Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Pogledaj rezultate ankete: Koristite li aorist u govoru i/ili u pisanju?
Da. 61 62.24%
Ne. 37 37.76%
Glasovatelji: 98. Ne možete glasovati u ovoj anketi

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 21.08.2014., 22:58   #1
Koristite li aorist?

Zdravo svima! Znam da ovakve ankete nisu reprezentativne za hrvatsko stanovništvo jer glasuju samo oni koji imaju internet vezu, idu na naš forum i jezikoslovlje ih zanima, ali želio bih ipak dobiti neku predstavu o jednoj ili drugoj jezičnoj pojavi kod Hrvata. Naime, pitam rabite li aorist u govoru i/ili u pisanju. To vrijeme se gradi vrlo jednostavno i trebalo bi biti poznato svima barem iz osnova gramatike hrvatskog jezika koja se uči u školi, ali upotrebljavate li ga? Ono jest arhaično i znatno je smanjilo upotrebu u suvremenom jeziku, ali, ako se ne varam, sačuvano je u štokavskim govorima; kajkavci su ga izbacili jer oni, kao i Slovenci, imaju samo perfekt, ne znam za čakavce. Ja, iako mi Bugari imamo aorist i puno ga koristimo i u govoru i u pisanju, izbjegavam upotrebljavati aorist u hrvatskom jeziku jer nemam osjećaj kada bih ga trebao rabiti.
Hvala unaprijed!
Orlin1979 is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 02:09   #2
Vecina Hrvata rijetko ili nikad ne koristi aorist (a jos manje imperfekt),
a od onih sto ih koriste, cesto ih koriste krivo, nazovimo taj oblik: aorfekt (ili bolje artefakt ), npr. stavljaju aoristne nastavke na nesvrsene glagole:

išah, oni čitaše , cvatahu, jedoh, radih, dvoumih se, pećah, volih, dolazih, trubih, vozih,...

(ispravno je:

iđah, oni čitahu, cvatijahu, jedijah, rađah, dvoumljah se, pecijah, voljah, dolažah, trubljah, vožah...)


Moja mama koristi aorist (jer je stokavka iz Like), ali nikad ne koristi aorfekt:
1. Pade mi na pod, daj mi digni!
2. Nestade.
3. Odoše.
4. Dođosmo.



Meni aorist zvuči jako quaint
(engleska riječ koja kombinira zastarjelo i simpatično u istom izrazu).

Jedini aoristni oblik koji koristim je ODOH u značenju imedijatne budućnosti:
Ako me budeš gnjavio, odoh ja!

Bolje je koristiti samo perfekt nego aorfekt (koji zvuci kao burzoazijski pseudohipijevski sleng).
Na svaki tocni aorist koji ti *wannabisi* koriste, cujem dva netocna aorfekta.


Quote:

U esemeskom hrvatskom nastalo je novo, opće prošlo vrijeme. Predlažem naziv aorfekt
http://www.jutarnji.hr/u-esemeskom-h...rfekt/1071030/

Pitanje je štedi li se slovno mjesto u SMS porukama upotrebom aorista i aorfekta,
krnji perfekt je meni mnogo ljepši: Bio u dućanu, kupio sve što si rekla.
(Umjesto: Bjeh u dućanu, kupih sve što reče.)

Quote:
Orlin1979 kaže: Pogledaj post
. Ja, iako mi Bugari imamo aorist i puno ga koristimo i u govoru i u pisanju, izbjegavam upotrebljavati aorist u hrvatskom jeziku jer nemam osjećaj kada bih ga trebao rabiti. Hvala unaprijed!
Problem je aorista i taj što mu se mnogi oblici poklapaju s prezentom i zato otežava prije svega govornu komunikaciju,
npr.

kupi ( prezent 3. lica jednine od kupiti) ~
kupi ( aorist 2. lica jednine od kupiti) ~
kupi ( aorist 3. lica jednine od kupiti)

Moram i primijetiti da mnogi štokavci kad koriste aorist, ne koriste ga u skladu s normom:

I tad ustade on (standardno)
I tad usta on (nestandardno)

Podsjeća me na švedski u kojem mnogi aorist tipa kastade izgovaraju kasta.

