Natrag   Forum.hr > Društvo > Religija

Religija Religija u društvu
Podforum: Teologija i religijska praksa

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 23.12.2010., 19:30   #41
Quote:
Angela1990 kaže: Pogledaj post
Dobro si primjetila da je Allahov islam jedna velika strast ponuđena ovosvjetovnom shvatanju užitaka. Primjeti samo što Allah nudi u raju.
http://hr.wikipedia.org/wiki/Simbol

za početak je i to dovoljno...
__________________
Čuvaj ljubav u svom srcu. Život bez ljubavi je kao vrt bez sunca i pun mrtvog cvijeća. - Oscar Wilde
dux pessimus is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 17:47   #42
Mislim da je ovo prikladno za ovu temu, jer radi se o jednom istrazivanju koje bitno utjece na originalnost samog Kurana.

Naime, 1972. godine u glavnom gradu Jemena za vrijeme restauracije velike dzamije Sane otkrivenoi je mnostvo starih pergamenata, a sedam godina poslijije sve je to proucio njemacki strucnjak za Kuran dr. Geird Puin. Na osnovu pronadjenih tekstova zakljuceno je da su stari izmedju 705. i 715. godine. To je najstariji pronadjeni Kuran na svijetu nastao oko 70 godina nakon Muhamedove smrti. Materijala je bilo toliko da je stao u 20 vreca od krumpira.

Danasnji standard za Kuran je tzv. kairski Kuran, za kojeg muslimani vjeruju da je nepromijenjiva Allahova rijec. Medjutim, pergamenti koji su pronadjeni pisani vrstom stenografije, bez oznaka i karakteristicnih tocaka, sto znaci da neke rijeci mogu imati i do 30 razlicitih znacenja.

Iskaz dr. Gerda Puina na to je da: "Samo postojanje toliko različitih mogućih tumačenja može značiti da tekst nije prenošen od riječi do riječi. Tekst nije tako postojan kakvim se danas čini kairska inačica."
Današnji muslimanski ucenjaci tvrde da je svaka rijec u tekstu savrseno sacuvana u usmenoj predaji. Ali pisani Kuran pokazuje odstupanja. Forenzičko ispitivanje pergamenata iz Sane otkriva raniji tekst koji je ispran i pisano je preko njega. Iako skriveni tekst nema proturjecnih znacenja, izmijenjene su neke rijeci, stihovi i neka poglavlja su preslozena.
__________________
Bitak
Davy Crockett is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 17:53   #43
Zkljucak dr. Puina je posluzio za nova istrazivanja, pa je 2007. izasla knjiga jos jednig njemackog strucnjaka strucnjaka za semitske jezike. Profesor je uzeo pseudonim Cristoph Luxenberg, jer ipak netko od fanaticnih vjernika mogao bi ga ubiti zbog ovih otkrica. Zakljuceno je da se cetvrtina ili petina rijeci u Kuranu pogresno shvaca. Uzrok toga je sirijski jezik. U vrijeme Muhammeda, sirijskoaramejski bio je glavni jezik cijelog ovog podrucja. Pisanje na arapskom bilo je tek u zacetku. Profesor Luxemberg tvrdi da je Kuran napisan na dva jezika. Tako je i priznati muslimanski ucenjak iz 10. stoljeca Al-Tabari prepoznao u Kuranu hebrejske, latinske, grcke, perzijske, abesinijske i sirijske rijeci.

Takodjer, u Siriji su pronadjeni vrlo stari kuranski zapisi, koji se isto tako razlikuju od danasnje kairske inacice.

Profesor je proucavao korijen rijeci na sirijskom jeziku sto znaci da je tekst bez tocaka dobio tocke na krivom mjestu. Dakle, Kuran je isprva pisan mijesanim aramejsko-arabskim jezikom, a poslije daljnjim razvojem arapskog jezika neke izvorne aramejske rijeci su prilagodjavanjem arapskom jeziku dobile sasvim drugo znacenje. Zbog svega ovoga, mnogi ajeti dobijaju sasvim drugo znacenje, sto je u suprotnosti s danas domnantnim vjerovanjem kod muslimana da je Kuran nepromijenjiva Bozja rijec. Po ovom istrazivanju jasno se vidi da to nije istina.

