (Promo)
http://in.solit.us/archives/dcode/1367908219
Shadow_Weaver is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 11:48   #72
Quote:
Evo po stoti put ponavljam. Ako uloga to zahteva onda je to uredu. Ali ako je neki lik deklarisan kao zagrepcanin a pri tom govori hercegovacki, onda je to krajnje amaterski i neprofesionalno. A i svoje vreme su mnogi bas to kritikovali u VM i LJuZ. Tomo Jurak je skoro pa govori cisto srpski !
Opet lupas. Kakve veze imaju VM i LjuZ sa LjiM?
Quote:
Na svakoj svetskoj tv stanici se u filmovima i serijama koristi knjizevni jezik - samo ako neka uloga to zahteva, onda se govor na nekom naglasku.
Da mi je samo znati dvije stvari. Koje to tv stanice ti pdorazumijevas pod svjetskim i sto podrazumijevas pod knjizevnim govorom (jer upotrebna slenga ne spada u knjizevni govor a slenga u svim svjetskim kako ih nazivas tv serijama ima. Da ne spominjem sto se taj tkzv "knjizevni" u zivotu u nezvanicnim situacijama nikada ne spominje
Quote:
A ako volis da cujes naglasak, onda gledaj humoristicku seriju "Seljaci - sve je za ljude". "LJuM" je ipak sapunica
Pa sto ako je sapunica? Znaci li to da onda moraju govoriti tekst kao da ga recituju a ne glume? Daj oladi.
Po pitanju mog tv izbora ja sam vec odavno izabrao.....tako da mi tvoje preporuke stvarno nijesu potrebne.

Ono sto hocu da kazem je da serije poput Porodicnog blaga, Ljubav navika panika, Srecni ljudi itd izgledaju normalno jer upravo nema te pretjerane izvjestacenosti u pravilnim izgovorima akcenata, odabiru naglasaka itd.
cobras is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 12:03   #73
Quote:
cobras kaže: Pogledaj post
Opet lupas. Kakve veze imaju VM i LjuZ sa LjiM?

Da mi je samo znati dvije stvari. Koje to tv stanice ti pdorazumijevas pod svjetskim i sto podrazumijevas pod knjizevnim govorom (jer upotrebna slenga ne spada u knjizevni govor a slenga u svim svjetskim kako ih nazivas tv serijama ima. Da ne spominjem sto se taj tkzv "knjizevni" u zivotu u nezvanicnim situacijama nikada ne spominje

Pa sto ako je sapunica? Znaci li to da onda moraju govoriti tekst kao da ga recituju a ne glume? Daj oladi.
Po pitanju mog tv izbora ja sam vec odavno izabrao.....tako da mi tvoje preporuke stvarno nijesu potrebne.

Ono sto hocu da kazem je da serije poput Porodicnog blaga, Ljubav navika panika, Srecni ljudi itd izgledaju normalno jer upravo nema te pretjerane izvjestacenosti u pravilnim izgovorima akcenata, odabiru naglasaka itd.
Po sredi je nesporazum. Naglasak je uredu ako to uloga zahteva i to sam od samog pocetka rekao. Ja govorim o Misku koji je kao zagrepcanin a govori hercegovacki. To je smesno.

Preporuke nisu bile za tebe. Snimke sam postavio da oni, koji to zele mogu skinuti te kratke inserte.

Sta podrazumevam pod svetskim televizijama? ARD, ZDF, ARTE, RTL Television, RAI, BBC, ABC... . Evo, ja zivim u Nemackoj, a kod nas je knjizevni jezik "Hochdeutsch". Svi voditelji, svi glumci... govore taj jezik na tv. Pre nekoliko godina je se pojavila voditeljka Verona Feldbusch koja nije bas dobro vladala knjizevnim jezikom, pa ju je cela Nemacka ismejavala. Ako u nekoj seriji neko glumi svabu, onda je normalno da ce on govoriti svapski naglasak... ako neko glumi saksonca, onda ce govoriti saksonski... a ako neko glumi bavarca onda i taj mora govoriti bavarski a ne svapski - kao sto Misko kao zagrepcanin govori hercegovacki. To sam osporavao - nista drugo. Nemam ama bas nikakve averzije prema naglascima ili tako nesto... ali kada jedan lik iz Zagreba govori hercegovacki onda je to cudno... a storieline nije ukazivao na to da je on doseljenik.