Zadnje uređivanje Sandiran : 22.08.2014. at 03:24.
Sandiran is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 11:01   #3
Quote:
Sandiran kaže: Pogledaj post
Vecina Hrvata rijetko ili nikad ne koristi aorist (a jos manje imperfekt)
Bilo je riječi o tome još prije.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 13:31   #4
Quote:
Orlin1979 kaže: Pogledaj post
Zdravo svima! Znam da ovakve ankete nisu reprezentativne za hrvatsko stanovništvo jer glasuju samo oni koji imaju internet vezu, idu na naš forum i jezikoslovlje ih zanima, ali želio bih ipak dobiti neku predstavu o jednoj ili drugoj jezičnoj pojavi kod Hrvata. Naime, pitam rabite li aorist u govoru i/ili u pisanju. To vrijeme se gradi vrlo jednostavno i trebalo bi biti poznato svima barem iz osnova gramatike hrvatskog jezika koja se uči u školi, ali upotrebljavate li ga? Ono jest arhaično i znatno je smanjilo upotrebu u suvremenom jeziku, ali, ako se ne varam, sačuvano je u štokavskim govorima; kajkavci su ga izbacili jer oni, kao i Slovenci, imaju samo perfekt, ne znam za čakavce. Ja, iako mi Bugari imamo aorist i puno ga koristimo i u govoru i u pisanju, izbjegavam upotrebljavati aorist u hrvatskom jeziku jer nemam osjećaj kada bih ga trebao rabiti.
Hvala unaprijed!
U običnom govoru i pismu aorist se, nažalost, ne rabi. Pisani oblici aorista postoje samo u nekim starijim književnim djelima i, s gledišta ljepote i bogatstva hrvatskog jezika, još u nenadmašnom prijevodu Biblije.
richard5 is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 13:39   #5
Quote:
richard5 kaže: Pogledaj post
U običnom govoru i pismu aorist se, nažalost, ne rabi.
Zašto kažeš "nažalost"?
Orlin1979 is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 13:58   #6
Zato što svako glagolsko vrijeme ima svoju svrhu. Za razliku od imperfekta, koji izražava prošlu nesvršenu radnju, on izražava prošlu svršenu. Može ga se zamijeniti perfektom, ali nije to uvijek isto.

I kad smo već kod toga, služim se aoristom u govoru i pismu. U SMS-ovima pogotovo.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 15:21   #7
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Zato što svako glagolsko vrijeme ima svoju svrhu. Za razliku od imperfekta, koji izražava prošlu nesvršenu radnju, on izražava prošlu svršenu. Može ga se zamijeniti perfektom, ali nije to uvijek isto.

I kad smo već kod toga, služim se aoristom u govoru i pismu. U SMS-ovima pogotovo.
Upravo tako.
richard5 is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 17:07   #8
U Srbiji se dosta često koristi. Dođe, sede, ode...
marval is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 18:23   #9
Ovo s pisanjem poruka je čisto senzacionalističko oduševljenje jezikoljubaca. Promjene nema i nije je bilo, pogotovo ne u kategoričkom oživljavanju aorista. Neće je ni biti jer je tipkanje na novim telefonima znatno ubrzano. A meni se čini da se ljudi ionako rađe šaltaju na krnji perfekt ak već moraju.
Uostalom, oživljavanje aorista dela više štete neg koristi. Ovakav aorist je savršen za bojenje atmosfere, ak mu oduzmemo tu kvalitetu imamo dva prošla vremena. Dva nam ne trebaju.
tupavi is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 18:35   #10
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Ovo s pisanjem poruka je čisto senzacionalističko oduševljenje jezikoljubaca. Promjene nema i nije je bilo, pogotovo ne u kategoričkom oživljavanju aorista.
Riječ je bila o istraživanju. Kakav senzacionalizam?

Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Uostalom, oživljavanje aorista dela više štete neg koristi. Ovakav aorist je savršen za bojenje atmosfere, ak mu oduzmemo tu kvalitetu imamo dva prošla vremena. Dva nam ne trebaju.
Je li? Osim jezika, ne ide ti ni matematika?

Perfekt, pluskvamperfekt, aorist, imperfekt. Koliko je to prošlih vremena?