Knjiga je izasla na njemackom i engleskom jeziku, a zove se "The syro-aramaic reading of the koran".

O autoru i knjizi imate podatke na Wikipediji.

http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syr...g_of_the_Koran

Imte i video klipove

http://www.youtube.com/watch?v=lk40dR8UpaU
__________________
Bitak
Davy Crockett is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 18:15   #44
Kroket Deivi...mislim da si ćuo za pojam dešifrovanje...i metode koje se koriste u samom procesu...eto,na to aludiraju tolike vreće od krompira...danas bi to bilo i još više...mnogo više...a tehnologija uznapredovala ihajjj...ali,čovjek je i sad, kao i tad...ovo razumjeti mogu samo MUDRI...
Tica is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 18:28   #45
Povijest Kur'ana, tijek same Objave, njegovo zapisivanje tijekom vremena Poslanika Muhammeda s.a.v.s., i razvoj kur'anskih znanosti tijekom povijesti - nije nesto sto se moze objasniti u jednom forumskom postu. Na ovu tematiku postoje stotine i stotine stranica knjiga napisanih tijekom stoljeca. A ono sto je kljucno unutar toga svega je kur'anski ajet:
"Mi zaista spustamo Opomenu (odnosi se na Kur'an) i Mi nad njim bdijemo" - ovo je Bozja garancija ocuvanja samog Kur'ana - od objave pa do Sudnjeg dana.

Kur'an je zapisivan vec u vremenu Poslanika, pamcen napamet od strane stotina i stotina ljudi, od rijeci do rijeci. Poslanik a.s. je u zadnjem Ramazanu prije svoje smrti dvaput proucio cijeli Kur'an pred melekom Dzibrilom (andjeo Gabrijel) i time potvrdio njegovu tocnost i cjelovitost. Ne boj se, nece jedan gospodin istrazivac dovesti u pitanje ono nad cemu su bdjele desetine i desetine generacija muslimana iz postovanja prema Svetom tekstu.

Shvacanje tzv. "razlika" u ucenju Kur'ana zahtijeva jako poznavanje arapskog jezika i, opet kazem, to je cijela znanost koja zahtijeva ogromno predznanje i upucenost u povijesne tokove islamske civilizacije. Voljan sam odgovoriti na bilo koje pitanje, ali kompletan odgovor na ovo bi zahtijevao otvaranje zasebnog bloga.

Lijep pozdrav.
__________________
Znaj, brate, covjek nije stvoren šale radi ili slučajno, već majstorski sazdan za cilj uzviseni (Ebu Hamid el Gazali)
i-s-l-a-m-i-c is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 18:44   #46
Ovo je samo jedan od mnogih primjera koji je dokazan ovim istrazivanjem.

Dokazano je koliko je islam za vrijeme Muhameda bio isprepleten s nekim elementima krscanstva, a na to je svakako utjecao i sirijsko-aramejski jezik koji se govorio u tada razvijenom trgovackom gradu Meki.

Primjer koji se odnosi na raj, ako musliman umre zbog vjere u raju ce ga cekati "hurije", koje su opisane kao djevice krupnih ociju, ali novim prijevodom to znaci da ce ga u raju cekati bijelo grozdje. Grozdje je uvjek bilo jedan od simbola sirijskh krscana i crkve. Postoje i freske iz 5. stoljeca koje prikazuju raj i ljude u njemu kako drze grozdje. Dakle, kasnijim razvojem arapskog jezika grozdje su zamjenile djevice, sto daje sasvim drugo znacenje tom ajetu - sto dovodi do konfuzije kod muslimana koji vjeruju da se sadrzaj ajeta nije mijenjao od njihovog nastanka do danas.
__________________
Bitak
Davy Crockett is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 18:55   #47
Quote:
Davy Crockett kaže: Pogledaj post
Ovo je samo jedan od mnogih primjera koji je dokazan ovim istrazivanjem.