Kakve veze imaju VM, LJuZ i LJuM? Pa imaju mnogo veze... isti zanr... dobro, dobro... telenovele i sapunica, ali tu je to. A o naglasku u AVA-inim telenovelama se trenutno raspravlja. U ostalom ne lupam, nego pisem. Ako te diskusija opterecuje, zasto onda ides na forume? Forum sluzi za razmenu stavova... ne za prepucavanje i napadanje.

Te serije koje si naveo su humoristicke i znatno se razlikuju od sapunica... atmosferom, scenarijom... u sapunicama i telenovelama je prenaglasena gluma deo karakteristike, dok u humoristickim serijama vlada prirodnost. Mozda ti jednostavno nisi tip za sapunice i telenovele???
Shadow_Weaver is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 12:13   #74
Quote:
Shadow_Weaver kaže: Pogledaj post

Te serije koje si naveo su humoristicke i znatno se razlikuju od sapunice atmosferom, scenarijom... u sapunicama i telenovelama je prenaglasena gluma deo karakteristike, dok u humoristickim serijama vlada prirodnost. Mozda ti jednostavno nisi tip za sapunice i telenovele???
Nagledao sam se ja telenovela vjeruj mi i vise nego sto mozes pretpostaviti. Zato se i smatram dovoljno kompetentnim da raspravljam o ovome.
Nije mi jasno zasto insistiras na toj razlici izmedju sapunica i humoristickih serija. Briga mene koji je zanr serija , kad ja govorim O GLUMI. Pogledaj neku brazilsku, argentinsku telenovelu i uporedi to sa LjiM i uopsteno sa svim nasim balkanskim telenovelama. Neuporedivo. Bas zbog tog forisiranja knjizevnog govora kod nas. I prenaglasena gluma def nije dio karakteristike....telenovele spadaju pod DRAMSKI zanr e sad sto je gluma u vecini njih (pogotovo meksickih aka televisinih) ocajna to je jedna sasvim druga tema i prica. Rekoh, pogeldaj neku globovu ili telefeovu telenovelu pa onda pricaj o "prenaglasenosti" glume.

Dalje, druga je stvar situacija u Njemackoj, gdje vecina stanovnistva prica tako (ne znam kakvo je stanje, al na osnovu tvog primjera mogu pretpostaviti) a druga je situacija u Srbiji , CG itd u kojoj kao sto vec rekoh u neformalnim stiuacijama koje se oni trude prikazati NIKO ne prica tako vec svako vuce svoj naglasak, akcenat, sleng itd. Zato sam i rekao da mi LjiM izgleda nerealno i izvjestaceno.
I vec rekoh, prica je otprilike na nivou koji sam ocekivao i nije me iznenadila niti u pozitivnom niti u negativnom smislu.
cobras is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 12:32   #75
Quote:
cobras kaže: Pogledaj post
Nagledao sam se ja telenovela vjeruj mi i vise nego sto mozes pretpostaviti. Zato se i smatram dovoljno kompetentnim da raspravljam o ovome.
Nije mi jasno zasto insistiras na toj razlici izmedju sapunica i humoristickih serija. Briga mene koji je zanr serija , kad ja govorim O GLUMI. Pogledaj neku brazilsku, argentinsku telenovelu i uporedi to sa LjiM i uopsteno sa svim nasim balkanskim telenovelama. Neuporedivo. Bas zbog tog forisiranja knjizevnog govora kod nas. I prenaglasena gluma def nije dio karakteristike....telenovele spadaju pod DRAMSKI zanr e sad sto je gluma u vecini njih (pogotovo meksickih aka televisinih) ocajna to je jedna sasvim druga tema i prica. Rekoh, pogeldaj neku globovu ili telefeovu telenovelu pa onda pricaj o "prenaglasenosti" glume.

Dalje, druga je stvar situacija u Njemackoj, gdje vecina stanovnistva prica tako (ne znam kakvo je stanje, al na osnovu tvog primjera mogu pretpostaviti) a druga je situacija u Srbiji , CG itd u kojoj kao sto vec rekoh u neformalnim stiuacijama koje se oni trude prikazati NIKO ne prica tako vec svako vuce svoj naglasak, akcenat, sleng itd. Zato sam i rekao da mi LjiM izgleda nerealno i izvjestaceno.
I vec rekoh, prica je otprilike na nivou koji sam ocekivao i nije me iznenadila niti u pozitivnom niti u negativnom smislu.
Slazem se sa tobom da se razlikuju okolnosti izmedju zapadne Evrope i Balkana. Na Balkanu je naglasak neka vrsta "indetitea". Licno smatram da je naglasak u principu okej, ali televizija bi trebala da forsira i promovise dobar knjizevni jezik.