A što se tiče aorista, on je i dalje stilski obilježen. Jednostavno zato što je rijedak.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2014., 20:34   #11
Aorist je otisao u povijest kao sto je i SMS otisao,
suvremene aplikacije tipa Viber ili Wassap (kao i Skype i Facebook messanger) nemaju ogranicenja alfanumerickih znakova.
Ne mogu se sjetiti kad sam zadnji put napisao SMS (valjda prije 2 godine)
Sandiran is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2014., 09:16   #12
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Ovakav aorist je savršen za bojenje atmosfere, ak mu oduzmemo tu kvalitetu imamo dva prošla vremena. Dva nam ne trebaju.
Dafaq, sad tek videh ovo.
(videh - aorist)

Upotrebila sam "videh" a ne "sam videla" zato što govorim o trenutku tik pred pisanje ovog posta.

Aorist nije tek "još jedno prošlo vreme", on omogućava pismenoj osobi da se preciznije izražava. I u engleskom postoje past simple i past continious, misliš da je jedno vreme višak?

Da li su reči koje su sinonimi višak?

Meni je čudno da neko ne koristi aorist - verovatnije mi je da ga koristi a ne zna da ga koristi.
Dalaj Sanja is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2014., 09:52   #13
Quote:
Dalaj Sanja kaže: Pogledaj post
Meni je čudno da neko ne koristi aorist - verovatnije mi je da ga koristi a ne zna da ga koristi.
Valjda je to moguće samo ili ako ne zna što je aorist (malo vjerojatno ako je išao u školu) ili ako rabi to vrijeme toliko rijetko, pa se ne sjeća kada ga je zadnji put koristio.
Jesi li ti iz južne ili istočne Srbije, gdje su u lokalnim govorima znatno frekventnija glagolska vremena koja su karakteristična za bugarski i makedonski, ali su postala arhaična u standardnom srpskom jeziku?
Orlin1979 is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2014., 18:59   #14
Quote:
Orlin1979 kaže: Pogledaj post
Jesi li ti iz južne ili istočne Srbije,
Ja sam rodom iz Zemuna, osnovnu sam završila u Bosni, u Doboju, trenutno živim u Beogradu, volim da odem u istočnu Srbiju, imam prijatelje i na jugu.

Svugde se koristi aorist

Što se tiče onoga da "ljudi valjda znaju ako su išli u školu" - škole su uveliko propale. Vidiš i na ovoj temi da ljudi ne znaju šta je aorist pa ga grade od trajnih glagola, o tempora o mores...
Dalaj Sanja is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2014., 16:33   #15
Quote:
Dalaj Sanja kaže: Pogledaj post
Upotrebila sam "videh" a ne "sam videla" zato što govorim o trenutku tik pred pisanje ovog posta.

Aorist nije tek "još jedno prošlo vreme", on omogućava pismenoj osobi da se preciznije izražava. I u engleskom postoje past simple i past continious, misliš da je jedno vreme višak?

Da li su reči koje su sinonimi višak?
Takvo hohštaplersko "pojednostavnjivanje" jezika imaš i u medijima - u novinama ćeš primjerice rijetko naći aorist (ili imperfekt) jer se i novinarima i lektorima savjetuje da ga zbog obilježenosti - izbjegavaju.

To besprimjerno sakaćenje uopće ne vodi računa o izražajnom bogatstvu i obavijesnoj preciznosti, ali i o činjenici da nisu svi novinski tekstovi nultoga konotativnog značenja. Reportaže recimo imaju mnogo elemenata književnoumjetničkog stila, a ne samo publicističkog.

Ne znam tko je prvi počeo s tom praksom - ali idiot je.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2014., 12:40   #16
Po tome si više iznimka nego pravilo.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2014., 13:49   #17
Gledam gore kako gradite aorist od nesvršenih glagola
Dafaq, kako možete da gradite svršeni glagolski oblik od trajnih glagola?
Ili imperfekt od svršenih glagola.

Je li to neka razlika između srpskog i hrvatskog?
Mi u srpskom aorist ne gradimo s nesvršenim glagolima niti imperfekt sa svršenim
Dalaj Sanja is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2014., 13:51   #18
Sanja, to ti se zove neznanje i nepoznavanje.
__________________
किं तु पूर्वं पराजैषीरात्मानमथवा नु माम्।
.
bhavatarini is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2014., 13:51   #19
Aoritst je inače čest u srpskom. Imperfekt se jako retko koristi. Pluskvamperfekt često.
Dalaj Sanja is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2014., 17:16   #20
Po ovim neki primjerima sa ove teme stekla sam dojam da je to više karakteristično kod starijih ljudi da koriste aorist. Ali trebala bih vise primjera aorista da bih znala o čemu je rijec jer nisam eksperkt.
Čarobna njiva is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 03:24.