Dokazano je koliko je islam za vrijeme Muhameda bio isprepleten s nekim elementima krscanstva, a na to je svakako utjecao i sirijsko-aramejski jezik koji se govorio u tada razvijenom trgovackom gradu Meki.

Primjer koji se odnosi na raj, ako musliman umre zbog vjere u raju ce ga cekati "hurije", koje su opisane kao djevice krupnih ociju, ali novim prijevodom to znaci da ce ga u raju cekati bijelo grozdje. Grozdje je uvjek bilo jedan od simbola sirijskh krscana i crkve. Postoje i freske iz 5. stoljeca koje prikazuju raj i ljude u njemu kako drze grozdje. Dakle, kasnijim razvojem arapskog jezika grozdje su zamjenile djevice, sto daje sasvim drugo znacenje tom ajetu - sto dovodi do konfuzije kod muslimana koji vjeruju da se sadrzaj ajeta nije mijenjao od njihovog nastanka do danas.
Da li je moguce ovo potkrijepiti citatima na arapskom jeziku? Jer u Kur'anu se spominju i grozdje i hurije. Pa ako nije problem, budi konkretniji. Radujem se razgovoru.

Lijep pozdrav.
__________________
Znaj, brate, covjek nije stvoren šale radi ili slučajno, već majstorski sazdan za cilj uzviseni (Ebu Hamid el Gazali)
i-s-l-a-m-i-c is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 18:58   #48
Quote:
i-s-l-a-m-i-c kaže: Pogledaj post
Da li je moguce ovo potkrijepiti citatima na arapskom jeziku? Jer u Kur'anu se spominju i grozdje i hurije. Pa ako nije problem, budi konkretniji. Radujem se razgovoru.

Lijep pozdrav.
Naravno da jest, pa sto mislis na cemu se onda zasniva ovo istrazivanje.

Sve imas u knjizi: "The syro-aramaic reading of the koran" koju mozes naci i u pdf formatu.
__________________
Bitak
Davy Crockett is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 19:17   #49
Quote:
Davy Crockett kaže: Pogledaj post
Naravno da jest, pa sto mislis na cemu se onda zasniva ovo istrazivanje.

Sve imas u knjizi: "The syro-aramaic reading of the koran" koju mozes naci i u pdf formatu.
Ma nisam ja sumnjao da postoji ta "argumentacija", nego sam te indirektno htio zamoliti da to podijelis s nama ovdje da bi mogli odgovoriti.

A na kraju krajeva, ni hurije ni bijelo grozdje nisu lose stvari. I jedno i drugo moze biti nagrada. Stovise, i hurije i grozdje se spominju u Kur'anu, kao sto ti maloprije rekoh.

A ako mislis da je nesto novo otkriveno time da kazes da postoje razlike u tumacenju nekih kur'anskih izraza, morat cu te razocarati. Time se ljudi bave stotinama godina, od same objave, o tome govore a to je sve dio znanosti o kojoj sam ti govorio ovdje.

Gospodina znanstvenika - istrazivaca a i tebe docekuje jedan izraz - "vec vidjeno". No, s jedne strane ovo je prelijepa stvar. Moderni istrazivaci upoznaju caroliju Kur'ana, njegov savrseni stil... Nije uzalud pecat svim objavama i nije uzalud Muhammed a.s. poslan kao milost svim svjetovima.

Lijep pozdrav.
__________________
Znaj, brate, covjek nije stvoren šale radi ili slučajno, već majstorski sazdan za cilj uzviseni (Ebu Hamid el Gazali)
i-s-l-a-m-i-c is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 20:33   #50
Ovo je do sada prvo istrazivanje koje se zasniva na semantici i etimologiji Kurana. Naravno da do sada nije moglo biti provedeno ovakvo istrazivanje, jer ovo se zasniva na najstarijem pronadjenom Kuranu iz '72. godine (vidjeti moj prethodni post). Vrlo jasno je pokazano da je prvi Kuran napisan na dva jezika, aramenskom i arapskom, a daljnjim razvojem arapskog jezika izmjenjivale su se aramenske rijeci, a implikacije su promjene znacenja mnogih rijeci. Sve to dovelo je do promjene znacenja mnogih izvornih ajeta. Dakle, Kuran iz razdoblja 705.-715. se bitno razlikuje od danasnjeg Kurana.