Ja sam o telenovelama puno pisao (profesionalno), i procitao sam dosta studija o tom "fenomenu" i prenaglasena gluma jeste deo karakteristike (barem kod nekih produkcija), bas kao i prenaglaseni "melos u drami" i mnoge druge stvari. GLOBO je mnogo bolja produkcijska kuca od Televise. To je kao da uporedjujes Jadranku Jovanovic sa JK . GLOBO ima mnogo kvalitetnije price i forsiraju aktuelne tematike.

Pa i meni nije bitno koje je zanr... ako je dobra serija ona je dobra ma koji zanr da je u pitanju. Ali uporedjivati humoristicku seriju sa sapunicom je kao da uporedjujes tenis sa fudbalom.

Pa ima cak i razlike izmedju telenovele i sapunice (kopija jednog teksta, koji mislim da je okej):

Telenovela (u prevodu: "tv-roman"): Ima jasno definisan pocetak i kraj. Takodje je vrlo jasno definisano ko su glavni likovi, sporedni likovi su na bilo koji nacin spojeni sa glanim likovima (drug, rodjak, kolega, komsija...). Ima jedan veliki zaplet koji se provlaci kroz celu telenovelu (na primer, nesudjena ljubav izmedju glavnih likova), sporedni zapleti su opet na ovaj ili onaj nacin spojeni sa glavnim zapletom. Na kraju svake telenovele stoji "Happy End"... samo u izuzecima ima nesrecan kraj. Sve latino produkcije su TELENOVELE! Najduza telenovela koja je se ikada snimala je "Mundo de juguete" sa 605 epizoda (1974-1977, Brasil). u proseku telenovele imaju izmedju 80 do 250 epizoda (4 meseca do 1 godina). Prateca muzika je mnogo izrazenija nego u sapunicama (i ostalim serijskim formatima), i misli likova se mogu cuti putem "voice-over".

Sapunica: Pocinje bez velikog uvoda, a i kraj nije predvidjen. Namera producenta je da je snima sve dok ima gledalaca (na primer "The bold and the beautiful" od 1987 do ???). Jedino sta moze da "prekine" jednu sapunicu je pad gledanosti (Dinasty, Dallas, The Colbys...). Cak i u tom slucaju ona nema jasno definisan kraj, iz finasijskih razloga, vec se "prekine" u sred radnje (kao kod navedenih sapunica). U sapunicama scenaristi "bude" i "gase" raznorazne zaplete. Svaka zivotna prica se prati podjednakom paznjom (svi likovi su "glavni likovi"), a likovi nisu nuzno spojeni... cak se cesto i ne poznaju medjusobno svi likovi u sapunicama. Sapunice se vecinom snimaju u USA ili zemljama zapadne Evrope.
Shadow_Weaver is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 12:41   #76
Quote:
Ja sam o telenovelama puno pisao (profesionalno), i procitao sam dosta studija o tom "fenomenu" i prenaglasena gluma jeste deo krakteristike (barem kod nekih produkcija), bas kao u prenaglaseni "melos u drami" i mnoge druge stvari. GLOBO je mnogo bolja produkcijska kuca od Televise. To je kao da uporedjujes Jadranku Jovanovic sa JK . GLOBO ima mnogo kvalitetnije price i forsiraju aktuelne tematike.
Sto sad to treba znaciti? To sto su nasi postigli neki nivo televise u glumi da je to dobro? Ako im je to bio cilj onda stvarno nemam rijeci Ja to preglumljivanje koje navodis ne bih nazvao karakteristikom vec pogresnom predrasudom koju ljudi stavljaju kao etiketu svim sapunicama i telenovelama, a koja je apsolutno netacna jer kao sto sam kazes gluma se razlikuje od pordukcije do produkcije. Nasi glumci su jako dobri i mislim da to PREGLUMLJAVANJE i forsiranje knjzievnog akcenta je apsolutno nepotrebno.