Naravno, sve ovo za muslimane je nevjerojatno, jer nauceni su da je Kuran od samoga pocetka isti, tj. da je Allahova objava koja se nije mijenjala. Medjutim, filologija nam otkriva istinu koja je drugacija od one koju propagira ta religija.

Vrlo kratak uvod iz dokumentarca koji govori o tome.

http://www.youtube.com/watch?v=lk40dR8UpaU
__________________
Bitak
Davy Crockett is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 20:38   #51
Quote:
Davy Crockett kaže: Pogledaj post
Ovo je do sada prvo istrazivanje koje se zasniva na semantici i etimologiji Kurana. Naravno da do sada nije moglo biti provedeno ovakvo istrazivanje, jer ovo se zasniva na najstarijem pronadjenom Kuranu iz '72. godine (vidjeti moj prethodni post). Vrlo jasno je pokazano da je prvi Kuran napisan na dva jezika, aramenskom i arapskom, a daljnjim razvojem arapskog jezika izmjenjivale su se aramenske rijeci, a implikacije su promjene znacenja mnogih rijeci. Sve to dovelo je do promjene znacenja mnogih izvornih ajeta. Dakle, Kuran iz razdoblja 705.-715. se bitno razlikuje od danasnjeg Kurana.

Naravno, sve ovo za muslimane je nevjerojatno, jer nauceni su da je Kuran od samoga pocetka isti, tj. da je Allahova objava koja se nije mijenjala. Medjutim, filologija nam otkriva istinu koja je drugacija od one koju propagira ta religija.
Postoji nesto sto se zove povijest islamske civilizacije. Mi danas imamo na raspolaganju knjige koje se bave Kur'anom iz ranih pocetaka islamske civilizacije, shvacas? Ili treba jos nesto jasnije? Te knjige su iz tog raaaaanog vremena, ok? Valjda je ljudima iz tog vremena bio poznat Kur'an, shvacas?

Hmmm, kako da ti pojasnim? Ljudi su to pisali recimo oko 750. godine (te knjige o kur'anskim znanostima). Je li njima bio na raspolaganju ovaj Kur'an danasnji ili taj "tadasnji"? A nigdje u knjigama o Kur'anu iz tog najranijeg vremena ne postoje naznake o tom "tvom" Kur'anu. Shvacas li imalo nelogicnost tvojih tvrdnji?

Mislis da su muslimani prekjucer, dva dana prije Bozica, poceli proucavati Kur'an? Brate moj dragi, to se radi od samih dana Objave. Nemoj to zaboraviti i nikako nemoj potcjenjivati islamsku civilizaciju (bar kad dodje do pitanja odnosa prema najsvetijoj stvari - Kur'anu).

Lijep pozdrav.
__________________
Znaj, brate, covjek nije stvoren šale radi ili slučajno, već majstorski sazdan za cilj uzviseni (Ebu Hamid el Gazali)
i-s-l-a-m-i-c is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 21:08   #52
Quote:
i-s-l-a-m-i-c kaže: Pogledaj post
Postoji nesto sto se zove povijest islamske civilizacije. Mi danas imamo na raspolaganju knjige koje se bave Kur'anom iz ranih pocetaka islamske civilizacije, shvacas? Ili treba jos nesto jasnije? Te knjige su iz tog raaaaanog vremena, ok? Valjda je ljudima iz tog vremena bio poznat Kur'an, shvacas?