Quote:
Pa i meni nije bitno koje je zanr... ako je dobra serija ona je dobra ma koji zanr da je u pitanju.
Ali ti govoris da MORA postojati razlika u glumi izmedju zanrova....sto je apsolutno netacno i pogresno i opet se granici sa predrasudama.
I ja sam pisao za neke ugledne meksicke kriticare (Alvaro Cueva ) o popularnosti telenovela kod nas tako da mi definicije o razlici telenovela i sapunica stvarno nijesu potrebne Opet kazem, u svijetu sam telenovela mnogo dugo (i polako se vadim iz njega s obzirom da me taj vid tv zabave sve manje zanima i okrenut sam serijama drugih zanrova i zemalja porijekla)
Quote:
Pa ima razlika izmedju telenovele i sapunice (kopija jednog teksta, koji mislim da je okej):
Ja nijesam nigdje spominjao ralziku izmedju telenovela sapunica vec izmejdu telenovela i humoristickih serija, upravo zbog toga jer si ti sam krenuo u raspravu i uproedjivanju ova dva zanra
cobras is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 12:59   #77
Quote:
cobras kaže: Pogledaj post
Sto sad to treba znaciti? To sto su nasi postigli neki nivo televise u glumi da je to dobro? Ako im je to bio cilj onda stvarno nemam rijeci Ja to preglumljivanje koje navodis ne bih nazvao karakteristikom vec pogresnom predrasudom koju ljudi stavljaju kao etiketu svim sapunicama i telenovelama, a koja je apsolutno netacna jer kao sto sam kazes gluma se razlikuje od pordukcije do produkcije. Nasi glumci su jako dobri i mislim da to PREGLUMLJAVANJE i forsiranje knjzievnog akcenta je apsolutno nepotrebno.



Ali ti govoris da MORA postojati razlika u glumi izmedju zanrova....sto je apsolutno netacno i pogresno i opet se granici sa predrasudama.
I ja sam pisao za neke ugledne meksicke kriticare (Alvaro Cueva ) o popularnosti telenovela kod nas tako da mi definicije o razlici telenovela i sapunica stvarno nijesu potrebne Opet kazem, u svijetu sam telenovela mnogo dugo (i polako se vadim iz njega s obzirom da me taj vid tv zabave sve manje zanima i okrenut sam serijama drugih zanrova i zemalja porijekla)

Ja nijesam nigdje spominjao ralziku izmedju telenovela sapunica vec izmejdu telenovela i humoristickih serija, upravo zbog toga jer si ti sam krenuo u raspravu i uproedjivanju ova dva zanra
Znam da si to napisao, pa sam zato naknadno izmenio recenicu u "Pa ima CAK I razlike izmedju telenovele i sapunice" .

Naravno da nije dobro da su nasi kopirali glumu iz Televisinih serija (i ako oni to ne bi priznali ni za zivu glavu )... ali ko da ti na ovim prostorima napise tako dobar scenario kao za GLOBO-ve telenovele i to jos adaptira?

Mada meni ta prenaglasena gluma ne smeta. U americkim sapunica takodje ponekad prenaglasavaju glumu... ali mnogo redje nego u latino-telenovelama.

Evo sta na sve to kaze Vida Crncevic, scenaristkinja "LJiM" :

"Svi žanrovi se sada prepliću. Ne možete napraviti sitkom bez elementa sapunice, niti porodičnu sagu bez toga. Ima situacija koje se ponavljaju u sapunicama, ali nema paralela sa 'Dinastijom' ili 'Dalasom'. Naša serija je radjena u najboljem maniru američke melodrame, nikako telenovele", ističe Basara.
Shadow_Weaver is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 13:03   #78
Quote:
Shadow_Weaver kaže: Pogledaj post

Naravno da nije dobro da su nasi kopirali glumu iz Televisinih serija (i ako oni to ne bi priznali ni za zivu glavu )... ali ko da ti na ovim prostorima napise tako dobar scenario kao za GLOBO-ve telenovele i to jos adaptira?
Nije stvar u tome da nema nikog napisati originalni scenrio, stvar je u tome to nema dovoljno para koje su potrebne da bi se serija snimila po tim scenarijima. Ima mnogo mladih i talentovanih ljudi sa odlicnim idejama.....pare su problem.
cobras is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2007., 13:13   #79
Quote:
cobras kaže: Pogledaj post
Nije stvar u tome da nema nikog napisati originalni scenrio, stvar je u tome to nema dovoljno para koje su potrebne da bi se serija snimila po tim scenarijima. Ima mnogo mladih i talentovanih ljudi sa odlicnim idejama.....pare su problem.
Da, da... uvek te pare .
Shadow_Weaver is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.10.2007., 10:20   #80
Quote:
Shadow_Weaver kaže: Pogledaj post
Da, da... uvek te pare .
Ej care, vidio sam intro i nešto malo iz prve epizode, moram da priznam da nije loše Jedino mi se ne sviđa u intru što svira harmonika u pozadini, to mi je malo bezveze, bilo bi bolje da je sama neka melodija...

Nego, a jel to neki remake meksičke sapunice ili originalna ideja jer nešto mi je malo poznato...
 
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 07:29.