Hmmm, kako da ti pojasnim? Ljudi su to pisali recimo oko 750. godine (te knjige o kur'anskim znanostima). Je li njima bio na raspolaganju ovaj Kur'an danasnji ili taj "tadasnji"? A nigdje u knjigama o Kur'anu iz tog najranijeg vremena ne postoje naznake o tom "tvom" Kur'anu. Shvacas li imalo nelogicnost tvojih tvrdnji?

Mislis da su muslimani prekjucer, dva dana prije Bozica, poceli proucavati Kur'an? Brate moj dragi, to se radi od samih dana Objave. Nemoj to zaboraviti i nikako nemoj potcjenjivati islamsku civilizaciju (bar kad dodje do pitanja odnosa prema najsvetijoj stvari - Kur'anu).

Lijep pozdrav.
Tvrdis da su knjige o kuranskim znanostima pisane oko 750. godine, ali pronadjeni Kuran stariji je pola stoljeca od tih knjiga i pisan je u vrijeme dok se arapski jezik jos uvijek nije razvio u standardni koji poznajemo danas. Prvi kuranski tekst je bio bez tocaka, sto znaci da je napisan prije standardnog arapskog, a tada se koristilo mnogo rijeci iz aramejskog jezika. Razvojem arapskog, te rijeci se prilagodjavaju tom standardu i mijenja im se izvorno znacenje, a implikacije se da ajeti dobijaju znacenja drugacija od onih koji su prvi napisani.

Dakle, prvi Kuran napisan je na aramejskom i arapskom jeziku, a poslije razvojem arapskog jezika aramejske rijeci su prilagodjene arapskom jeziku, a to je dovelo do promjena znacenja nekih ajeta. Smatra se da se 1/4 ajeta promijenilo znacenje u odnosu na izvorne.
__________________
Bitak
Davy Crockett is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 21:17   #53
Quote:
Davy Crockett kaže: Pogledaj post
Tvrdis da su knjige o kuranskim znanostima pisane oko 750. godine, ali pronadjeni Kuran stariji je pola stoljeca od tih knjiga i pisan je u vrijeme dok se arapski jezik jos uvijek nije razvio u standardni koji poznajemo danas. Prvi kuranski tekst je bio bez tocaka, sto znaci da je napisan prije standardnog arapskog, a tada se koristilo mnogo rijeci iz aramejskog jezika. Razvojem arapskog, te rijeci se prilagodjavaju tom standardu i mijenja im se izvorno znacenje, a implikacije se da ajeti dobijaju znacenja drugacija od onih koji su prvi napisani.

Dakle, prvi Kuran napisan je na aramejskom i arapskom jeziku, a poslije razvojem arapskog jezika aramejske rijeci su prilagodjene arapskom jeziku, a to je dovelo do promjena znacenja nekih ajeta. Smatra se da se 1/4 ajeta promijenilo znacenje u odnosu na izvorne.

Kako olako negiras cinjenice
Usmena predaja prije svega. Kako bi to protumacio? Kako to da i dan danas musliman u Indoneziji i musliman u Nikaragvi jednako uce Kur'an? Zar nije upravo fascinantno?

Druga stvar, zar tadasnji muslimani (iz vremena tog "tvog" Kur'ana) nisu poznavali Kur'an? Oni nisu znali sto tumace, pa samo pricaju praznu pricu? Nisu bili sigurni o cemu zapravo pricaju? Nisu znali sto znaju napamet? Nisu bili sigurni i pored toga da je jos nevjerojatan broj ljudi znao cijeli Kur'an napamet?

Godinu 750. sam uzeo samo primjera radi, brate dragi. Muslimani proucavaju Kur'an od samih dana objave, postoji nesto sto se zove savrseno pouzdana tradicija.

A to da se smatra da je promijenjena 1/4 ajeta - okaci macku o rep . To je pouzdano otprilike kao i reptili iz cetvrte dimenzije koji operiraju oko nas. .

Pokusavas "preskociti" cjelokupnu povijest islamske civilizacije - od samog pocetka s preseljenjem Poslanika a.s. u Medinu pa do danasnjih dana. Nemoj izrazavati takvo nepostovanje, nije pristojno.

Lijep pozdrav.
__________________
Znaj, brate, covjek nije stvoren šale radi ili slučajno, već majstorski sazdan za cilj uzviseni (Ebu Hamid el Gazali)
i-s-l-a-m-i-c is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 21:34   #54
Kako ne razumijes, pa naravno da su znali, ali zaboravljas vrlo vaznu cinjenicu. U Muhamedovo vrijeme na cijelom tom podrucju jedini pisani jezik bio je aramejsko-sirijski, a arapsko pismo tek je nastajalo. Poznata je cinjenica da se jezici mijesaju, cijelo vrijeme. Naravno da su znali Kuran napamet, to nitko i ne spori, ali na mjesavini aramenskog i arapskog jezika.
Citat: dr.Luxemberg
"Kako biste to razumjeli vratimo se 1000 godina unazad. Razgovor anglosaksonskog seljaka i normanskog gospodara mješavina je francuskog i angosaksonskog. Mogli ste ga razumjeti samo poznavanjem oba jezika."
Na isti nacin nastao je i Kuran, mjesavinom aramejskog i arapskog jezika, jer Meka je tada bila trgovacki grad gdje dominantan bio aramejsko-sirijski jezik i jedini pismeni ljudi toga doba pisali su tim jezikom. Bilo bi suludo zanemariti cinjenicu da je taj jezik bitno odredio sam nastanak Kurana i promjene koje su se poslije dogodile.

Kad se arapski jezik standardizirao, doslo je do izmjena odredjenih izvornih rijeci u Kuranu. Bitni elementi za dokazivanje svega su semantika i etimologija.

Shvacam da je ovakva rasprava za muslimane nevjerojatna, pa se u to ukljuce i emocije, jer to smatraju napadom na svoj identitet, za koji su im drugi rekli da je apsolutno istinit i nepromijenjiv. No, zapadni zananstvenici koji nisu emocionalno povezani s islamom mogu slobodno i uz pomoc odredjenih metoda da sve to istrazuju, a muslimani ce i dalje vjerovati u to sto vjeruju, njima svakako i nije bitno je li istina ili ne.
__________________
Bitak
Davy Crockett is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 21:43   #55
Quote:
Davy Crockett kaže: Pogledaj post
Kako ne razumijes, pa naravno da su znali, ali zaboravljas vrlo vaznu cinjenicu. U Muhamedovo vrijeme na cijelom tom podrucju jedini pisani jezik bio je aramejsko-sirijski, a arapsko pismo tek je nastajalo. Poznata je cinjenica da se jezici mijesaju, cijelo vrijeme. Naravno da su znali Kuran napamet, to nitko i ne spori, ali na mjesavini aramenskog i arapskog jezika.
Citat: dr.Luxemberg
"Kako biste to razumjeli vratimo se 1000 godina unazad. Razgovor anglosaksonskog seljaka i normanskog gospodara mješavina je francuskog i angosaksonskog. Mogli ste ga razumjeti samo poznavanjem oba jezika."
Na isti nacin nastao je i Kuran, mjesavinom aramejskog i arapskog jezika, jer Meka je tada bila trgovacki grad gdje dominantan bio aramejsko-sirijski jezik i jedini pismeni ljudi toga doba pisali su tim jezikom. Bilo bi suludo zanemariti cinjenicu da je taj jezik bitno odredio sam nastanak Kurana i promjene koje su se poslije dogodile.

Kad se arapski jezik standardizirao, doslo je do izmjena odredjenih izvornih rijeci u Kuranu. Bitni elementi za dokazivanje svega su semantika i etimologija.

1. Kojim jezikom je zapisivan Kur'an jos u vrijeme Poslanika a.s.?
2. Kojim jezikom je govoreno u Mekki u vremenu Poslanika a.s.?
3. Koji jezik je koristen u nastajanju predislamske poezije?
4. Kojim jezikom je zapisivana ta poezija? (iako je zapisivano u manjoj mjeri, usmena tradicija je bila cijenjena).

Nitko ne negira medjuutjecaj jezika. No, promjene u sadrzaju Kur'ana se nisu dogodile. Najbolji dokaz za to si i sam priznao: savrseno usmena predaja i ocuvanost.
Ako ti naucis neke stihove napamet (bilo koje poezije) a recimo ne znas slova. Naucis slova i zapises ono sto si naucio. Postoji li razlika izmedju zapisanog i onoga sto si ti znao napamet?

Pozdrav.
__________________
Znaj, brate, covjek nije stvoren šale radi ili slučajno, već majstorski sazdan za cilj uzviseni (Ebu Hamid el Gazali)
i-s-l-a-m-i-c is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 22:16   #56
U Meki se za vrijeme Muhameda govorio arapski i aramejsko- sirijski jezik, ali bita cinjenica je da arapski nije bio pisani jezik - to je bio samo aramejsko-sirijski. Nastankom arapskog pisma koristene su mnoge rijeci iz A-S pisma iz cistog razloga sto se jezik ne moze razviti preko noci, to je proces koji traje mnogo godina, a na vecinu pisama utjecala su neka druga. Dakle, Kuran je zapisivan mjesavinom tog aramejsko-arapskog pisma.

Kazes da ako naucis odredjene stihove napamet bez znanja pisma, naknadnim ucenjem pisma i zapisivanjem stihova, nema razlike izmedju ongoga sto si znao napamet i onoga sto si zapisao.

Naravno da nema nikakve razlike, ali zaboravljas cinjenicu da sve to nije zapisano na arapskom jeziku koji je bio jasno definiran i gdje je postojao standard. To nije bilo tako u ovom slucaju. Ono sto se znalo napamet napisalo se na aramejsko-arapskom pismu, a kad se arapsko pismo potpuno razvilo i jasno definiralo doslo je do prilagodjavanja ajeta koji su napisani na aramejsko-arapskom pismu. Zbog svega toga doslo je promijena u znacenju nekih rijeci, sto je i dovelo do promijene znacenja nekih ajeta.
__________________
Bitak
Davy Crockett is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 22:57   #57
Quote:
Davy Crockett kaže: Pogledaj post
Tvrdis da su knjige o kuranskim znanostima pisane oko 750. godine, ali pronadjeni Kuran stariji je pola stoljeca od tih knjiga i pisan je u vrijeme dok se arapski jezik jos uvijek nije razvio u standardni koji poznajemo danas. Prvi kuranski tekst je bio bez tocaka, sto znaci da je napisan prije standardnog arapskog, a tada se koristilo mnogo rijeci iz aramejskog jezika. Razvojem arapskog, te rijeci se prilagodjavaju tom standardu i mijenja im se izvorno znacenje, a implikacije se da ajeti dobijaju znacenja drugacija od onih koji su prvi napisani.

Dakle, prvi Kuran napisan je na aramejskom i arapskom jeziku, a poslije razvojem arapskog jezika aramejske rijeci su prilagodjene arapskom jeziku, a to je dovelo do promjena znacenja nekih ajeta. Smatra se da se 1/4 ajeta promijenilo znacenje u odnosu na izvorne.
Sve ovo što si naveo...je tvoje lično otkriče...ili si citirao nekog...tebi dragog...ti vidim i Boga bi smjestio pod navodne znake...Kur'an čuva prvenstveno Stvoritelj,i imaš dosta ajeta koji kazuju o tome i Njegovoj Savršenosti-Mudžizi...uzmi malo pa surfaj po netu!

Da dodam još...na ove tvoje replike,u pisanoj formi...od kako je 'spušten' Kur'an...postoje ljudi koji ga usmeno prenose i to na arapskom jeziku,onom na kojem je i objavljen...e,sad zamisli kakvo je to Božije davanje da se ton-boja harfa mora ispravno izgovoriti...(u svom kontekstu znaćenja),i tako generacijski se čuva Božija riječ ne promjenjena,čak ni u tonaciji...Allah je doista Mudri...Subhanallah...

Zadnje uređivanje Tica : 25.12.2010. at 23:14.
Tica is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 23:24   #58
Upravo to, Tico... To je ta kur'anska nauka, na koju ga poticem, za koju mu zelim pobuditi interes. Ali, to proizlazi iz nepoznavanja te nauke. Izgovor, naglasak...Gdje se smije zastati, gdje ne smije. Koja rijec s kojom se moze procitati a koja ne moze... Davy, je li ti poznato ista od ovoga?
__________________
Znaj, brate, covjek nije stvoren šale radi ili slučajno, već majstorski sazdan za cilj uzviseni (Ebu Hamid el Gazali)
i-s-l-a-m-i-c is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2010., 23:55   #59
Davy Crockett tvoji navodi djela takozvanog Cristoph Luxenberga i njegova istraživanja itekako uživaju određenu kritičku težinu u teološkim vodama.Ova tvrdnja po pitanju prvobitnog kur'anskog pisma poznata je iole učenim islamskim teolozima na ovom polju.Nažalost ovdje nisi dobio adekvatan odgovor (bar ne još) od svojih sagovornika po spomenutom pitanju.S pravom zaslužuješ odgovor i kako nebi ispalo da islam nema odgovor na ovo pitanje - odgovor možeš naći na ovom linku:

http://www.islamic-awareness.org/Qur...Mss/vowel.html

Obrati pažnju i na slijedeće tekstove po pitanju Kur'ana ovdje:

http://www.islamic-awareness.org/Quran/


Znam da nije uredu dati odgovor linkovima,ali pošto si i ti naveo dotično djelo i dao samo link na njega ovoga puta mislim da je sasvim opravdano da ti istom mjerom odgovorim.

Nemam vremena u zadnje vrijeme za aktivnije pisanje na forumu,ali nadam se uskoro da ću napisati nešto više po ovom pitanju ovdje.

Pozdrav.
BigJason is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.12.2010., 00:58   #60
Ne zelim ja nikoga uvjeravati u nesto, ali ne znam kako vam nije jasno. Napisat cu komparaciju gdje necu koristiti termine s kojima se mentalno i emocionalno identificirate, pa mozada lakse shavatite.

Primjer.
Prije 15 stoljeca nastao je ep na narodnom jeziku koji nije imao pismo, a ep se prenosi sve do danas. Medjutim, nekoliko desetljeca od nastanka samog epa doslo je do njegovog zapisivanja na pismu AB koje je bilo mjesavina dva pisma. Pismo AB nije bilo potpuno definirano, ali ep je ipak zapisan na njemu. Daljnjom evolucijom i razvojem tog pisma, pismo B koje je i samo bilo element pisma AB dobija novi izricaj i dobrim dijelom odvaja se od pisma A, a koje je odredjeni narod pri pisanju svog epa napisao u varijanti AB. Zbog jasnijeg definiranja pisma B, dodavanjem kljucnih elemenata koji mijenjaju znacenje nekih rijeci koje su napisane u varijanti AB, dolazi i do promijene znacenja nekih dijelova epa. Da bi se ep sacuvao, jer nastao je u vrijeme dok pismo jos uvijek nije bilo razvijeno, ucio se napamet i prenosio generacijama. Ipak, nakon promijena koje su se dogodile u pisanoj formi, usmeno prenosenje nije sacuvalo izvorni ep, jer nakon promijena u pismu AB, oni koji uce ep napamet vise nisu ucili iz epa napisanog u pismu AB, nego u pismu B, onom koje je promijenilo neke izvorne dijelove epa.

Naravno, oni koji nisu indoktrinirani nekim vjerovanjem ce na racionalniji nacin sagledati neka vjerovana, pogotovo ona u pisanoj formi, a jezik je tu kljuc svega. Vjera i odanost toj ideji u samih vjernika ce ostati ista, ali bitno je da se sve pogleda i iz drugog kuta, jer kako znamo nista nije crno-bijelo kao sto bi neki voljeli.
__________________
Bitak
Davy Crockett is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 01:50.